LIFTING TOWER TE-071 TORRE ELEVADORA TE-071 CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES BGV-C1 BGG-912 EC Conformity Declaration pursuant to the EC Machinery Directives 89/392/CE and 98/37/CE: Manual lifters Find a copy of the certifi cations at the end of this booklet. Puede ver una copia de las certifi caciones al fi nal del manual.
Página 3
TE-071 ALS-3 ALS-2 ALS-1 ALS: Security lock / Gatillo seguridad T: Transport wheels / Ruedas de transporte S: Transport compartment / Alojamiento de transporte V: Working compartment / Alojamiento de trabajo PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 4
TE-071 H: Handle / Manivela N: Force on hand crank / Fuerza sobre manivela P: Leg / Pata Q: Stabilizer / Estabilizador R: Catch pawl / Gatillo bloqueo patas S: Transport compartment / Alojamiento de transporte W: Winch / Cabrestante PRO LIFTS S.L.
Página 5
Dear customer, In order to ensure a safe and reliable ope- 2.6 - Folded height : 1.73 m (5.7’). ration of the TE-071 towerlift please follow 2.7 - Work surface : 2.1 x 2.1 m the instructions in this booklet carefully.
Página 6
2.19 - Swivel wheels to transport the lift when folded. 3. SAFETY PRECAUTIONS. 3.1 - The TE-071 is a machine designed to elevate loads upwards in a vertical direction, It should NEVER be used as a platform to elevate people.
Página 7
Quick operation guide ENGLISH 3.5 - Check that the legs (P) are placed and set-up co- rrectly with their safety pins (R) inserted and locked. 3.6 - NEVER use the lift on a vehicle or any other mobile surface. 3.7 - If there is a possibility of strong winds or gusts, place the lift on the ground fi...
Página 8
NEVER use faulty cables, always change them if there is any doubt. Only use VMB steel cables; reference: DIN 3060. Quality: 180KG/mm and torsion resistant. 3.13 - All sections must be lowered fi rst, and the legs placed in its transport position, before transportation.
Página 9
(V) checking that security system ALS (Automatic Lock they are fi xed by the catches (R). Check Security). This VMB red trigger system that the lift is in vertical position using the automatically blocks the tower in the posi- spirit level (L) at the base profi...
Página 10
VMB dealer to check the cer- For this reason it is necessary that the tifi cations and general condition of all the structure does not stretch and allows lift’s elements and security systems invol-...
Página 11
2.4 - Carga mínima: 25 Kg (55 lb). zar un funcionamiento seguro y fi able de 2,5 - Altura máxima: 5.35 m (17.5’). la torre elevadora TE-071 por favor, siga cuidadosamente las instrucciones de este 2.6 - Altura plegada: 1,73 m (5.7’).
La porte de la torre cuando este plegada. 3. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3.1 - La torre elevadora TE-071 es una máquna dise- ñada para la elevación de cargas en dirección vertical. NUNCA se debe utilizar como plataforma eleavadora de personas.
Página 13
Manual de usuario ESPAÑOL 3.5 - Comprobar que las patas (P) estén situadas correcta- mente, y fi jadas con los gatillos de seguridad (R) los cuales deben estar introducidos y bloqueados. 3.6 - NUNCA use el elevador sobre un vehículo o cualquier superfi...
Página 14
El cable no debe contener hilos rotos o mostrar signos de áreas aplastadas/aplanadas. NUNCA use cables defectuosos, siempre debe cambiarlos si hay alguna duda. Utilice solamente cable de acero VMB referencia: DIN 3060. Calidad: 180kg/mm y resistente a la torsión.
Página 15
4.3 - LA CARGA MÁXIMA ES 220 kg Sistema de seguridad ALS (485 lb). El elevador NUNCA debe ser so- La TE-071 incorpora el sistema de segu- brecargado (más de 220 kg). La Seguri- ridad patentado ALS (bloqueo automático dad en el Trabajo es el elemento más im- de seguridad).
Manual de usuario ESPAÑOL 4.6 - Descenso: Para descender la torre 4.7 - Transporte: es necesario, primero girar la manivela Para el transporte de la torre es necesa- del cabrestante ligeramente en sentido rio plegar la máquina bajando todos los horario (N ) y al mismo tiempo tirar del tramos completamente.
fi cación del producto, la manipulación de vada a cabo por un distribuidor autorizado terceros o incendio accidental no están VMB para comprobar las certifi caciones y cubiertos por esta garantía. el estado general de todos los elementos de elevación y sistemas de seguridad que intervienen en el uso del elevador.
Página 18
TE-071 SPARE PARTS SKETCHES / CROQUIS DE LAS PIEZAS DE REPUESTO DE TE-071 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 19
TE-071 7104/ 7101/ 7103/ 7102/ 7104B 7101B 7103B 7102B 6409 7476/ 7164 7476B 2176/ 2176B PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
facebook / vmblifts Canal VMBLifts For further information follow the advise of our technicians: Para más información consulte con nuestros técnicos en: PRO LIFTS S.L. C/ Ciudad de Barcelona Nº19 Pol. Ind. Fuente del Jarro 46988 Paterna (Valencia) Spain Tlf Export: +34 96 171 81 86 Tlf Nacional: 96 171 81 83 email: info@prolifts.es web: www.prolifts.es...