de Dynamisches Durchflussregelsystem eValveco
fr Système de régulation de débit dynamique eValveco
en eValveco dynamic flow control system
it Impianto di regolazione dinamica del flusso eValveco
es Sistema dinámico regulador de caudal eValveco
sv Dynamiskt flödesreglersystem eValveco
nl Dynamisch debietregelsysteem eValveco
de Installationsanweisung für die Fachkraft
fr
Conseils d'installation pour le spécialiste
en Guidelines for the technician
it
Informazioni per il personale specializzato
es Instrucciones para el especialista del ramo
sv Installationsinstruktion för installatör
nl Installatietip voor de vakman
de Für den Einsatz in üblicher Umgebung,
3K3 nach EN60721, Verschmutzungsgrad II,
Überspannungskategorie III, nach EN 60730
fr
Pour usage dans un environnement normal,
3K3 selon EN 60721, degré de pollution II,
catégorie surtension III, selon EN 60730
en For use in normal environments,
3K3 as per EN 60721, pollution degree II,
over voltage category III, as per EN 60730
it
Per impiego in ambiente usuale,
3K3 a norme EN60721, grado di insudiciamento II,
categoria di sovrapressione III, a norme EN 60730
es Para el uso en ambiente normal,
3K3 según EN 60721, grado de suciedad II,
categoría de sobretensión III, según EN 60730
sv För användning i normal miljö,
3K3 enligt EN60721, grad av nedsmutsningsgrad II,
överspänningskategori III, enligt EN 60730
nl Voor toepassing in normale omgeving,
3K3 conform EN60721, vervuilingsgraad II,
overspanningscategorie III, volgens EN 60730
de Wasser, glykolfrei
fr
Eau, sans glycol
en Water, glycol-free
it
Acqua, senza glicole
es Agua, sin glicol
sv Vatten, glykolfritt
nl Water, glycolvrij
WARNUNG
► Einsatz mit defektem Kabel verboten.
► Zur Vermeidung von Schäden und Kesselsteinbildung muss
sichergestellt sein, dass die Zusammensetzung des Wassers
(Wasserqualität) konform den Richtlinien VDI 2035 Blatt 2 ist.
Nicht geeignet für Trinkwasserleitungen!
► Zur Sicherstellung der korrekten Funktion muss die auf dem
System gekennzeichnete Strömungsrichtung eingehalten werden.
► Die Gehäuse dürfen nicht geöffnet werden.
AVERTISSEMENT
► Ne pas utiliser avec un câble défectueux.
► Pour éviter tout dommage et toute formation de tartre, veiller à ce
que la composition de l'eau (qualité de l'eau) soit conforme aux
directives VDI 2035, Partie 2. N'est pas conçu pour les conduites
d'eau potable !
► Respecter le sens du débit indiqué pour garantir le bon
fonctionnement du système.
► Il est interdit d'ouvrir les boîtiers.
WARNING
► Not to be used with a defective cable.
► To avoid damage and boiler scale formation, it must be ensured
that the composition of the water (water quality) complies with
directive VDI 2035 Sheet 2. Not suitable for drinking water pipes.
► To ensure correct operation, the flow direction indicated on the
system must be complied with.
► The housings must not be opened.
AVVERTENZA
► Vietato l'utilizzo di cavi danneggiati.
► Per evitare danni e incrostazioni, assicurarsi che la composizione
dell'acqua (qualità dell'acqua) sia conforme alle direttive VDI 2035
foglio 2. Non adatto per tubazioni per acqua potabile!
P100017045 B
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it Istruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Monteringanvisning
nl Montagevoorschrift
UVC106MF015
UVC106BF015
1
2
DN15-25 PN16
2
1
45
113
90
194
°C
°F
°C
°F
10
50
5
41
► Per garantire il corretto funzionamento, rispettare la direzione del
flusso indicata sull'impianto.
► Le custodie non devono essere aperte.
ADVERTENCIA
► Prohibido el uso con cable defectuoso.
► Para evitar daños y formación de incrustaciones en calderas debe
garantizarse que la composición del agua (calidad del agua) esté
en conformidad con las disposiciones de la norma VDI 2035,
hoja 2. No apropiado para tuberías de agua potable.
► Para garantizar el funcionamiento correcto, es necesario observar
el sentido de flujo indicado en el sistema.
► No está permitido abrir las carcasas.
VARNING
► Får inte användas med defekt kabel.
► För att förhindra skador och pannstensbildning måste det säker
ställas att vattnets sammansättning (vattenkvaliteten) uppfyller
direktiven i tyska VDI 2035 blad 2. Lämpar sig inte för dricks
vattenledningar!
► Flödesriktningen som står angiven på systemet måste följas för att
systemet ska fungera rätt.
► Höljena får inte öppnas.
WAARSCHUWING
► Gebruik met defecte kabel verboden.
► Om schade en kalkaanslag te voorkomen dient ervoor gezorgd
te worden dat de samenstelling van het water (waterkwaliteit)
in overeenstemming is met de richtlijnen VDI 2035 blad 2. Niet
geschikt voor drinkwaterleidingen!
► Om een correcte werking te waarborgen, dient de op het systeem
aangegeven stroomrichting in acht te worden genomen.
► De behuizingen mogen niet worden geopend.
UVC106MF025
UVC106BF025
3
1
2
3
Software
1AB
A
5-85%RH
EN 60730
UVC 106
3B
1B
2B
M
1A
2A
3A
DN15-25
3
1/9