Descargar Imprimir esta página
Regin A 405 Serie Manual De Instrucciones
Regin A 405 Serie Manual De Instrucciones

Regin A 405 Serie Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Antrieb 24 V
Actuator 24 V
MONTAGE
DEMONTAGE
ANSCHLUSS
Optional
First-Open
A 40x05-00
A 40x05-01
Stromlos-zu
Normally Closed
NC
A40x05
Stromlos-zu
Normally Closed
NC
Assembly
Montage
Montaje
Montaggio
Montering
Montaż
Asennus
монтаж
Disassembly
Démontage
Desmontaje
Demontage
Demontaggio
Demontering
Demontaż
Purkaminen
демонтаж
Connection
Raccordement
Collagemento
Connexión
Verbinding
Podłączenie
Forbindelse
Förbindelse
Sähköinen liitäntä
соединение
Versorgungsspannung: Sicherheitstransformator (für AC-Variante) nach
EN 61558-2-6 oder Schaltnetzteil (für DC-Variante) nach EN 61558-2-16
Supply voltage: Safety transformer (for AC variant) according to EN
61558-2-6 or switching power supply (for DC variant) according to EN
61558-2-16
Tension d'alimentation: Transformateur de sécurité (pour modèle AC) con-
forme à la norme EN 61558-2-6 ou convertisseur continu-continu (pour
modèle DC) conforme à la norme EN 61558-2-16
Tensione di alimentazione: Trasformatore di sicurezza (per la vari-
ante AC) secondo 61558-2-6 o alimentatore a commutazione (per la
variante DC) secondo 61558-2-16
Tensión de alimentación: Transformador de seguridad (para variante AC)
conforme a la norma EN 61558-2-6 o fuente de alimentación conmutada
(para variante DC) según la norma EN 61558-2-16
Voedingsspanning: Veiligheidstransformator (voor AC-variante) vol-
gens EN 61558-2-6 of Schakelnetonderdeel (voor DC-variante) volgens
EN 61558-2-16
Napięcie zasilania:
zgodnie z normą EN 61558-2-6 lub zasilacz impulsowy (dla wariantu DC)
zgodnie z normą EN 61558-2-16
Forsyningsspænding: Sikkerhedstransformer (til AC variant) i henhold
til EN 61558-2-6 eller koblingsnetdel (til DC variant) i henhold til EN
61558-2-16
Försörjningsspänning: Säkerhetstransformator (för AC-varianten) enligt EN
61558-2-6 eller kopplingsnätdel (för DC-varianten) enligt EN 61558-2-16
Syöttöjännite: Turvamuuntaja (AC versiolle) standardin EN 61558-2-6
mukaan tai hakkuriteholähde (DC versiolle) standardin EN 61558-2-16
mukaan
Напряжение питания: Трансформатор безопасности (для варианта с
пер. током) согласно EN 61558-2-6 или импульсный блок питания (для
варианта с пост. током) согласно EN 61558-2-16
48,4 mm
„First-Open"-Funktion
"First-Open" function
Fonction „First-Open"
Función de contacto abierto
"First-Open" functie
Funkcja „first open"
Anpassungskontrolle
Adaption check
Contrôle de l'ajustement
Control de adaptación
Aanpassingscontrole
Controllo del combadamento
0,5 mm
Funktionsweise
Function mode
Mode de fonctionnement
Funcionamiento
Werkwijze
Modo di funzione
A 4xx05-xx
Transformator bezpieczeństwa (dla wariantu AC)
44,3 mm
Funzione "First-Open"
"First-Open" funksjon
"Första-gången" funktion
"First-Open" toiminta
функция „first open"
Kontrola dopasowania
Tilpasningskontrol
Tilpasningskontroll
Justeringskontroll
Sopivuuden tarkistus
контроль приспособления
Zasada działania
Funktionsmåde
Funksjonsmodus
Funktionssätt
Toimintaperiaate
принцип действия
braun - brown
- brun - marrón -
bruin - Brązowy
- marrone
- brun - ruskea -
коричневый
blau - blue - bleu
- azul- blauw -
Niebieski - blu
- blå - sininen
- синий

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Regin A 405 Serie

  • Página 1 Antrieb 24 V Actuator 24 V A 4xx05-xx MONTAGE Assembly Montage  Montaje Montaggio Montering Montaż Asennus монтаж DEMONTAGE Disassembly Démontage Desmontaje Demontage Demontaggio Demontering Demontaż Purkaminen демонтаж braun - brown ANSCHLUSS Connection - brun - marrón - Raccordement bruin - Brązowy Collagemento - marrone Connexión...
  • Página 2 A 41x05-10 Zasada działania Funktionsweise Function mode Funktionsmåde A 41x05-11 Mode de fonctionnement Funksjonsmodus Stromlos-offen Funcionamiento Funktionssätt Normally Open Werkwijze Toimintaperiaate Modo di funzione принцип действия Stroke STELLWEG Version NC Version NO 3,5 mm = A 40305 3,5 mm = A 41305 Course 4,0 mm = A 40405 4,0 mm = A 41405...