Descargar Imprimir esta página

Mesko MS 4485 Manual De Uso página 4

Publicidad

14. Do not immerse the motor unit in water.
15. Do not carry or move the device when it is filled with hot water or steam. After
completion of the work device can be moved only when it is cold.
16. NOTE: The hot steam is extracted from the hole in the lid. Keep hands and face at a
safe distance. Open the lid with caution. Never cover the steam outlet.
17. Do not use egg boiler if it is not filled with water.
18. The product is intended solely for cooking eggs.
19. Do not pour a heating plate with less or more water than is indicates from the scale
located inside the measuring cup.
20. Before reusing the device must be allowed to cool itself for 30 minutes.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. A)
1. Steam hole
3. Cooking rack (up to 3 eggs)
5. Egg needle
7. Body
9. Heating plate
USING THE MACHINE
At the same time, you can boil up to 3 eggs. Depending on the amount of water, you can cook eggs in three ways: hard, medium and
soft.
1. Fill the cup (4) with water up to the desired degree of hardness and the number of eggs. Pour water into the heating plate (9).
2. Pierce the rounded end of the egg using an egg needle (5) and place them on a cooking rack (3) with puncture at the top.
3. Place the cooking rack (3) in the body (7) and put on the lid (2). Plug the power cord into the slot.
4. Turn on the device by setting the switch in position ON (6). The indicator lights up. After the water has evaporated alarm signal
sounds, and the indicator light goes out.
5. Set the switch to OFF (6). Remove the plug from the socket.
6. Open the cover (2). Warning! Beware of hot steam. Remove the cooking rack (3) using the holder (10) and place it immediatel
under cold running water.
WARNING: The egg needle should be used with caution. It is very sharp!
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Before cleaning, unplug the device and leave it to cool completely.
1.Cleaning the machine do not use any solvents or aggressive detergents and do not use any sharp materials.
2. During cleaning the outer surface of the body (7) use a damp cloth, then dry it completely. Be careful not to immerse the inside o
the device
3.The device is not intended to be washed in the dishwasher.
4. Clean the lid (2) and the cooking rack (3) in warm tap water with a soft sponge and dishwashing liquid. Then dry them.
5. Wipe the heating plate (9) with a damp cloth moistened with diluted vinegar to remove any limescale deposits formed after
evaporation of water.
6. DO NOT immerse the device in water.
TECHNICAL DATA
Power supply
220-240V -50/60HZ
Power:
210 W
Max power:
350 W
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER
SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die
Garantiebedingungen geändert.
1. Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
Device is made in class I of insulation and has to be connected only to power outlet with ground circuit.
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
2. Lid
4. Measuring cup with scale
6. Switch with indicator
8. Power Cable
10. Holder
DEUTSCH
4

Publicidad

loading