Sentec Digital Monitoring System Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Digital Monitoring System:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
Del
Digital Monitoring System
(Versión de software SMB SW-V08.02; MPB SW-V06.02)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sentec Digital Monitoring System

  • Página 1 Instrucciones de uso Digital Monitoring System (Versión de software SMB SW-V08.02; MPB SW-V06.02)
  • Página 2 SenTec Digital Monitoring System Moni t orizac ión digi tal de parámetro s vi tales [Sarah Miller] [John Smith]...
  • Página 3 Área de tendencias de la pantalla Área númerica de la pantalla Tecla de selección 39.4 Tecla de conmutación de silencio de alarma PCO2 mmHg - 15 min 0 min Testigo del silenciador de alarma (LED amarillo) %SpO2 Cierre de puerta 2.0 PI - 15 min 0 min...
  • Página 4 SenTec AG / © 2019 SenTec AG. Reservados todos los derechos. El contenido de este documento no puede reproducirse en modo alguno ni comunicarse a terceros sin el consentimiento previo por escrito de SenTec AG. Aunque se ha hecho todo lo posible por garantizar la corrección de la informa- ción facilitada en este documento, SenTec AG no asume responsabilidad alguna por posibles errores u omisiones.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Usos y aplicaciones previstos, principios de funcionamiento y limitaciones ......5 Usos y aplicaciones previstos del SenTec Digital Monitoring System (SDMS) ..............5 y PO transcutáneas ..............................5 Pulsioximetría ...................................7 SenTec TC Sensors ................................9 El SenTec Digital Monitoring System (SDMS) ................10 Configuración del SDMS ......................
  • Página 6 Controles, testigos y alarmas ....................42 Controles (teclas) ................................42 Testigos LED ................................... 45 Testigos/señales acústicas .............................. 45 Alarmas ................................... 46 Barra de estado con iconos de estado y mensajes de estado ..................48 Mantenimiento del SDMS ......................50 Comprobaciones sistemáticas ............................
  • Página 7: Usos Y Aplicaciones Previstos, Principios De Funcionamiento Y Limitaciones

    Digital Monitoring System (SDMS) Principios de las operaciones de tcPCO y tcPO El SenTec Digital Monitoring System (SDMS), constituido por El dióxido de carbono (CO ) y el oxígeno (O ) son gases que se el SenTec Digital Monitor (SDM), sensores y accesorios (véase difunden fácilmente a través de los tejidos corporales y la piel...
  • Página 8 Limitaciones de la tcPCO y tcPO En los recién nacidos, la PO medida en la superficie cutánea (PcO ) se correlaciona con la PO arterial (PaO ) en una relación prácticamente Las siguientes situaciones clínicas o factores pueden limitar la de 1:1 a una temperatura del sensor de 43 °C a 44 °C, de ahí...
  • Página 9: Pulsioximetría

    Pulsioximetría Al comparar los valores de PCO indicados por el SDM con los valores de PaCO /PaO obtenidos en una gasometría arterial, Principios de las operaciones de pulsioximetría preste atención a los puntos siguientes: El SDMS utiliza pulsioximetría para medir la saturación de oxígeno •...
  • Página 10: Información Adicional

    Limitaciones de la pulsioximetría Nota: El SDMS mide e indica la saturación de oxígeno funcional: cantidad de hemoglobina oxigenada expresada en forma de Las siguientes situaciones clínicas o factores pueden limitar la porcentaje de hemoglobina que puede transportar oxígeno. correlación entre la saturación de oxígeno funcional (SpO El SDMS no mide la saturación fraccional: cantidad de hemo- la saturación de oxígeno arterial (SaO ) y pueden hacer que se...
  • Página 11: Sentec Tc Sensors

    Se recomienda una calibración del segmento de PCO de los SenTec TC Sensors cada 6 a 12 horas, la cual es obligatoria cada Los SenTec TC Sensors ofrecen un rendimiento superior, son sólidos 12 a 16 horas (véase p. 16). La medición de la PO del OxiVenT™...
  • Página 12: El Sentec Digital Monitoring System (Sdms)

    El SenTec Digital Monitoring System (SDMS) Adhesivo (SenTec’s) Staysite™ (para mejorar la fijación de El SenTec Digital Monitoring System (SDMS) consta de los si- guientes componentes principales: los anillos de fijación Multi-Site, p. ej., en entornos con humedad elevada, en pacientes que sudan profusamente o en condicio- SenTec Digital Monitor (SDM) nes complicadas de movimiento del paciente).
  • Página 13 En las respectivas Instrucciones de uso se facilita más infor- Nota: La Guía rápida del SDMS, las Instrucciones de uso mación sobre los SenTec TC Sensors, el clip de oreja, los ani- del SDMS y varios manuales más se encuentran disponibles llos de fijación Multi-Site, el adhesivo (SenTec’s) Staysite™, el...
  • Página 14: Configuración Del Sdms

    El SDM está equipado con una batería interna recargable de iones SenTec. Consulte en el Technical Manual del SDM (HB-005752) de litio que puede utilizarse para alimentar el monitor durante el una descripción detallada de la prueba de sistema.
  • Página 15: Instalación De La Botella De Gas(Gas De Servicio-0812)

    Desconecte cable de la botella de gas de servicio en porcentaje. Solo se visualiza cuando hay un SenTec TC Sensor conectado al SDM y se encuentra presionando los dos pasadores de la en la estación de calibración. clavija negra para soltar las lengüetas (véase la imagen) y tirando para sacar...
  • Página 16: Conexión De Un Sentec Tc Sensor

    únicamente si el sensor se encuentra fuera de la estación de calibración). Una vez finalizada satisfactoriamente la comprobación/inspección de la membrana del sensor, conecte el SenTec TC Sensor al Digital Sensor Adapter Cable. A partir de entonces, el SDM mostrará habitualmente el mensaje ‘Calibrar el sensor’...
  • Página 17: Comprobación Del Sensor, Calibración/Conservación Del Sensor Y Cambio De Membrana

    Comprobación del sensor, calibración/conservación del sensor y cambio de membrana Comprobación de un SenTec TC Sensor CUIDADO: En caso de que falte la membrana, no toque los delicados componentes ópticos o de vidrio incrustados en la Compruebe el estado de la membrana del sensor y la integridad superficie del sensor.
  • Página 18: Calibración Y Conservación Del Sensor

    Información adicional CUIDADO: orientación Los ‘Intervalos de calibración’ para los SenTec TC Sensors incorrecta del sensor en la estación pueden durar hasta 12 horas. Una vez transcurrido el ‘Intervalo de calibración puede dañar el sensor, de calibración’, se recomienda la calibración del sensor la estación de calibración o piezas de...
  • Página 19: Cambio De La Membrana Del Sensor

    (véase p. 17), se recomienda guardar el sensor en la estación de calibración durante, como mínimo, el tiempo indicado por La membrana de un SenTec TC Sensor debe cambiarse una vez el mensaje de información en color amarillo ‘Estabilización transcurrido el ‘Intervalo Cambio Membrana’. En este caso, el Recomendada Sensor [min]:’...
  • Página 20: Inserción Del Sensor En El Intercambiador De Membrana

    Nota: Hay un Tutorial sobre cambios de membrana Nota: No toque ni agarre el cable del sensor mientras el sensor disponible para consulta online en www.sentec.ch/tv/v0. esté dentro del intercambiador de membrana ni levante el intercambiador de membrana porque ello podría producir un Nota: El intercambiador de membrana puede desplazamiento del sensor del intercambiador de membrana.
  • Página 21 Confirmación del cambio de membrana en el SDM b. Gire la porción superior un clic en el sentido de las Una vez completada satisfactoriamente la inspección de la agujas reloj hasta membrana del sensor, confirme el cambio de membrana en el siguiente parada.
  • Página 22: Monitorización De Pacientes Con El Sdms

    Monitorización de pacientes con el SDMS Selección del tipo de paciente, la zona de medida y el accesorio de fijación del sensor Consulte las imágenes que aparecen a continuación para seleccionar el tipo de paciente en el SDM, la zona de medida y el accesorio de fijación del sensor.
  • Página 23 (adulto). Asegúrese de desactivar los parámetros de SpO /FP en Nota: Para fijar un SenTec TC Sensor con el clip de oreja (véase caso de aplicación del sensor en otras zonas de medida. p. 27), el lóbulo de la oreja ha de ser suficientemente grande...
  • Página 24: Comprobación De La Configuración Del Sdm Y La Disposición Del Sistema

    Nota: Al pulsar la tecla Intro (véase p. 41) mientras se visualiza la Comprobación de la configuración del pantalla ‘Preparado para uso’ activa un ‘Menú de Acceso Rápido’ con la SDM y la disposición del sistema posibilidad de activar calibraciones adicionales (véase p. 16), acceder al submenú...
  • Página 25 En V-STATS™ hay disponibles varios perfiles preconfigurados Testigo de modo V-Check™: cuando el modo V-Check™ por SenTec y diseñados para satisfacer de manera óptima las (véase p. 34) está activado, se visualiza el ‘Testigo de modo necesidades concretas de diversos contextos clínicos.
  • Página 26: Aplicación Del Sensor Con Un Anillo De Fijación Multi-Site

    Tiempo disponible de monitorización [h]: indica el tiempo Aplicación del sensor con un anillo de disponible para la monitorización del paciente, es decir, el fijación Multi-Site intervalo de tiempo que transcurrirá entre la retirada del sensor de la estación de calibración o la aplicación del sensor al paciente De acuerdo con el procedimiento descrito punto por punto a y el ‘Tiempo de medida’...
  • Página 27 Nota: Como líquido de contacto puede emplear el gel de contacto de SenTec, agua corriente limpia, agua estéril o solución salina estéril. 5. Abra la puerta de la estación de calibración y saque el sensor.
  • Página 28 Una aplicación incorrecta del sensor sudan profusamente o en condiciones complicadas de movimiento puede causar mediciones incorrectas. del paciente, puede utilizarse el adhesivo (SenTec’s) Staysite™ (modelo SA-MAR) de forma complementaria con los anillos de 11. Gire el sensor a la mejor posición.
  • Página 29: Aplicación Del Sensor Con Un Clip De Oreja

    CUIDADO: El clip de oreja de SenTec (modelo EC-MI) es para un solo uso. No vuelva a fijar un clip utilizado en el mismo paciente ni en ningún otro.
  • Página 30 Nota: Como líquido de contacto puede emplear el gel de contacto de SenTec, agua corriente limpia, agua estéril o solución salina Compruebe aplicación estéril. del sensor. El sensor está aplicado Nota: Como alternativa, puede aplicar una pequeña gota de...
  • Página 31: Monitorización Del Paciente

    Monitorización del paciente CUIDADO: Para la monitorización TC resulta esencial un buen contacto, herméticamente sellado, entre el sensor y la piel Detección de ‘Sensor conectado a Paciente’ (véase p. 6). Una vez que el sensor se ha aplicado correctamente al paciente (véanse los apartados anteriores), el SDM detecta ADVERTENCIA: Asegúrese de que el sensor se ha automáticamente, en la mayoría de casos, que se ha colocado...
  • Página 32 Sensor’ para indicar que debe verificarse la idoneidad de la ‘Artefactos TC’ aplicación del sensor. Un buen contacto, sellado herméticamente, entre el SenTec TC Sensor y la piel proporciona lecturas TC que se estabilizan normalmente en un plazo de entre 2 y 10 minutos después de la aplicación del sensor, es decir, el tiempo necesario para calentar...
  • Página 33: Pantallas De Mediciones Preconfiguradas

    Pantallas de mediciones preconfiguradas Información adicional Los valores numéricos del SDM y las tendencias online proporcionan A fin de reducir el número de ‘Artefactos TC’ resulta esencial una monitorización continua de los parámetros activados. En un buen contacto, sellado herméticamente, entre el sensor y función del tipo de sensor, el tipo de paciente seleccionado y los la piel.
  • Página 34: Indicadores De Calidad En Relación Con Los Parámetros De Medición

    Indicadores de calidad en relación con los pará- Valores Δx y valores basales metros de medición Determinadas pantallas mediciones preconfiguradas El SDM valora continuamente la calidad de los parámetros proporcionan tendencias online con valores Δx, valores basales y medidos y los valores Δx y valores basales derivados a partir de líneas base de PCO , PO , SpO...
  • Página 35: Eventos Del Operador

    9,8 mm Hg mayor que la línea base de 32,2 mm Hg, que se ajustó Una vez estabilizado un SenTec TC Sensor sobre la piel en un 21 minutos antes. entorno con una temperatura ambiente constante, la fuerza de calentamiento necesaria para mantener la temperatura del sensor depende, en una pequeña proporción, del flujo sanguíneo cutáneo...
  • Página 36 Haciendo uso del parámetro del menú ‘Modo Fuerza Calentamiento’ , encima de la línea central corresponden a eventos durante los cuales el operador puede seleccionar entre la pantalla de ‘Fuerza de el sensor requirió menos/más fuerza para mantener la temperatura calentamiento absoluto’...
  • Página 37 Una medición V-Check™ consta de la fase de estabilización V-Check™ Cuando el sensor se encuentra estabilizado sobre la piel, es posible duración estándar de 8 minutos) y la fase de medición V-Check™ configurar el valor de referencia de RHP a) utilizando la función (duración estándar de 2 minutos).
  • Página 38: Corrección Pco

    In-Vivo’ aparece marcado con un Para utilizar V-Check™, seleccione el perfil del SDM V-Check™ asterisco: p. ej., ‘IC=x.xx*’ . ). preconfigurado por SenTec como ‘Perfil del SDM’ estándar. De este modo se configurará la temperatura del sensor en 43,5 °C, ADVERTENCIA: Una ‘Corrección PCO In-Vivo’...
  • Página 39 ordenadores personales (PC), poli(somnó)grafos, sistemas de Nota: Para restablecer la alarma ‘Fin duración medida’, retire el llamada al personal de enfermería, grabadores de historias sensor del paciente y pulse la ‘Tecla Intro’ mientras se visualiza el clínicas o registradores de datos.Con V-CareNeT™, p. ej., es mensaje ‘Sensor desc.
  • Página 40: Retirada Del Sensor Con Anillo De Fijación Multi-Site

    Retirada del sensor con anillo de fijación 3. Limpie el sensor con una torunda humedecida en isopropanol al 70% para Multi-Site eliminar cualquier residuo del líquido Retire el sensor del paciente cuando haya finalizado la de contacto o suciedad (para conocer monitorización o haya transcurrido el tiempo de monitorización otros productos de limpieza autorizados, (mensaje ‘Fin duración medida’...
  • Página 41: Retirada Del Sensor Sin Refijación Posterior A La Misma Zona

    Retirada del sensor sin refijación posterior a la Nota: Se iniciará la calibración del sensor, en caso necesario misma zona (mensaje ‘Calibración sensor’). Una vez finalizada la calibración se visualizará el mensaje ‘Preparado para uso’. 1. Retire el sensor junto con el anillo de fijación Multi-Site levantando con cuidado la pequeña lengüeta del anillo.
  • Página 42: Retirada Del Sensor Con Clip De Oreja

    Retirada del sensor con clip de oreja 3. Limpie el sensor con una torunda humedecida en isopropanol al 70% para Retire el sensor del paciente cuando haya finalizado la eliminar cualquier residuo del líquido monitorización o haya transcurrido el tiempo de monitorización de contacto o suciedad (para conocer (mensaje ‘Fin duración medida’...
  • Página 43: Retirada Del Sensor Sin Refijación Posterior Al Mismo Lóbulo

    Retirada del sensor sin refijación posterior al Nota: Se iniciará la calibración del sensor, en caso necesario mismo lóbulo (mensaje ‘Calibración sensor’). Una vez finalizada la calibración se visualizará el mensaje ‘Preparado para uso’. 1. Abra las mandíbulas del clip de oreja y retírelo del lóbulo de la oreja junto con el sensor girándolo lateralmente.
  • Página 44: Controles, Testigos Y Alarmas

    Controles, testigos y alarmas Controles (teclas) • para detener las señales acústicas de alarma durante 1 o 2 minutos (en función de la configuración del respectivo menú) El interruptor de encendido/apagado se encuentra localizado en el • para apagar de forma permanente las señales Tecla de cuadro de mandos trasero del SDM .
  • Página 45 a continuación). En el caso de los parámetros que aparecen • Pulse para desactivar el ‘Modo edición’ en resaltados con una barra de menú amarilla en el ‘Modo edición’, relación con el parámetro ‘Límite Inferior SpO ’. Observe que el los cambios deben confirmarse pulsando la tecla Intro antes de símbolo ‘Intro’...
  • Página 46 Ejemplo 3: ‘Confirmación de Cambio de membrana’ • Pulse tantas veces como sea necesario para seleccionar el idioma deseado. Observe que los cambios no se Para reiniciar el temporizador de la membrana tras un cambio hacen efectivos. de membrana satisfactorio, el cambio de membrana debe •...
  • Página 47: Testigos Led

    • El bip acústico ‘Preparado para uso’ (tono breve) suena al final de una calibración satisfactoria de un SenTec TC Sensor. Esta • LED verde: conectado a la red, batería totalmente señal solo puede ser encendida/apagada por el centro; su cargada volumen no es regulable.
  • Página 48: Alarmas

    Alarmas • El ‘Bip Acústico del Pulso’ (tono breve) suena una vez por cada pulso. Su modulación automática del tono refleja los valores El SDM emplea señales visuales y acústicas de alarma para cambiantes de SpO ; utilice el parámetro ‘Bip Acústico del Pulso’ alertar al usuario cuando un parámetro fisiológico (PCO , PO para apagar/regular el volumen de esta señal.
  • Página 49: Señales Visuales De Alarma

    Señales visuales de alarma Señales acústicas de alarma El ‘Icono de estado de alarmas’ (véase p. 47) indica la máxima Las señales acústicas de alarma del SDM están codificadas según prioridad de alarma activa en ese momento. Cuando un parámetro su prioridad.
  • Página 50: Barra De Estado Con Iconos De Estado Y Mensajes De Estado

    Nota: El estado operativo de las señales acústicas de alarma del Barra de estado con iconos de estado y SDM es indicado visualmente por el ‘Icono de estado acústico’ mensajes de estado (véase p. 47) y el ‘Silenciador de alarma’ (véase p. 41) y acústicamente por el ‘Recordatorio Silenciador activado’.
  • Página 51 El icono de ‘Temperatura del sensor’ indica la temperatura medida de estado indica el estado de las señales acústicas de alarma del del sensor (°C) y la configuración en ese momento de la PROTECCIÓN SDM (Activada, En pausa, Desactivada). ZONA DE MEDIDA. Se visualiza una ‘flecha hacia la derecha de color rojo-azul con la punta hacia abajo’...
  • Página 52: Mantenimiento Del Sdms

    Las siguientes comprobaciones han de realizarse de forma Consulte el Manual de Servicio del SDMS y las Instrucciones periódica: de uso de los sensores para obtener listas de comprobaciones • Antes y después de cada uso, compruebe los SenTec TC Sensors adicionales/completas conocer procedimientos (véase p.
  • Página 53: Mantenimiento

    SenTec. Hay que señalar que los procedimientos de reparación y mantenimiento que precisan la apertura de la tapa del SDM han de correr a cargo de un miembro autorizado del personal de mantenimiento de SenTec.
  • Página 54: Especificaciones De Tcpco , Tcpo Y Pulsioximetría

    Especificaciones de tcPCO , tcPO y pulsioximetría Especificaciones de tcPCO y tcPO tcPCO tcPO Rango de medición 0 – 200 mmHg (0 – 26,7 kPa) Rango de medición 0 – 800 mmHg (0 – 106,7 kPa) Resolución 0,1 mmHg (0,01 kPa) por abajo Resolución 1 mmHg (0,1 kPa) 100 mmHg (10 kPa) / 1 mmHg (0,1 kPa)
  • Página 55: Especificaciones De Pulsioximetría

    Lóbulo de la oreja, parte inferior 30 – 250 bpm la supervisión de SpO de la frente, mejilla, parte super- Rango de medición (latidos por minuto) con sensores SenTec TC ior del brazo, escapula (omóplato) Rango de medición 1 – 100% Resolución 1 bpm Resolución...
  • Página 56: Símbolos

    Símbolos Símbolo Significado Descripción del símbolo Indica que un producto sanitario La tabla siguiente resume los símbolos utilizados en el SDMS Mantener en necesita mantenerse protegido de lugar seco (incluyendo todos sus componentes), en la caja y en la la humedad. documentación asociada.
  • Página 57 Símbolo Significado Descripción del símbolo Símbolo Significado Descripción del símbolo Indica que el producto cumple con Terminal Equipotencial Equipoten- los requerimientos de Productos (toma a tierra) cialidad Sanitarios, Directiva 93/42/EEC CE Label de junio de 1993. Si aplica, los 4 números del Organismo Notificado Monitor ON - encendido (SDM botón...
  • Página 58 Símbolo Significado Descripción del símbolo LED amarilla: señales auditivas de alarma paradas 1 ó 2 minutos LED amarillo en flashes: señales auditivas de alarma permanente- Indicador mente apagadas (activadas presio- Audio Pausa/ nando ‘AUDIO PAUSED/AUDIO OFF Audio Off Button’ > 3 segundos) (En panel LED apagado: señales auditivas de frontal SDM)
  • Página 60 ADVANCING NONINVASIVE PATIENT MONITORING HB-005775-i ∙ Art. 100982 Fecha de emisión: 01/2019 ∙ Ref. Copia Maestra: HB-005771-j...

Este manual también es adecuado para:

Sdm-po2

Tabla de contenido