Hot water
Agua caliente
Seal threaded connections.
Estancar las conexiones roscadas con fibra de cáñamo
o con otros obturadores (por ejemplo, cinta de teflón).
Do not turn the spindle!
¡No girar el huso!
IOG 2858.00
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Cold water
Agua fría
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
Use apron finishing and seal the whole with silicone.
Para acabar emplear batas y estancar todo con silicona.
Finish thoroughly the outer surface around the thermostat and around the
valves in such a way that the possible poor finished spots are covered by the rosette.
Hay que acabar exactamente la superficie alrededor del termóstato
tal que las eventuales faltas se cubran por el rosetón.
5.3
Do not remove the thermostatic cap until finished handle is installed!
¡No quitar la tapa termostática hasta que se instale la maneta completa!
CAUTION! CARTRIDGE IS FACTORY CALIBRATED! DO NOT ROTATE THE SPINDLE UNTIL
FINISHED TRIM AND HANDLES ARE INSTALLED! FAILURE TO COMPLY WITH THIS
CONDITION WILL DAMAGE THE CARTRIDGE AND NULLIFY THE WARRANTY CONDITIONS.
¡ADVERTENCIA!¡EL CARTUCHO SUMINISTRADO YA ESTÁ CALIBRADO! ¡NO GIRE EL PIN
HASTA QUE LA PARTE EXTERNA Y LAS MANIJAS NO SEAN INSTALADAS! INCUMPLIMIEN-
TO DE ESTAS CONDICIONES DAÑA EL CARTUCHO Y ANULA LA GARANTÍA
9
THERMOSTATIC SET
CONJUNTO TERMOSTÁTICO
5.4
6
Rev. 9 March 2020