Página 1
SOBRE ESTE PRODUTO. ESAB.COM/MANUAIS MIRE SUA CAMERA AQUI E VEJA O VIDEO. CONOZCA MÁS SOBRE ESTE PRODUCTO. MANUAL DE USUÁRIO APUNTE SU CÁMARA AQUÍ COMPLETO DISPONIBLE EN Y VEA EL VIDEO. ESAB.COM/MANUAIS Manual do usuario Origo Arc 3001i 0740020 04/2021...
Página 3
SEGURANÇA ........................4 INTRODUÇÃO ........................6 2.1 Inversor Origo Arc 3001i .................... 6 2.2 Responsabilidade do Usuário ................... 6 2.3 Embalagem ....................... 7 DADOS TÉCNICOS ......................7 INSTALAÇÃO ........................8 4.1 Geral .......................... 8 4.2 Recebimento ......................8 4.3 Meio-Ambiente ......................8 4.4 Local de trabalho .......................
Página 4
SEGURANÇA Os usuários do equipamento ESAB têm a responsabilidade final por garantir que qualquer pessoa que trabalhe com equipamento ou próximo a ele observe todas as precauções de segurança pertinentes. As precauções de segurança devem atender aos requisitos aplicáveis a este tipo de equipamento.
Página 5
AVISO! Solda e corte a arco podem ser prejudiciais para você e as demais pessoas. Tome medidas de precaução ao soldar e cortar. Pergunte a seu empregador sobre as práticas de segurança, que devem se basear nos dados sobre risco dos fabricantes. CHOQUE ELÉTRICO - pode matar.
Página 6
A Origo Arc 3001i pode ser utilizado para a soldagem de todo tipo de eletrodos de 1,6 mm até 5,0 mm de diâmetro, com excelente soldabilidade com eletrodos celulósicos.
Página 7
Embalagem A embalagem do equipamento é composta por: ■ Fonte inversora Origo Arc 3001i ■ Cabo porta eletrodo (5m) ■ Cabo garra obra (3m) ■ Manual do usuario ■ Guia de inicio rápido ■ Término de garantia DADOS TÉCNICOS Fator de trabalho O Ciclo de Trabalho é...
Página 8
INSTALAÇÃO Geral A instalação deve ser efetuada por um profissional treinado e qualificado. ATENÇÃO! Este produto foi projetado para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do usuário tomar as precauções adequadas. Recebimento Ao receber o equipamento, retirar todo o material da embalagem e verificar a existência de eventuais danos que possam ter ocorrido durante o transporte, verificar se foram retirados todos...
Página 9
Ventilação Uma vez que a inalação da fumaça de solda pode ser prejudicial, certifique-se de que a área de solda esteja efetivamente ventilada. Exigências de tensão de rede elétrica A tensão da rede elétrica deve estar dentro de ±15% da tensão de rede elétrica nominal. Se a tensão de rede elétrica real estiver fora desse valor, a Corrente de Solda pode variar causando falha nos componentes internos.
Página 10
Compatibilidade Eletromagnética ATENÇÃO! Precauções extras para Compatibilidade Eletromagnética podem ser necessárias quando o equipamento de solda for usado em uma situação doméstica. ¡NOTA! Conecte o equipamento à rede elétrica com uma impedância de rede de 0,210 ohms ou menos. Se a impedância da rede for maior, existe o risco de que os dispositivos de iluminação tenham falhas.
Página 11
C. Métodos de Redução das Emissões Eletromagnéticas C1. Rede Elétrica O equipamento de solda deve ser conectado à rede elétrica de acordo com as recomendações do fabricante. Se ocorrer interferência, pode ser necessário tomar precauções adicionais, como instalação de filtros na rede elétrica. Se necessário considerar a blindagem do cabo de alimentação do equipamento de solda, este, deve ser instalado com uma malha metálica ou equivalente.
Página 12
OPERAÇÃO Visão geral Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento encontram- se na seção 1. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento! ATENÇÃO! A definição do processo e respectivo procedimento de soldagem dos consumíveis assim como os resultados da operação e aplicação dos mesmos são de responsabilidade do usuário.
Página 13
Controles e conexões Painel frontal 1) Terminal de saída negativo. 2) Terminal de saída positivo. 3) Knob para regulagem da corrente de solda e valores do Hotstart e Arcforce. 4) Display digital para mostrar os parâmetros regulados de corrente de saída, Hotstart e Arcforce. 5) Lâmpada piloto .
Página 14
Painel traseiro 11) Chave Liga/Desliga permite ao operador ligar e desligar o equipamento 12) Fusível de 3A do circuito de controle 13) Cabo de alimentação...
Página 15
Funções 1) Processos de soldagem (MODE) – a OrigoArc3001i permite soldar nos processos de eletrodo revestido ou TIG. O processo selecionado é indicado pelo sinaleiro led que está acesso. Eletrodo revestido (MMA) --> TIG--> 2) Tipo de eletrodo revestido (CELL / BASIC / RUTIL) – a função permite ter uma performance de solda excelente com qualquer tipo de eletrodo revestido.
Página 16
5) Tipo de característica do arco (CRISP / SOFT) - a função permite ter um arco com eletrodo revestido apenas um pouco mais suave e com menor respingo na posição SOFT e um arco um pouco mais agressivo na posição CRISP. A posição depende do habito de soldagem do usuário. O tipo de característica do arco selecionada é...
Página 17
Entrada de Máquina de soldagem energia 127-440V Porta eletrodo Aterramento Garra obra Madeira de arrumação Peça de trabalho ADVERTÊNCIA! Antes de fixar o garra obra à peça a ser soldado e inserir o eletrodo no porta eletrodo, certifique-se que o equipamento esteja desligado. CUIDADO! Remova qualquer material de embalagem antes do uso.
Página 18
Abrir o arco A soldagem MMA ou SMAW refere-se a soldagem com eletrodos revestidos. O arco elétrico funde o eletrodo e o revestimento forma uma camada de proteção (escória). Caso após aberto o arco o eletrodo for pressionado contra a peça a ser soldada o eletrodo se funde e adere na peça tornando a soldagem impossível.
Página 19
SOLDAGEM LIFT TIG (L-GTAW) Instruções de operação do fluxômetro/regulador de gás de Proteção 7.1.1 Segurança do Regulador/Fluxômetro do Gás de Proteção Este regulador/fluxômetro é desenvolvido para reduzir e controlar o gás de alta pressão a partir de um cilindro ou Tubulação até a pressão de trabalho necessária para o equipamento que o utiliza. Se o equipamento foi usado inapropriadamente, são criadas condições perigosas que podem causar acidentes.
Página 20
Desligar Feche a válvula do cilindro sempre que o regulador/fluxômetro não estiver em uso. Para desligar por períodos prolongados (mais de 30 minutos). 1. Feche bem o cilindro ou a válvula para cima. 2. Abra a válvula da tocha para drenar o gás da linha. 3.
Página 21
Técnica de Solda Básica TIG (GTAW) A Solda a Arco de Tungstênio com Proteção Gasosa (GTAW) ou TIG (Gás Inerte de Tungstênio), como é comumente denominada, é um processo no qual a fusão é produzida por um arco elétrico que é estabelecido entre um único eletrodo de tungstênio (não consumível) e a peça em processamento.
Página 22
Peças de reposição podem ser obtidas dos Serviços Autorizados ESAB ou das filiais de Vendas indicadas na última página deste manual. Sempre informar o modelo e o número de série do...
Página 23
DETECÇÃO DE DEFEITOS Faça estas verificações e inspeções recomendadas antes de chamar um técnico de assistência autorizado. TABELA 8.1 DESCRIÇÃO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Adicione um ventilador ou mude para uma Condição de má-ventilação condição bem ventilada 1 - LED de proteção térmica ligado Circunstância de trabalho quente Espere até...
Página 26
241 mm ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO NOTA! Os Equipamentos Origo Arc 3001i foram construídos e testados conforme as normas. Depois de efetuado o serviço ou reparação é obrigação da empresa reparadora assegurar-se de que o produto não difere do modelo referido.
Página 27
ACESSÓRIOS (NÃO INCLUSOS) CÓDIGO DESCRIÇÃO 0400530 CABO CONTROLE REMOTO (5M) 0400531 CABO CONTROLE REMOTO (10M) 0400535 CABO CONTROLE REMOTO (15M) 0400719 CONJ. CABOS PORTA ELETRODO E GARRA OBRA 400A (5M) 0402021 CONJ. CABOS PORTA ELETRODO E GARRA OBRA 400A (10M) 0402144 CONJ.
Página 31
SEGURIDAD ........................32 INTRODUCCIÓN ......................34 2.1 Inversor Origo Arc 3001i ..................34 2.2 Responsabilidad del usuario ................... 34 2.3 Embalaje ........................35 DATOS TÉCNICOS ......................35 INSTALACIÓN ........................36 4.1 General ........................36 4.2 Recepción ........................36 4.3 Medio ambiente ......................36 4.4 Lugar de trabajo ......................36 4.5 Ventilación .......................37...
Página 32
SEGURIDAD Los usuarios del equipo ESAB tienen la responsabilidad final de garantizar que cualquier persona que trabaje con equipo o cerca de él, observe todas las precauciones de seguridad relevante. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este tipo de equipo. Las recomendaciones siguientes deben ser observadas más allá...
Página 33
AVISO! Soldadura y corte a arco pueden ser perjudiciales para usted y las demás personas. Tomar medidas de precaución al soldar y cortar. Pregunte a su empleador sobre las prácticas de seguridad, que deben basarse en los datos sobre riesgo de los fabricantes. CHOQUE ELÉCTRICO - puede matar.
Página 34
Este equipo o cualquiera de sus piezas no deben alterarse en sus especificaciones estándar sin la aprobación previa por escrito de ESAB. El usuario de este equipo tendrá la responsabilidad exclusiva de cualquier funcionamiento indebido que resulte de uso inapropiado o modificación no autorizada de su especificación estándar, mantenimiento defectuoso, daño o reparación inapropiada por alguien...
Página 35
Embalaje El embalaje del equipo está compuesto por: ■ Fuente inversora Origo Arc 3001i ■ Cable de porta electrodo (5m) ■ Cable de masa (3m) ■ Manual del usuario ■ Guía de inicio rápido ■ Términos de la garantía DATOS TÉCNICOS Factor de Trabajo El Ciclo de trabajo es la relación entre el período de soldadura (Arco Abierto) en un determinado período...
Página 36
INSTALACIÓN General La instalación debe ser efectuada por un profesional entrenado y calificado ¡ADVERTENCIA! Este producto ha sido diseñado para uso industrial. En ambientes domésticos este producto puede provocar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las precauciones adecuadas. Recibimiento Al recibir el equipo, retirar todo el material del embalaje y comprobar si existe algún daño que pueda haber ocurrido durante el transporte, comprobar si se han retirado todos los materiales,...
Página 37
Ventilación Dado que la inhalación del humo de soldadura puede ser perjudicial, asegúrese de que el área de la soldadura esté bien ventilada (evite la corriente de aire directamente en el cordón de soldadura). Requisitos de red eléctrica La tensión de la red eléctrica debe estar dentro de ± 15% de la tensión de red eléctrica nominal. Si la tensión de red eléctrica real está...
Página 38
Compatibilidad electromagnética ¡ADVERTENCIA! Precauciones adicionales para la compatibilidad electromagnética pueden ser necesarias cuando el equipo de soldadura se utiliza en una situación doméstica. ¡NOTA! Conecte el equipo a la red eléctrica con una impedancia de red de 0,210 ohmios o menos. Si la impedancia de la red es mayor, existe el riesgo de que los dispositivos de iluminación tengan fallos.
Página 39
C. Métodos de Reducción de las Emisiones Electromagnéticas C1. Red eléctrica El equipo de soldadura debe conectarse a la red eléctrica de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Si se produce una interferencia, puede ser necesario tomar precauciones adicionales, como la instalación de filtros en la red eléctrica. Si es necesario considerar el blindaje del cable de alimentación del equipo de soldadura, éste, debe instalarse con una malla metálica o equivalente.
Página 40
OPERACIÓN Visión general Las regulaciones generales de seguridad para la manipulación del equipo se encuentran en la sección 1. Lea atentamente antes de empezar a utilizar el equipo! ¡ADVERTENCIA! La definición del proceso y su procedimiento de soldadura de los consumibles así como los resultados de la operación y aplicación de los mismos, son responsabilidad del usuario.
Página 41
Controles y conexiones Panel frontal 1) Terminal de salida negativo. 2) Terminal de salida positiva. 3) Perilla para regulación de la corriente de soldadura y valores del Hotstart y Arcforce. 4) Display digital para mostrar los parámetros regulados de corriente de salida, Hotstart y Arcforce. 5) Indicador luminoso.
Página 42
Panel trasero 11) Llave de Encendido permite al operador encender y apagar el equipo 12) Fusible de 3A del circuito de control 13) Cable de alimentación...
Página 43
Funciones 1) Procesos de soldadura (MODE) - OrigoArc3001i permite soldar en los procesos de electrodo revestido o TIG. El proceso seleccionado es indicado por el indicador luminoso que está encendido. Electrodo revestido (MMA) --> TIG--> 2) Tipo de electrodo revestido (CELL / BASIC / RUTIL) - la función permite tener un rendimiento de soldadura excelente con cualquier tipo de electrodo revestido.
Página 44
5) Tipo de característica del arco (CRISP / SOFT) - la función permite tener un arco con electrodo revestido apenas un poco más suave y con menor salpicadura en la posición SOFT y un arco un poco más agresivo en la posición CRISP. La posición depende del hábito de soldadura del usuario.
Página 45
Entrada de Máquina de soldadura energía 127-440V Porta electrodo Aterramiento Pinza de Masa Pieza de Trabajo ¡ADVERTENCIA! Antes de conectar la pinza de masa a la pieza a ser soldada e insertar el electrodo en el porta electrodo, verificar que el equipo esté desconectado. CUIDADO! Remueva cualquier material de embalaje antes del uso.
Página 46
Abrir el arco La soldadura MMA se refiere a soldadura con electrodos revestidos. El arco eléctrico funde el electrodo y el revestimiento forma una capa de protección (escoria). Si para abrir el arco, el electrodo se presiona contra la pieza a ser soldada, el electrodo se funde y adhiere en la pieza haciendo imposible la soldadura.
Página 47
SOLDADURA LIFT TIG (L-GTAW) Instrucciones de operación del flujómetro/ regulador de gas de protección 7.1.1 Seguridad del regulador/ flujómetro de gas de protección El regulador/ flujómetro fue desarrollado para reducir y controlar el gas de alta presión de un cilindro o tubería hasta la presión de trabajo necesaria por el equipo que lo utiliza. Si el equipo es usado inadecuadamente, se crean condiciones peligrosas que pueden causar accidentes.
Página 48
Apagar Cierre la válvula del tubo siempre que el flujómetro/regulador no esté en uso. Para apagar durante períodos prolongados (más de 30 minutos). 1. Cierre bien la válvula del tubo. 2. Accione la válvula de la torcha para drenar el gas de la línea. 3.
Página 49
Técnica de Soldadura Básica TIG (GTAW) La soldadura al arco de tungsteno con protección gaseosa (GTAW) o TIG (gas inerte de tungsteno), como es comúnmente denominada, es un proceso en el que la fusión es producida por un arco eléctrico que se establece entre un electrodo de tungsteno (no consumible) y la pieza en proceso. La protección se obtiene de un gas o mezcla de gases normalmente en base a Argón.
Página 50
Las piezas de repuesto pueden obtenerse de los Servicios Autorizados ESAB o de las filiales de Ventas indicadas en la última página de este manual. Siempre informe el modelo y el número de...
Página 51
DETECCIÓN DE DEFECTOS Realice estas comprobaciones e inspecciones recomendadas antes de llamar a un técnico de servicio autorizado. TABLA 8.1 DESCRIPCIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Agregar un ventilador o cambiar a una condición Condición de mala ventilación bien ventilada 1 - LED de protección térmica encendido Circunstancia de trabajo caliente Espere hasta que se enfríe...
Página 54
ADQUIRIR PIEZAS DE REPUESTO NOTA! Los equipos Origo Arc 3001i han sido construidos y probados de acuerdo con las normas. Después de efectuado el servicio o reparación es obligación de la empresa reparadora asegurarse de que el producto no difiere del modelo referido.