Contents Safety Information ................2 What Is Included ................5 Assembly – Base ................7 Assembly - Head Board Bracket ..........14 Location of Controls – Remote ..........16 Operation – Main ................17 Operation – Sleep Enhancement ..........19 Operation – Setting the Memory Presets ......20 Troubleshooting ................21 Available Accessories ..............24 Specifications..................25...
SAFETY INFORMATION ATTENTION! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. SAVE THIS MANUAL! PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE USING THIS PRODUCT. PROPER OPERATION OF YOUR ADJUSTABLE BED IS NECESSARY TO ENSURE THE LONG LIFE AND DURABILITY YOU EXPECT FROM A HIGH-QUALITY PRODUCT. THE MANUFACTURER HAS TESTED AND INSPECTED THIS PRODUCT PRIOR TO SHIPMENT.
SAFETY INFORMATION WARRANTY WARNING! This bed is specifically designed to require no maintenance by you, the user. Any opening or tampering with the control box, motors or hand controls (with the exception of the battery compartment, if equipped) will void the warranty. Do not attempt to alter component wiring or adjust or modify the structure of the product in any way or the warranty will be void.
SAFETY INFORMATION SMALL CHILDREN AND PETS WARNING Immediately dispose of all packing materials, as they can pose a smothering risk to small children and pets. Injury could occur also if children or pets are permitted to play on or under the bed. Do not allow children to operate this bed without adult supervision. LUBRICATION AND CLEANING This product is designed to be maintenance free.
WHAT IS INCLUDED Before discarding any packing materials, check the adjustable base shipping carton and verify the following items are included: (1) Base (1) Foot Mattress Retainer (4) Legs (1) Remote Control (1) AC Cord (not attached to the base) (1) Power Supply (not attached to the base) (1) DC Power Cord...
Página 7
WHAT IS INCLUDED (6) Allen head screws (1) AC Adapter for Bluetooth Speakers (1) Speaker B - Small (only with white plug) (1) Speaker A - Small (1) Sub-woofer (1) Aux Cord (Twin XL only) Also included: (3) AAA Batteries (2) 9V Batteries (1) Manual...
ASSEMBLY – BASE It is HIGHLY recommended to use at least two people for the installation of this product. To assemble, please perform the following steps: Carefully lift the base frame from the shipping carton, keeping the unit top- side-down. Remove the plastic wrapping from the bottom to access the base.
Página 9
ASSEMBLY – BASE Satellite Speakers and Subwoofer Installation Queen Size Foot Head Attach the two small speakers each using two Allen head screws (Fig A). An overview of the placement can be seen on Fig. B. NOTE: If the screw holes are not clearly visible through the anti-vibration foam strip, press the screw firmly through the indentation to open the hole entirely.
Página 10
Fig. B. Speaker Cables Head Sub- woofer Speaker Speaker Speaker Cables Foot Speaker Cables Adapter Input...
Página 11
ASSEMBLY – BASE Twin-XL, Split Queen, Split Cal-King Only Satellite Speakers and Subwoofer Installation Foot Head Attach the two small speakers each using two Allen head screws (Fig A). An overview of the placement can be seen on Fig. C. The Subwoofer attaches to the rails at the head of the bed.
Página 12
Speaker Fig. C. Cables Head Sub- woofer Speaker Speaker Speaker Cables Foot Speaker Cables Adapter Input If using Bluetooth, see step 14 on page 13. To connect via an audio cable, simply connect a standard audio cable from the Line Out of your external audio device into the 3.5mm Audio jack on the end of the Audio plugs on the small speaker.
Página 13
ASSEMBLY – BASE Note: If connecting two Twin XL bases to use with one king size mattress, connect the supplied green Aux cable between one of the Audio plugs on both A Speakers. Aux Cable Remove the Mattress Retainer Bar from the bottom of the base.
Página 14
ASSEMBLY – BASE BASE POWER SUPPLY Turn the power supply upside down to access the battery cover, then slide the battery cover off. Insert the two 9V batteries (included) into the compartment and slide the cover back on. NOTE: The battery backup will allow for the bed to be lowered if a power outage occurs.
Assembly - Head Board Bracket Assembly - Head Board Bracket IMPORTANT: The head board bracket must be assembled to the base AFTER the bed base has been completely assembled. After assembling the bed according to the IMPORTANT: The head board bracket must be assembled to the base AFTER the bed owner’s manual, see this sheet to assemble the head board bracket.
Página 16
Assembly - Head Board Bracket Assembly - Head Board Bracket If using a head board, perform the steps as follows: PART C PART C Attach the head board Fig. 3 Fig. 3 Attach the head board Attach the head board attachment plate (Part C) to the attachment plate (Part C) attachment plate (Part C)
LOCATION OF CONTROLS – REMOTE Foot Down Head Up Elevate Up Head Down Elevate Down Lay Flat Foot Up Anti-Snore Position Zero-Gravity Position Saved Position B Saved Position A Under Bed Lights Length of Time for Sleep Enhancement Set Timer for Sleep Enhancement/Turn Off All Torch Light Sleep Enhancement...
OPERATION – MAIN Press and hold the Head Up ( ) button to raise the Head position. Release button when desired position is reached. MEMORY MEMORY TIMER/ ALL OFF SPEED INTENSITY Press and hold the Head Down ( ) button to lower the Head position.
OPERATION – MAIN Press the FLAT ( ) button and the bed will level. This action can be stopped at any time by pressing another button. Press the MEMORY A ( ) or MEMORY B ( ) button and the Head/Feet positions will go to the preset position.
OPERATION – SLEEP ENHANCEMENT Sleep Enhancement may help to ease the body to sleep and creates a white noise effect through total body vibration. Before starting a the total body vibration, select the duration. To do this, repeatedly press the TIMER/ALL OFF ( ) button to select a duration;...
OPERATION – SETTING THE MEMORY PRESETS To set the Memory A and/or Memory B presets, perform the following steps: Press the Flat ( ) button so the bed is flat. Adjust the head and feet positions as desired. Press and hold the TIMER/ALL OFF ( button until the remote’s backlight starts blinking (approximately three seconds), then release the button.
TROUBLESHOOTING How do I link my remote control to the Comfort Base? Connecting one Remote to one base Press and hold the Link button (the black round button on the control box located on the bottom of the base) until the LED light on the control box turns on and then off.
Página 23
TROUBLESHOOTING In the event the Comfort Base’s base fails to operate, investigate the symptoms and possible solutions provided below: Remote control • Unplug power cord, wait 30 seconds and plug in to reset illuminates and appears electronic components. to be operable, but no •...
Página 24
TROUBLESHOOTING If USB ports do not Check the blue LED on the USB charging port; if it is on: charge: • Try another USB cable that is known good. • If USB port still does not charge, unplug all USB cables from base and allow USB charging port to reset.
........(2) 9V Batteries for Battery Backup, (3) AAA Batteries for Remote, ................... (1) Manual, (1) Remote Control Pocket TECHNICAL ASSISTANCE For any questions, claims, or technical assistance, please contact Glideaway at 1-855-581-3095 or comfortbase@glideaway.com. SERVICE REQUIREMENTS Service technicians are not responsible for moving furniture, removing headboards and foot boards, or any items required to perform maintenance on your adjustable bed.
PROPERTY, EXCEPT AS PROVIDED HEREIN. This warranty is made by Glideaway and is not made by or on behalf of its distributors, retailers or any other party. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the exclusion of implied warranties or the limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
Thank you for purchasing a Comfort Base! Register your Comfort Base by completing the form below or registering online at www.glideaway.com. Warranty Service Filling out this form will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product.
Página 29
Contenido Información de Seguridad ............29 Qué está incluido ................32 Ensamblaje - Base .................34 Ensamblaje - Soporte del Cabecero .........41 Ubicación de los controles - Control remoto ......43 Funcionamiento - Principal ............44 Funcionamiento – Mejora del sueño ........46 Funcionamiento – Configuración de la Memoria ....47 Resolución de Problemas .............48 Accesorios Disponibles..............51 Especificaciones ................52...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ATENCIÓN! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. CONSERVE ESTE MANUAL LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. EL USO CORRECTO DE SU CAMA REGULABLE ES NECESARIO PARA GARANTIZAR LA RESISTENCIA Y DURABILIDAD QUE USTED ESPERA DE UN PRODUCTO DE ALTA CALIDAD.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA DE GARANTÍA Esta cama está específicamente diseñada para no requerir mantenimiento de su parte, el usuario. No abra ni manipule indebidamente la caja de control, motores o controles manuales (con excepción del compartimiento de las pilas, si estuviera equipado) dado que ello anulará...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PARA NIÑOS PEQUEÑOS Y MASCOTAS Deseche inmediatamente todos los materiales del embalaje puesto que pueden presentar riesgo de asfixia para niños pequeños y mascotas. Si permite que niños o mascotas jueguen sobre o debajo de la cama, pueden resultar heridos. No permita que los niños operen esta cama sin la supervisión de un adulto.
QUÉ ESTÁ INCLUIDO Antes de descartar los materiales de embalaje, revise la caja de envío de la base regulable y verifique que se hayan incluido los siguientes artículos: (1) Base (1) Sujetador de colchón en la piecera (4) Patas (1) Control Remoto (1) Cable de CA (no adherido a la base) (1) Alimentación (no adherido a la base)
Página 34
QUÉ ESTÁ INCLUIDO (6) Tornillos con cabeza Allen (1) Adaptador de CA para altavoces con Bluetooth (1) Altavoz B - Pequeño (solo con enchufe blanco) (1) Altavoz A - Pequeño (1) Subwoofer (1) Cable auxiliar (solo para camas de 1 plaza XL) También se Incluye: (3) Pilas AAA (2) Pilas de 9V...
ENSAMBLAJE - BASE Es ALTAMENTE recomendado que dos personas realicen la instalación de este producto. Para ensamblar, siga los pasos que se describen a continuación: Levante cuidadosamente la base de la caja de envío, manteniendo la unidad con la parte superior hacia abajo. Retire el envoltorio de plástico de la parte inferior para acceder a la base.
ENSAMBLAJE - BASE Instalación del subwoofer y los altavoces Queen Pies Cabezal Coloque los dos altavoces pequeños, cada uno con dos tornillos con cabeza Allen (Fig. A). Se puede ver una descripción general de la colocación en la Fig. B. NOTA: Si no se ven claramente los orificios del tornillo a través de la tira de espuma antivibración, presione firmemente el tornillo a través de la hendidura para abrir totalmente el orificio.
Página 37
Cables del Fig. B. altavoz Cabezal Sub- woofer altavoz altavoz Cables del altavoz Cables del Pies altavoz Adaptador de CA Entrada auxiliar...
Página 38
Instalación del subwoofer y los altavoces Twin-XL, Split Queen, Split Cal-King Only Pies Cabezal Coloque los dos altavoces pequeños, cada uno con dos tornillos con cabeza Allen (Fig. A). Se puede ver una descripción general de la colocación en la Fig. B. NOTA: Si no se ven claramente los orificios del tornillo a través de la tira de espuma antivibración, presione firmemente el tornillo a través de la hendidura para abrir totalmente el orificio.
Página 39
Fig. C. Cables del altavoz Cabezal Sub- woofer altavoz altavoz Cables del altavoz Pies Cables del altavoz Adaptador de CA Entrada auxiliar Si usa Bluetooth, vea el paso 14 en la página 39. Para conectar por medio de un cable de audio, simplemente connect conecte un cable de audio estándar desde la Salida de línea de su dispositivo de audio externo en el Conector de audio de 3,5...
ENSAMBLAJE - BASE Nota: Si está conectando dos bases de 1 plaza XL para usarlas con un colchón tamaño King, conecte el cable Auxiliar verde suministrado entre uno de los enchufes de Audio en ambos Altavoces A. cable Auxiliar Retire la Barra sujetadora del colchón de la parte inferior de la base.
Página 41
ENSAMBLAJE - BASE FUENTE DE ENERGÍA DE LA BASE Dé vuelta la fuente de energía para acceder a la tapa del compartimiento de las pilas y luego deslice para retirar la tapa. Coloque las dos pilas de 9V (incluidas) en el compartimiento y deslice la tapa para volver a colocarla.
Ensamblaje - Soporte del Cabecero Assembly - Head Board Bracket IMPORTANT: The head board bracket must be assembled to the base AFTER the bed base has been completely assembled. After assembling the bed according to the IMPORTANTE: El soporte de cabecero debe ensamblarse con la base LUEGO de haber owner’s manual, see this sheet to assemble the head board bracket.
Página 43
Assembly - Head Board Bracket Ensamblaje - Soporte del Cabecero If using a head board, perform the steps as follows: PART C PART C PARTE C Adhiera la placa de sujeción Fig. 3 Fig. 3 Attach the head board Attach the head board del cabecero (Parte C) al eje attachment plate (Part C) attachment plate (Part C)
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES-CONTROL REMOTO Bajar pies Levantar cabeza Elevar hacia arriba Bajar cabeza Elevar hacia abajo Horizontal Levantar pies Posición Anti- Posición Gravedad Cero ronquido Posición B guardada Posición A guardada Luces debajo de la cama Duración para mejora del sueño Fijar Temporizador para mejora del sueño - Apagar todos...
FUNCIONAMIENTO - PRINCIPAL Oprima y mantenga presionado el botón Levantar cabeza ( ) para levantar la posición de la cabeza Suelte el botón cuando llegue a la posición deseada. MEMORY MEMORY Oprima y mantenga presionado el botón Bajar TIMER/ ALL OFF SPEED INTENSITY cabeza (...
Página 46
FUNCIONAMIENTO - PRINCIPAL Presione el botón HORIZONTAL ( ) para nivelar la cama. Esta acción puede detenerse en cualquier momento presionando otro botón. Presione el botón MEMORIA A ( ) o MEMORIA B ( ) para que la posición de cabeza y pies pase a la posición predeterminada.
FUNCIONAMIENTO - MEJORA DEL SUEÑO La Mejora del sueño (Sleep Enhancement) puede ayudar al cuerpo a entrar en estado de sueño y crea un efecto de ruido blanco a través de la vibración completa del cuerpo. Antes de iniciar la vibración en todo el cuerpo, seleccione la duración.
FUNCIONAMIENTO-CONFIGURACIÓN DE LA MEMORIA PREPROGRAMADA Para fijar la Memoria A y/o Memoria B, siga los pasos que se describen a continuación: Presione el botón Horizontal ( ) para que la cama se ponga en posición horizontal. Ajuste las posiciones de cabeza y pies como lo desee.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Cómo vinculo mi control remoto con la Comfort Base? Conexión de un control remoto a una base Mantenga presionado el botón Link (el botón redondo negro en la caja de control ubicado en la parte inferior de la base) hasta que la luz LED en la caja de control se encienda y luego se apague.
Página 50
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la base de la Comfort Base no funciona, investigue las causas y posibles soluciones que se detallan a continuación: El control remoto • Desenchufe el cable de alimentación, espere 30 segundos y vuelva a enchufarlo para reiniciar los se ilumina y parece componentes electrónicos.
Página 51
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si los puertos USB no Revise la luz LED azul del puerto de carga USB. Si está cargan: encendida: • Intente con otro cable USB que sepa que funciona. • Si el puerto USB sigue sin cargar, desenchufe todos los cables USB de la base y deje que el puerto de carga USB se reinicie.
ACCESORIOS DISPONIBLES Artículo Número de parte 18,5” Patas de per l alto CB3LEG18.5 (Altura total de la cama 18,5”) Para realizar el pedido de un accesorio, comuníquese al 1-800-428-5222...
......(2) Pilas de 9 v para reserva de energía, (3)Pilas AAA para control remoto, ....................(1) Manual, (1) Porta control remoto SOPORTE TÉCNICO Si tiene consultas, reclamos o precisa soporte técnico, comuníquese con Glideaway al 1-855-581-3095 o escriba a comfortbase@glideaway.com REQUISITOS DE SERVICIO Los técnicos no tienen la responsabilidad de mover muebles, quitar cabeceros y pieceros...
Debe comunicarse con el distribuidor de Glideaway a quien le compró el producto o, si no estuviera disponible, debe comunicarse con Glideaway al 1 855 581-3095 dentro del plazo de treinta días de haber encontrado el problema, con el número de serie y el comprobante original de compra en el que figura la fecha de compra.
REGISTRO ¡Gracias por comprar una Comfort Base! Registre su Comfort Base completando el siguiente formulario o registrándose online en www.glideaway.com Servicio de Garantía Completar este formulario lo ayudará a obtener un servicio de garantía más eficiente en caso de que hubiere un problema con su producto.
Página 56
Comfort Base ® ELEVATE 8.3.2016 8226 Lackland Road, Saint Louis, MO 63114 | www.glideaway.com | 314.426.3999...