Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3
BDI-A 30 DE 3210, IP 54
Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker
Directions for Use Circuit breaker safety adapter
Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de
beveiliging van personen
Instrucciones de uso Enchufe intermedio de seguridad
Instruções de uso Ficha adaptadora de protecção
pessoal
Bruksanvisning mellanpropp med säkerhetsbrytare
Käyttöohje Vikavirtakytkimellä varustettu
välipistotulppa
Bruksanvisning Adapterplugg til personbeskyttelse

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para brennenstuhl BDI-A 30 DE 3210

  • Página 1 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 BDI-A 30 DE 3210, IP 54 Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging van personen Instrucciones de uso Enchufe intermedio de seguridad Instruções de uso Ficha adaptadora de protecção pessoal Bruksanvisning mellanpropp med säkerhetsbrytare...
  • Página 2 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 *) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation Für die Installation sind insbesondere folgende Fach- kenntnisse erforderlich: – die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Frei- schalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Span- nungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile ab- decken oder abschranken –...
  • Página 3 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Personenschutz-Zwischenstecker BDI-A 30 DE 3210 Achtung! Wichtige Sicherheitshinweise! – Dieses Gerät führt am Ausgang 230 V Wechsel- spannung und gehört nicht in Kinderhände! Achtung Lebensgefahr! – Der Betrieb unter anderen Umgebungsbedingun- gen, wie z.B. Umgebungstemperaturen über 40°C, brennbare Gase, Lösungsmittel, Dämpfe, Staub,...
  • Página 4 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Funktionsbeschreibung Der elektronische Personenschutz-Zwischenstecker ist ein hochempfindliches, mobiles Schutzgerät ge- gen gefährliche Unfälle durch Berühren stromführen- der Leitungen oder Teile. Schon bei kleinen Leckströmen von mindestens 30 mA reagiert das Schutzgerät. Innerhalb von wenigen Millisekunden wird bei Gefahr der Strom unterbrochen.
  • Página 5 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Nach Stromunterbrechung Personenschutz-Zwi- schenstecker erneut einschalten. Der Personenschutz-Zwischenstecker eignet sich nicht für Geräte, bei denen eine längere Außer- betriebsetzung Folgeschäden verursachen kann (z.B. Kühlschränke, Tiefkühltruhen usw.). Dieser Personenschutz-Zwischenstecker ersetzt nicht die sonst erforderlichen Schutzmaß-...
  • Página 6 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Circuit breaker safety adapter BDI-A 30 DE 3210 Caution: Important safety precautions! – This adapter is intended to be connected to a 230 V ~ mains power supply and does not belong in the hands of children.
  • Página 7 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Directions for use 1. Always plug the adapter directly into a wall socket. 2. Plug extension cables, cable reels, trailing sockets, etc. into the safety adapter. Plug in the electrical appliance (in switched-off condition).
  • Página 8 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Technical data Rated voltage: 230 V ~ Mains frequency: 50 Hz IAN: 30 mA Response time, max.: 30 ms Rated input: max. 3680 W Rated current: 16 A max. permissible short circuit current:...
  • Página 9 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Tussenstekker voor de beveiliging van personen BDI-A 30 DE 3210 Attentie! Belangrijke veiligheidsaanwijzingen! – Op de uitgang van dit toestel staat een wissel- spanning van 230 V en het hoort dus niet in de...
  • Página 10 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Veilige en snelle beveiliging tegen ongelukken tussen contactdoos en toestel. Inbedrijfstelling 1. Steek de tussenstekker voor de beveiliging van personen altijd direct in de wandcontactdoos. 2. Steek eerst verlengsnoeren, kabelrollen, contact- dozenblokken enz. in de contactdoos van de tus- senstekker voor de beveiliging van personen.
  • Página 11 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 De tussenstekker voor de beveiliging van perso- nen is niet geschikt voor toestellen waarvan een langere uitschakeling tot gevolgschade kan lei- den (b.v. koelkasten, diepvriezers enz.). Deze tussenstekker voor de beveiliging van per-...
  • Página 12 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Enchufe intermedio de seguridad BDI-A 30 DE 3210 ¡Atención! ¡Observaciones importantes de segu- ridad! – ¡Este aparato conduce en la salida una tensión alterna de 230 V por lo que no debe caer en ma- nos de niños!
  • Página 13 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 pocos milisegundos, en caso de peligro se inter- rumpe la corriente. Protección más segura y rápida frente a accidentes entre la caja de enchufe y el aparato. Puesta en servicio 1. Conectar el enchufe intermedio de seguridad siem- pre directamente en la caja de enchufe de pared.
  • Página 14 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Este enchufe intermedio de seguridad no sustitu- ye las por lo demás necesarias medidas de pro- tección. Datos técnicos Tensión nominal: 230 V ~ Frecuencia de la red: 50 Hz IAN: 30 mA Tiempo de reacción máx.:...
  • Página 15 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Ficha adaptadora de protecção pessoal BDI-A 30 DE 3210 Atenção! Indicações de segurança importantes! – Este aparelho conduz, à saída, uma tensão al- ternada de 230 V e não deve ser deixado ao al- cance das crianças!
  • Página 16 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 O aparelho de protecção reage já com pequenas cor- rentes de dispersão de, pelo menos, 30 mA. Em caso de perigo, a corrente é interrompida em milissegun- dos, prevenindo, assim, acidentes de forma rápida e segura, entre a tomada e o aparelho.
  • Página 17 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 de serviço mais longa possa provocar danos subsequentes (p. ex. frigoríficos, arcas congela- doras, etc.). A ficha adaptadora de protecção pessoal não substitui as medidas de segurança necessárias! Dados Técnicos Tensão nominal: 230 V ~ Frequência de rede:...
  • Página 18 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Mellankopplad säkerhetsbrytare för personskydd BDI-A 30 DE 3210 Observera! Viktiga säkerhetsanvisningar! – Denna apparat leder 230 V växelspänning vid utgången och får inte hanteras av barn! Varning livsfara! – Drift under andra omgivningsförhållanden som t.
  • Página 19 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Idrifttagning 1 Stick alltid in säkerhetsbrytaren direkt i väggutta- get. 2. Koppla in förlängningskabel, kabelrullar, förgre- ningsuttag etc. i säkerhetsbrytarens stickkontakt. Koppla in den elektriska apparaten (i frånkopplat tillstånd). 3. Koppla in säkerhetsbrytaren genom att trycka på...
  • Página 20 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Tekniska data Nätspänning: 230 V ~ Nätfrekvens: 50 Hz IAN: 30 mA Frånslagningstid max.: 30 ms Nominell effekt: max. 3680 W Nominell ström: 16 A Max. tillåten kortslutningsström: 500 A Omgivningstemperatur: -25 °C - +40 °C...
  • Página 21 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Vikavirtakytkimellä varustettu välipistotulppa BDI-A 30 DE 3210 Huomio! Tärkeitä turvallisuusohjeita! – Ko. laitteen lähdössä on 230 V-vaihtojännite, eikä sitä saa pitää lasten ulottuvilla! Huomio hengenvaara! – Käyttöä muissa ympäristöolosuhteissa on joka ta- pauksessa vältettävä, kuten esim.
  • Página 22 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Käyttöönotto 1. Pistä vikavirtakytkimellä varustettu välipistotulppa aina suoraan seinäpistorasiaan. 2. Pistä jatkojohdot, johtokelat, monipistorasialliset jat- kojohdot jne. vikavirtakytkimellä varustettuun välipis- totulppaan. Liitä sähkölaite (poiskytketyssä tilassa). 3. Kytke vikavirtakytkimellinen välipistotulppa päälle RESET-näppäimestä painamalla.
  • Página 23 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Tekniset tiedot Nimellisjännite: 230 V ~ Verkkotaajuus: 50 Hz IAN: 30 mA Laukaisuaika maks.: 30 ms Nimellisottoteho: maks. 3680 W Nimellisvirta: 16 A maks. sallittu oikosulkuvirta: 500 A Ympäristön lämpötila: -25 °C - +40 °C...
  • Página 24 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Adapterplugg BDI-A 30 DE 3210 til personbeskyttelse OBS! Viktige sikkerhetsinstrukser! – Dette apparatet fører 230V-vekselspenning ved utgangen og må ikke komme barn i hende! OBS! Livsfare! – Drift under andre betingelser, som f.eks. omgivel- sestemperaturer over 40°C, i nærheten av brenn-...
  • Página 25 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Sikker og rask beskyttelse mot uhell mellom stik- kontakt og apparat. Igangsettelse 1. Adapterpluggen til personbeskyttelse skal alltid stikkes direkte inn i stikkontakten i veggen. 2. Stikk skjøteledning, kabeltrommel, flerkontakt-list osv. i stikkontakten til adapterpluggen. Stikk in det elektriske apparatet (dette må...
  • Página 26 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Denne adapterpluggen til personbeskyttelse erstatter ikke de tiltak til beskyttelse som ellers er nødvendige! Tekniske data Nominell spenning: 230 V ~ Nettfrekvens: 50 Hz IAN: 30 mA Utløsningstid maks.: 30 ms Nominelt opptak: maks.
  • Página 27 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3...
  • Página 28 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG 72074 Tübingen · Germany lectra-t CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com...