Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISOR ULTRA-DELGADO (21”) CTV-4190SR ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad. LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER 0800 – ELECTRIC (353-2874) Venezuela: 01-900-331-PEJC (7352) Colombia: 300-5185 Panamá:...
ÍNDICE PRECAUCIÓN ............................3 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES ......................4 PANEL DE CONTROL FRONTAL Y POSTERIOR ................4 OPERACIÓN DEL PANEL DE CONTROL....................4 CONECTAR CON OTRO EQUIPO......................5 CONTROL REMOTO..........................7 USO DE LA UNIDAD..........................8 SINTONIZACIÓN ............................ 10 V-CHIP Y CCD............................
PRECAUCIÓN 1. Lea estas instrucciones 2. Conserve estas instrucciones. 3. Tenga en cuenta las advertencias. 4. Siga las instrucciones. 5. No utilice este televisor cerca de fuentes de agua. No se debe exponer el televisor a goteo o salpicaduras, ni se debe colocar objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre éste. 6.
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Para las teclas de control (todos los paneles se aparecen como aparecen en el objeto real), véase su televisor. PANEL DE CONTROL FRONTAL Y POSTERIOR 10 9 3 4 5 6 7 8 1. Parlante 2. Entrada AV 3.
• ENCENDER Y APAGAR EL TELEVISOR Al presionar la tecla Encender/Apagar, se enciende el televisor. Al presionar de nuevo la tecla Encender/Apagar, se apaga el televisor. Cuando el televisor está la función temporizador (sleep) no se puede encender o apagar presionando la tecla encender/apagar. NOTA: Cuando el televisor está...
Página 7
Terminal de AV posterior REPRODUCTOR DE DVD Entrada Y, Cr, Cb (Opcional) Salida de video Salida de audio Pagina 6...
USB RS25-11115D 21. Botón SUBTITLE: en modo USB, seleccione el idioma de subtítulos 22. Detener la reproducción ó Ir atrás CTV-4190SR 23. Reproducir o pausar el archivo 24.Retroceso rápido 25.Adelantamiento rápido 26. salto hacia delante 27. Salto hacia atrás NOTA: no mezcle diferentes tipos de baterías.
USO DE LA UNIDAD 1. Encender y apagar la unidad / modo de espera Cuando el televisor está encendido, también se puede apagar usando el control remoto. Esta función también se llama “modo de espera (standby)”. En esta función también se puede encender el televisor presionando los botones de programación Arriba/Abajo en el panel frontal.
Página 10
7. Silenciar (MUTE) Presionando este botón, la salida de sonido se desactivara. Presione el botón nuevamente para activar el sonido nuevamente. O presione el botón V+ para activarlo 8. Visualización rápida El programa regresara rápidamente al canal visto anteriormente 9. Menú en pantalla Nº...
13.Botón de menú principal Al presionar el botón de menú principal, la pantalla muestra lo siguiente: Sonido Instalación Imagen Características Temporizador 14.Temporizador (SLEEP) Presione este botón repetidamente, y el temporizador cambiara de la siguiente manera: 15.USB Presione el botón USB, para cambiar al modo USB 16.
2) Sintonización Fina: Se usa para lograr mejor sintonización en la función actual. A. Utilice las teclas [P+]/[P-], para seleccionar “Canal”. Utilice las teclas [V+]/[V-], para cambiar el número del programa. B. Utilice las teclas [P+]/[P-], para seleccionar “Sint. Fina”. C.
5. Inglés Y Francés Canadiense Cuando seleccione “Can. Inglés” o “Can. francés” utilice las teclas [V+]/[V-], para cambiar el ajuste. 6. Cambio De Contraseña Seleccione y confirme (ENTER) el menú “Cambiar contraseña” A. Ingrese una nueva contraseña (PIN). B. Ingrese de nuevo la contraseña para confirmar. 7.
Página 14
3. Menú De Sonido A. Seleccione cada función utilizando las tecla [P+]/[P-]s. B. Cada valor se puede controlar con las teclas [V+]/[V-]. C. Repita cualquiera de las funciones si se requiere. ※ El Balance, AVL es opcional 4. Menú Temporizador: Ajuste De Tiempo (Hora) Y Temporizador (Timer) Utilice teclas...
D. Use las teclas [P+]/[P-], para seleccionar “Mejorar imagen” Use las teclas [V+]/[V-], para seleccionar “Activar” o “Desactivar”. E. Use las teclas [P+]/[P-], para seleccionar “CCD” Use las teclas [V+]/[V-], para programar “ACTIVAR” o “DESACTIVAR”. F. Use las teclas [P+]/[P-], para seleccionar “C.C MODE” Use las teclas [V+]/[V-], para cambiar el valor de cada función.
Página 16
• Configuración de Idioma a) presione el botón SETUP (Configuración) para ingresar o salir del menú de configuración de idioma. b) Presione el botón “ ” ó “ ” para seleccionar el idioma OSD c) Presione el botón “ ” ó “ ”...
Página 17
• Video 1. Sugerimos ajustar la imagen en modo suave cuando reproduzca video. 2. Ajuste el TV en modo ancho cuando reproduzca video de relación de aspecto 16:9. Puede presionar el botón ZOOM y ajustar el Televisor el modo “Ancho”, luego presione el botón P.P para ajustar el TV en modo “Suave”.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO 1. Retire la tapa del compartimiento de las baterías. 2. Coloque 2 pilas 1.5V AAA UM-4 asegurándose de que la polaridad (+ ó - ) de las pilas coincida con las marcas de polaridad que hay dentro del compartimento del control. 3.
ESPECTRO Son imágenes múltiples causadas por señales de televisión que se reflejan desde los edificios en los alrededores, colinas, aviones, etc., las cuales se pueden disminuir buscando la ubicación correcta de la antena. ENCENDIDO DE MOTORES DE AUTOS Los carros encendidos cerca o motores eléctricos pueden generar pequeñas rayas a través de la imagen o hacer que la imagen se desplace de arriba hacia abajo continuamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No hay imagen sonido Sonido deficiente, pero buena imagen Imagen deficiente, pero buen sonido Imagen débil Imagen borrosa Imagen doble Líneas en la imagen Imagen distorsionada Señal deficiente en algunos canales Rayas horizontales La imagen gira verticalmente Imagen deficiente Color Deficiente No se ve a color...