Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis N 210 O-Style 2jet 728001 Serie
Página 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Talis N 210 O-Style 2jet 72800xx1 Talis N 180 A-Style 2jet 72846xx1...
Página 2
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom- Installation Considerations berie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau. • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. À prendre en considération pour l’installation Prior to installation, inspect the product for transport damages.
Página 3
⅜. Si sus topes son un tamaño diferente, compra adaptadores en su tienda de suministro de plomería local. Los adaptadores no están disponibles de Hansgrohe. • Mantenga este folleto y el recibo (u otro comprobante del lugar y fecha de compra) de este producto en lugar seguro.
Página 5
Installation / Installation / Instalación 2.2 ft-lb (3 Nm) English Français Español Place the faucet and sealing ring Placez l'anneau d'étanchéite et le Coloque el oro de sellado y on the mounting surface. robinet sur la surface de montage. el grifo sobre la superficie de montaje.
Página 6
150° 110° 60° English Français Español Install the adapters on the stops. Installez les adaptateurs sur les Instale los adaptadores sobre los butées d’arrêt. topes. Connect the hot and cold supply hoses to the adapters. Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de sumin- d’eau chaude et d’eau froide aux istro de agua caliente y fría a los Use two wrenches as shown.
Página 7
Adjust the spout rotation / Ajustez la Rotation du Bec / Ajuste la Rotación del Surtidor 150° 75° 75° 24 x 15° 105° 45° 105° 45°...
Página 11
CLICK English Français Español Lightly lubricate the o-rings. Lubrifiez légèrement les joints Lubrique levemente las juntas toriques. toroidales. Align the hole in the rear of the spout with the detent pin on the Alignez le trou à l’arrière du bec Alinee el orificio en la parte faucet body.
Página 12
English Français Español Install the hose weight. Installez le contrepoids du tuyau. Instale el contrapeso de la manguera. Test the handspray hose. If it does Testez le tuyau de la douchette. not retract smoothly, reposition the Si le tuyau se rétracte par à- Pruebe la manguera del rocia- weight.
Página 13
> 2 min English Français Español Turn on the water and flush the hot Rincez les conduites d’alimentation Lave los suministros de agua cali- and cold supplies for at least two d’eau chaude et d’eau froide pen- ente y agua fría durante al menos minutes.
Página 14
Justify the handle / Réglez la poignée / Ajuste la manija 44 PSI 140° F 50° F 0.3 MPa 60 °C 10 °C 2.5 mm 122°F (50°C) 109°F 131°F (43°C) (55°C) 140°F 100°F (60°C) (38°C) 97°F (36°C) 2.5 mm 3.6 ft-lb 5 Nm...
Página 16
User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío...
Página 17
Check valve maintenance / Entretien de les clapets anti-retour/ Mantenimiento de las válvulas antirretornos...
Página 18
Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
Página 19
No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. •...
Página 20
The sales receipt or other evidence of the date and place of purchase. Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its A description of the problem. option, replace any product or part of the product that proves...