Página 3
GUÍA PARA USUARIOS LNC200 Serie #LX400003; r. 2.0/14460/14460; es-MX...
Página 4
Gracias por comprar este producto. Lorex se compromete a brindar a nuestros clientes una solución de seguridad confiable de alta calidad. Este manual se refiere a los siguientes modelos: LNC201 LNC204 Para obtener el último manual en línea, descargas o actualizaciones de productos o si desea conocer nuestra línea completa de productos accesorios, ingrese a nuestro sitio web:...
Página 5
Tabla de contenido Salvaguardias importantes ..............1 Instrucciones de seguridad ............1 Si utiliza este producto como un monitor para bebés:......1 Características..................2 Descripción general de la cámara............3 Primeros pasos ..................5 Configuración del WiFi ..............5 Configuración de Ethernet ............5 Montaje en la pared o en el techo ............7 Consejos y advertencias de instalación ...........
Página 6
12.6.5 Configuración de los ajustes del Modo nocturno ....64 Aplicación de iPhone®............... 67 13.1 Visualización en vivo con Lorex Ping para iPhone®......67 13.1.1 Cómo utilizar un audio de dos vías (intercomunicador) ... 68 13.1.2 Tomar imágenes instantáneas........... 68 13.1.3 Grabar un video en iPhone®...
Página 7
Uso de la búsqueda local para agregar cámaras......88 iPad® App ..................90 14.1 Visualización en vivo con Lorex Ping HD ........90 14.1.1 Utilizar audio de dos vías (intercomunicador)......90 14.1.2 Tomar imágenes instantáneas........... 91 14.1.3 Grabación de un video para iPad ........91 14.2...
Página 8
Tabla de contenido 15.4 Uso de la Lista de cámaras para editar las configuraciones de la cámara ................. 114 15.4.1 Edición de las Configuraciones de conexión de la cámara............... 115 15.4.2 Eliminación de cámaras de la Lista de cámaras ....116 15.4.3 Edición de la Configuración de transmisión en la cámara de un dispositivo móvil...........
Página 9
Tabla de contenido Especificaciones técnicas ..............148 Limpieza y eliminación ..............150 18.1 Eliminación del dispositivo ............150 Notificaciones ................. 151 Resolución de problemas ..............152 #LX400003; r. 2.0/14460/14460; es-MX...
Página 11
Salvaguardias importantes 1.1 Instrucciones de seguridad • Lea esta guía con cuidado y guárdela para referencias futuras. • La cámara está clasificada para ser usada sólo en interiores. • No la use en áreas mojadas o húmedas. • Utilice la cámara dentro de un ambiente con una determinada temperatura, humedad y los niveles de tensión indicados en las Especificaciones Técnicas.
Página 12
• Expandible hasta para 4 cámaras • Función de vigilancia para evitar fallas en el sistema Ya que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex Technology y sus subsidiarias se reservan el derecho de modificar el diseño del producto, las especificacio- nes y los precios sin aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
Página 13
3. Sensores de temperatura: Detecta la temperatura del ambiente de la habitación. La temperatura aparece en la pantalla de video de la cámara. Puede activar las alertas de temperatura con la aplicación Lorex Ping. 4. Micrófono 5. Botón WPS: Se utiliza durante la configuración WiFi de Quick Scan o para conectar la cámara a un router inalámbrico (no incluido) con un botón WPS.
Página 14
Descripción general de la cámara 12. Ranura para tarjeta microSD: Inserte una tarjeta microSD (no incluida) para permitir la grabación de la cámara. La cámara soporta tarjetas microSD o microSDHC de has- ta un tamaño máximo de 32 GB. 13. Salida de audio: Conecte a un altavoz externo (no incluido) con un conector para au- riculares de 3,5 mm.
Página 15
Primeros pasos Complete los siguientes pasos para configurar la cámara para utilizar la red inalámbrica. 4.1 Configuración del WiFi Utilice esta configuración si la cámara está dentro del rango de su red inalámbrica. Esta configuración no requiere una conexión con cable al router. NOTA La cámara requiere una conexión por cable hacia la toma de corriente.
Página 16
Primeros pasos 2. Conecte la cámara a su red local: 2.1. Conecte un cable Ethernet (incluido) al puerto de RED en la cámara y conecte el otro extremo a un puerto LAN disponible (por lo general enumerados del 1 al 4) en el router (no incluido).
Página 17
Montaje en la pared o en el techo 5.1 Consejos y advertencias de instalación • La cámara está clasificada para ser usada sólo en interiores. No instale la cámara en áreas mojadas o húmedas. • ASEGÚRESE de hacer funcionar todos los cables del adaptador de alimentación y los cables de red al menos a 3 ft/1 m de distancia de las cunas, los moisés, los corralitos y otros ambientes de descanso seguro para los niños.
Página 18
Montaje en la pared o en el techo 4. Fije la posición del soporte utilizando un destornillador Phillips para ajustar el tornillo que conecta la cámara al soporte (vea el siguiente diagrama). 5. Conecte el cable del adaptador de alimentación y el cable Ethernet (si conecta la cá- mara a través de Ethernet) a la cámara.
Página 19
2. Descargue gratis la aplicación Lorex Ping desde App Store. NOTA Lorex Ping es una aplicación gratuita pero requiere de una cuenta de iTunes válida para descargar. Vea www.lorextechnology.com la lista más reciente de compatibilidad de dispositivos. 3. Pulse el ícono de Lorex Ping ( ) desde la pantalla de inicio para abrir Lorex Ping.
Página 20
Conexión a su cámara desde un iPhone® 7. Presione el botón WPS en la cámara. Las luces LED comenzarán a parpadear. 8. Coloque el dispositivo a aproximadamente 1 ft (30 cm) de distancia de la cámara. La cámara escanea el código QR que hay en su iPhone® para conectarse a la red Wi- Fi.
Página 21
1. Descargue Lorex Ping desde App Store. NOTA Lorex Ping es una aplicación gratuita pero requiere de una cuenta de iTunes válida para descargar. 2. Pulse el ícono de Lorex Ping ( ) desde la pantalla de inicio para abrir Lorex Ping.
Página 22
Debajo de Contraseña, introduzca la contraseña de la cámara. Si esta es la primera vez que se conecta a la cámara, introduzca lorex. Presione Listo. 6. Pulse el nombre de la cámara en la Lista de cámaras para conectarse a la cámara. Lo- rex Ping se conecta a la cámara.
Página 23
8. Debajo de nueva contraseña, introduzca una contraseña nueva para la cámara y re- pita la contraseña en Confirmar contraseña. Pulse OK. 9. Pulse la cámara nuevamente para conectarse a la cámara. Lorex Ping transmite vi- deos en vivo desde su cámara.
Página 24
2. Descargue gratis la aplicación Lorex Ping HD desde App Store. NOTA Lorex Ping HD es una aplicación gratuita, pero requiere de una cuenta de iTunes válida para descar- gar. Vea www.lorextechnology.com la lista más reciente de compatibilidad de dispositivos.
Página 25
Conexión a su cámara desde un iPad® 7. Presione el botón WPS en la cámara. Las luces LED comenzarán a parpadear. 8. Coloque el dispositivo a aproximadamente 1 ft (30 cm) de distancia de la cámara. La cámara escanea el código QR que hay en su iPad® para conectarse a la red WiFi. Cuando la conexión se realiza correctamente, la cámara emite un pitido y después de algunos segundos aparece el mensaje "cámara encontrada"...
Página 26
1. Descargue la aplicación Lorex Ping HD desde App Store. NOTA Lorex Ping HD es una aplicación gratuita, pero requiere de una cuenta de iTunes válida para descar- gar. Vea www.lorextechnology.com la lista más reciente de compatibilidad de dispositivos. 2. Pulse el ícono de Lorex Ping ( ) desde la pantalla de inicio para abrir Lorex Ping.
Página 27
Debajo de Contraseña, introduzca la contraseña de la cámara. Si esta es la primera vez que se conecta a la cámara, introduzca lorex. Presione Listo. 6. Pulse el nombre de la cámara en la Lista de cámaras para conectarse a la cámara.
Página 28
Conexión a su cámara desde un iPad® 7. Si esta es la primera vez que se conecta a la cámara, se le pedirá que cree su contra- seña. Pulse OK. 8. Debajo de nueva contraseña, introduzca una contraseña nueva para la cámara y re- pita la contraseña en Confirmar contraseña.
Página 29
8.1 Configuración del WiFi 1. Descargue gratis la aplicación Lorex Ping desde Google Play Store. NOTA Lorex Ping es una aplicación gratuita. Vea www.lorextechnology.com la lista más reciente de compa- tibilidad de dispositivos. 2. Pulse el ícono de Lorex Ping ( ) para abrir Lorex Ping.
Página 30
Conexión a su cámara en Android™ 6. Presione el botón WPS en la cámara. Las luces LED comenzarán a parpadear. 7. Coloque el dispositivo a aproximadamente 1 ft (30 cm) de distancia de la cámara. La cámara escanea el código QR en su Android™ para conectarse a la red WiFi. Cuando la conexión se realiza correctamente, la cámara emite un pitido y después de algunos segundos aparece el mensaje "cámara encontrada"...
Página 31
) desde la pantalla de inicio o la lista de aplicaciones para abrir Lorex Ping. 2. Registre su producto mediante la aplicación Lorex Ping y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 3. Desde la Lista de cámaras presione + para agregar una cámara.
Página 32
Debajo de Contraseña, introduzca la contraseña de la cámara. Si esta es la primera vez que se conecta a la cámara, introduzca lorex. Presione OK. 5. Pulse el nombre de la cámara en la Lista de cámaras para conectarse a la cámara. Lo- rex Ping se conecta a la cámara.
Página 33
Conexión a su cámara en Android™ 7. Debajo de nueva contraseña, introduzca una contraseña nueva para la cámara y re- pita la contraseña en Confirmar contraseña. Pulse OK. 8. Toque nuevamente el nombre de la cámara en la Lista de cámaras para conectarla. Para obtener más información sobre el uso de la aplicación para Android™, consulte 15 Aplicación Android™, página 111.
Página 34
3. Ingrese la contraseña de la cámara. Si esta es la primera vez que se conecta a la cá- mara, la contraseña es lorex. Haga clic en OK. 4. Si se ha conectado a esta cámara antes, L-View se conecta a la cámara. Si esta es la primera vez que se conecta a la cámara, L-View le pedirá...
Página 35
Debajo de CamID, introduzca el Cam ID impreso en la cámara. 3.3. Debajo de Contraseña, introduzca la contraseña de la cámara. Si esta es la primera vez que se conecta a la cámara, la contraseña es lorex. 3.4. Haga clic en OK.
Página 36
Conexión a su Cámara en una PC 5. Si se ha conectado a esta cámara antes, L-View se conecta a la cámara. Si esta es la primera vez que se conecta a la cámara, L-View le pedirá que cree su propia contrase- ña para la cámara.
Página 37
Conexión a su Cámara en una PC 4. Haga clic en Red y después en Seguridad de red WiFi. 5. Haga clic en Exploración de WiFi y seleccione la red WiFi de la lista. 6. Debajo de Clave WPA-PSK o Clave WEP, introduzca la contraseña del WiFi. Haga clic en Guardar y Aplicar.
Página 38
Conexión a su Cámara en una PC 7. Haga clic en Seguridad de WiFi nuevamente y haga clic en Prueba de WiFi (esto puede tardar hasta 60 segundos) 8. Cuando se realice de manera exitosa, Estado dirá Prueba Exitosa. Si no se comple- ta con éxito, verifique dos veces la contraseña de su red inalámbrica y asegúrese de que su cámara esté...
Página 39
Conexión a su Cámara en una Siga los siguientes pasos para empezar a trabajar en una computadora Mac. Asegúrese de haber completado la configuración física adecuada según lo detallado en 4 Primeros pasos , página 5 antes de empezar. • Para obtener instrucciones sobre la configuración de la cámara para WiFi, consulte 10.2 Configuración del WiFi en Mac, página 32.
Página 40
Conexión a su Cámara en una Mac 3. Introduzca la contraseña (predeterminada: lorex) y luego haga clic en OK para co- nectar. L-View conecta su cámara y transmite videos en vivo. 4. Si esta es la primera vez que se conecta a la cámara, se le pedirá que cambie su con- traseña.
Página 41
Debajo de ID de la Cámara, introduzca el número de CamID impreso en la eti- queta en la parte posterior de su cámara. 2.3. Debajo de Contraseña, introduzca la contraseña (predeterminada: lorex). 2.4. Haga clic en OK. 3. Haga doble clic en la cámara para abrirla en L-View.
Página 42
Conexión a su Cámara en una Mac NOTA Para conectar múltiples cámaras, haga clic para seleccionar un área de visualización. El área aparecerá resaltada. Luego, haga doble clic en la cámara para abrirla en el área seleccionada. 10.2 Configuración del WiFi en Mac La cámara debe estar conectada a su router a través de un cable Ethernet antes de que pueda configurarla para que use la red WiFi.
Página 43
Conexión a su Cámara en una Mac 3. Ingrese el nombre de usuario del administrador y la contraseña de la cámara. De ma- nera predeterminada, el nombre de usuario del administrador es admin y el campo de contraseña de administrador se deja en blanco. Haga clic en Iniciar sesión. La inter- faz Configurar Web se abre en su navegador web predeterminado.
Página 44
Conexión a su Cámara en una Mac 7. Haga clic en Seguridad de WiFi nuevamente y haga clic en Prueba de WiFi (esto puede tardar hasta 60 segundos). 8. Cuando se realice de manera exitosa, Estado dirá Prueba Exitosa. Si no se comple- ta con éxito, verifique dos veces la contraseña de su red inalámbrica y asegúrese de que su cámara esté...
Página 45
L-View para PC L-View es un software de cliente PC que soporta hasta 4 cámaras. L-View viene en el CD o está disponible como una descarga gratuita desde www.lorextechnology.com. Para obtener instrucciones sobre la instalación y conexión de su cámara mediante L-View, consulte 9 Conexión a su Cámara en una PC, página 24.
Página 46
L-View para PC 1. Pantalla: Muestra videos en vivo o grabados desde su cámara. • Haga clic para seleccionar una cámara y desplácese hacia arriba/abajo para acer- car/alejar. Cuando la cámara se acerca, haga clic y arrastre la imagen de la cámara para encuadrar la cámara.
Página 47
L-View para PC 10. Controles de volumen: • Haga clic para activar la función de audios de 2 vías (intercom) y haga clic de nuevo para desactivar el audio de 2 vías. Tenga en cuenta que al encender el audio de 2 vías, el audio de la cámara quedará...
Página 48
L-View para PC • Reconexión automática: L-View intentará volver a conectarse a la cámara si ésta se desconecta. • Parar: Desconecte de la cámara. • Propiedades: Haga clic para ver las propiedades de video. Propiedades de video 11.2.2 Acción en todas las cámaras Presione para abrir el menú...
Página 49
L-View para PC 11.3.1 Agregar cámaras a la Lista de cámaras • Si la cámara está en la red local, haga clic y arrastre un cámara desde la lista de Bús- queda automática hasta la Lista de cámaras para incluirla. •...
Página 50
L-View para PC Para guardar la contraseña de la cámara: 1. Haga clic derecho en la cámara en la Lista de cámaras y haga clic en Configuracio- nes de ID/Contraseña. 2. Debajo de Nombre, introduzca un nombre para la cámara, el cual aparecerá en la Lis- ta de cámaras.
Página 51
L-View para PC Para configurar los ajustes de transmisión móvil: 1. Haga clic derecho en la cámara que desea configurar y haga clic en Ajustes de móvil. 2. Asegúrese de que Permitir las conexiones 3GPP esté activada. Si esta opción no está...
Página 52
L-View para PC 2. Seleccione uno de los siguientes: • Interruptor automático diurno y nocturno: La cámara cambia automáticamente entre el modo diurno o nocturno según la cantidad de luz en la habitación. • Modo nocturno programado: La cámara cambiará entre el modo diurno y noctur- no en unas horas precisas de cada día.
Página 53
L-View para PC 11.5 L-Play: Reproducción de video desde el disco duro de su PC L-Play se utiliza para reproducir los archivos de video guardados en el disco duro de su computadora. L-Play se instala automáticamente cuando instala L-View. Para reproducir videos guardados en el disco duro de su computadora: 1.
Página 54
L-View para PC 4. Utilice el área de Archivos grabados para encontrar desde qué día desea reproducir. • Haga clic en + cerca de un año para expandir las grabaciones del año. • Haga clic en + cerca de un mes para expandir las grabaciones de ese mes. •...
Página 55
L-View para PC 6. Utilice los controles de pantalla para controlar la reproducción. 6.1. Minimizar la ventana 6.2. Maximizar la ventana 6.3. Salir 6.4. Buscar video 6.5. Abrir pantalla completa 6.6. Tiempo de video registrado 6.7. Control de volumen 6.8. Silencio 6.9.
Página 56
L-View para PC grabaciones en la tarjeta microSD, consulte 16.4.3 Tarjeta SD (Configuración de graba- ción microSD), página 139. Para reproducir videos grabados en la tarjeta microSD: 1. Conecte la cámara en la que desea reproducir las grabaciones. 2. Haga clic en el botón microSD ( ) en la parte superior del área de visualización de la cámara.
Página 57
L-View para PC Para abrir el menú de configuración de videos: • Haga clic en la parte superior del área de visualización de la cámara que desea configurar. NOTA La cámara se desconectará después de hacer los cambios en la configuración de videos. Espere alre- dedor de 15 segundos después de hacer clic en Actualizar y doble clic en la cámara de la Lista de cá- maras o en Búsqueda automática para reconectar la cámara.
Página 58
L-View para PC 3. En la sección Preferencia, seleccione la preferencia de calidad cuando aumente o disminuya el ancho de banda: • Seleccione Movimiento de video para que la cámara mantenga la velocidad de fo- togramas y reduzca la calidad de imagen cuando el ancho de banda sea insuficiente.
Página 59
L-View para PC 6. En Sensibilidad a la luz baja, establezca la sensibilidad de la cámara en ambientes de luz baja entre Muy alta (más alta), Alta y Normal (más baja). 7. Marque Activar visualización de hora en video para activar las etiquetas de fecha y hora de video o quite la marca para desactivar las etiquetas de fecha y hora de video.
Página 60
L-View para PC 1. En Sensibilidad de detección de movimiento, seleccione la sensibilidad de detec- ción de movimiento entre 1 (alta) y 10 (baja). Si la Sensibilidad de detección de mo- vimiento se establece en 1, la detección de movimiento se activará si un objeto en movimiento es más grande que el 1 % del área de video.
Página 61
L-View para PC Para abrir la carpeta de imágenes instantáneas: • Haga clic en Abrir. Para cambiar la carpeta de imágenes instantáneas: 1. Haga clic en Cambiar. 2. Seleccione una nueva carpeta de imágenes instantáneas y haga clic en ACEPTAR pa- ra guardar los cambios.
Página 62
L-View para PC Para configurar su cámara para utilizar una dirección IP fija: 1. Marque Conectar la cámara con una dirección IP fija para habilitar las cámaras con direcciones IP fijas. 2. Haga clic en ACEPTAR para guardar los cambios. 3.
Página 63
L-View para PC Para configurar la relación de imagen: 1. Marque Mantener relación de imagen para no permitir que la imagen se estire (pue- den aparecer barras en los lados de la imagen). Quite la marca de Mantener relación de imagen para que la imagen se estire a todo el tamaño de la pantalla. 2.
Página 64
L-View para PC Para verificar manualmente una actualización: 1. Haga clic en Verificar la última versión ahora. Si una actualización está disponible, siga las instrucciones de la pantalla para instalar la actualización. #LX400003; r. 2.0/14460/14460; es-MX...
Página 65
L-View para Mac L-View para Mac permite visualizar su cámara en una computadora Mac. L-View para Mac está disponible como descarga gratuita en www.lorextechnology.com. Para obtener instrucciones de conexión a su cámara con una Mac, consulte 10 Conexión a su Cámara en una Mac, página 29. 12.1 Requisitos del sistema Descripción Requisitos mínimos del sistema...
Página 66
L-View para Mac 3. Lista de búsqueda automática: La Búsqueda automática muestra las cámaras ubi- cadas en la red local (LAN). • Haga doble clic en la ID de la cámara para visualizar la cámara. • Arrastre la cámara a la Lista de cámaras para guardar la cámara. •...
Página 67
L-View para Mac 7. Área de visualización: Muestra videos desde su cámara. • Haga doble clic para visualizar la cámara en pantalla completa; doble clic nueva- mente para salir de la pantalla completa. • Haga clic derecho y haga clic en Detener para cerrar la cámara seleccionada. •...
Página 68
L-View para Mac 12.4 Grabar video en el disco duro de su Mac Puede grabar manualmente videos al disco duro de su computadora. Para grabar videos en el disco duro de su Mac: 1. Presione el botón grabar ( ) para iniciar la grabación. El botón de grabación se vol- verá...
Página 69
L-View para Mac 4. Utilice los controles de reproducción de la pantalla. 4.1. Volver a video en vivo 4.2. Reproducir 4.3. Pausa 4.4. Detener 4.5. Pantalla completa 4.6. Seleccione el tiempo de reproducción. 12.5 Reproducir grabaciones en la tarjeta microSD con L-View Puede usar L-View para reproducir grabaciones en la tarjeta microSD de la cámara (no in- cluida).
Página 70
L-View para Mac 2. Ingrese la contraseña de la cámara y haga clic en OK. L-View busca grabaciones en la tarjeta microSD. 3. Haga clic en la fecha al costado de la fecha para ver videos grabados en esa fecha. Haga doble clic en el archivo que desea reproducir.
Página 71
L-View para Mac Para realizar los ajustes de la calidad de imagen: 1. Haga clic derecho en la cámara en la Lista de cámaras y seleccione Configuración de video. Seleccione la pestaña Calidad. 2. En la sección Ancho de banda, seleccione la velocidad de su conexión a Internet. Si su conexión de Internet es más rápida que 3 Mbps, seleccione 3 Mbps.
Página 72
L-View para Mac 7. Haga clic en Actualizar para guardar los cambios. Introduzca el nombre de usuario del administrador de la cámara (predeterminado: admin) y contraseña (predetermina- da: en blanco) y haga clic en OK. Haga clic en OK para cerrar la ventana de configuraciones.
Página 73
L-View para Mac 10. Haga clic en Actualizar para guardar los cambios. Introduzca el nombre de usuario del administrador de la cámara (predeterminado: admin) y contraseña (predetermina- da: en blanco) y haga clic en OK. Haga clic en OK para salir de la ventana de configuraciones.
Página 74
L-View para Mac Para configurar la sensibilidad de detección de movimiento: NOTA El siguiente método funciona cuando se usa la detección de movimiento de video. No funciona cuando se usa la detección de movimiento con sensores PIR. Para obtener información sobre la detección de movimiento y selección de movimiento de video o PIR, consulte 16.4 Programación, página 137.
Página 75
L-View para Mac Para realizar los ajustes del modo nocturno: 1. Haga clic derecho en la cámara que desee para configurar la Lista de cámaras y se- leccione Control de modo nocturno. 2. Seleccione uno de los siguientes: • Automático: La cámara cambia automáticamente entre el modo diurno o nocturno según la cantidad de luz en la habitación.
Página 76
L-View para Mac 3. Haga clic en Actualizar para aplicar los cambios en la cámara. Introduzca el nombre de usuario administrador (predeterminado: admin) y contraseña (predeterminada: de- je en blanco) para la cámara y haga clic en OK. Haga clic en OK para salir de la ven- tana de configuraciones.
Página 77
Conexión a su cámara desde un iPhone®, página 9. 13.1 Visualización en vivo con Lorex Ping para iPhone® Puede usar Lorex Ping en el modo retrato o paisaje. Incline el teléfono para cambiar entre el modo retrato o paisaje. 1. Botón Desconectar (sólo se muestra en el modo retrato) 2.
Página 78
Aplicación de iPhone® 13.1.1 Cómo utilizar un audio de dos vías (intercomunicador) 1. Durante la visualización, pulse para activar un audio de 2 vías (intercom), con el micrófono del teléfono. • Aparece una barra de volumen deslizante que le permite ajustar el volumen del altavoz.
Página 79
Aplicación de iPhone® 13.2.1 Utilizar la Reproducción 1. De la Lista de cámaras, pulse Reproducción ( NOTA Si aún está conectada a la cámara, pulse Desconectar para regresar a la Lista de cámaras. El bo- tón Desconectar sólo aparece cuando mantiene el teléfono en el modo retrato. 2.
Página 80
Aplicación de iPhone® 4. Las cámara busca los archivos de video grabados y muestra una lista de días con vi- deos grabados. Pulse en un día para ver las grabaciones creadas en esa fecha. 5. Pulse una grabación para reproducirla. 6.
Página 81
4. Debajo de Guardar contraseña del administrador, seleccione ACTIVAR para que Lorex Ping guarde el nombre de usuario y la contraseña para la próxima vez que entre o DESACTIVAR para solicitar el nombre de usuario y la contraseña cuando se reali- cen cambios en la configuración.
Página 82
Aplicación de iPhone® 2. Pulse al lado de la cámara que desea eliminar y luego pulse Borrar para confirmar. 3. Pulse Listo. 13.4.3 Configuraciones de notificación de sonido/edición de movimiento (notificaciones automáticas) Se pueden configurar las notificaciones automáticas para crear una notificación directa- mente a su iPhone®...
Página 83
Aplicación de iPhone® 3. Debajo de Movimiento, seleccione ACTIVAR para activar las Notificaciones automáti- cas de alarma cuando el movimiento se detecta mediante la detección de movimiento en video o DESACTIVAR para desactivar la opción. 4. Debajo de Sensibilidad de movimiento, seleccione la sensibilidad para las notifica- ciones automáticas de alerta de detección de movimiento por video entre 1 (más baja) y 10 (más alta) y presione OK.
Página 84
Aplicación de iPhone® 5. Debajo de Límite más alto, seleccione el mayor valor de temperatura. Usted recibirá una notificación si la temperatura cercana a la cámara sobrepasa este valor. 6. Debajo de Límite más bajo, seleccione el menor valor de temperatura. Usted recibirá una notificación si la temperatura cercana a la cámara sobrepasa este valor.
Página 85
Aplicación de iPhone® 13.4.6 Edición de las Configuraciones de video en la cámara 1. En la Lista de cámaras, pulse al lado de la cámara. 2. Pulse Configuraciones de video. 3. Pulse Video. #LX400003; r. 2.0/14460/14460; es-MX...
Página 86
Aplicación de iPhone® 4. Configure lo siguiente: 4.1. Color del video: Seleccione A color para ver la cámara en colores o seleccio- ne Blanco y Negro. Pulse Video para volver a la Configuración de video. 4.2. Brillo: Ajuste manualmente el brillo de la imagen entre 10 (mayor) y 1 (menor). Pulse Video para volver a la Configuración de video.
Página 87
Aplicación de iPhone® 2. Pulse Configuraciones de video. Luego pulse Control. 3. Debajo de Estado del LED, seleccione una de las siguientes opciones: • Normal: Los LED funcionarán de manera normal. Para obtener más información de las funciones de LED, vea 3 Descripción general de la cámara, página 3 o . •...
Página 88
Aplicación de iPhone® 2. Pulse Configuraciones de video. Luego pulse Control de Modo nocturno. 3. Seleccione uno de los siguientes: • Automático: La cámara cambia automáticamente entre el modo diurno o nocturno según la cantidad de luz en la habitación. •...
Página 89
Aplicación de iPhone® 4. Pulse Actualizar para guardar sus cambios. 13.4.9 Edición de las Configuraciones de red con cable de la cámara Configure la dirección IP de la cámara cuando se conecte a través de Ethernet. Seleccio- ne DHCP o IP fija. Para editar las configuraciones de red con cable de la cámara: 1.
Página 90
Aplicación de iPhone® 5. Pulse una red WiFi e introduzca la contraseña para conectarse. • Para conectarse a una red Wi-Fi oculta, pulse Otra. Ingrese el SSID y seleccione el tipo de seguridad y pulse Agregar. Pulse el nombre de red de la lista e ingrese la contraseña.
Página 91
Aplicación de iPhone® 3. Pulse Horario, luego Alarma de correo electrónico. 4. Debajo de Disparador por correo electrónico, seleccione ACTIVAR para activar las notificaciones de correo electrónico o DESACTIVAR para desactivarlas. Luego, en Enviar correo electrónico, seleccione ENCENDIDO para activar las notificaciones de correo electrónico.
Página 92
Aplicación de iPhone® 7. Ingrese hasta 3 direcciones de correo electrónico en Receptor 1~3 que recibirá las alarmas de correo electrónico. 8. Pulse Actualizar para guardar sus cambios. NOTA Si desea utilizar un servidor SMTP personalizado para enviar mensajes de correo electrónico, haga clic en Configuraciones de SMTP, introduzca la información de su servidor de SMTP y pulse OK.
Página 93
Aplicación de iPhone® 4. Debajo de Disparador de la alarma de altavoces, revise los desencadenantes que activarán las alarmas de altavoces: • Movimiento: Uso de la detección de movimiento por video para activar las alarmas de audio. La detección de movimiento busca movimientos en la imagen para deter- minar si hay movimiento.
Página 94
Aplicación de iPhone® 4. Pulse Programación, luego Tarjeta SD. 5. En Grabación, seleccione ENCENDIDO para activar la grabación en microSD o APA- GADO para desactivar. 6. Revise una de las siguientes opciones de grabación: • Grabe siempre: La cámara grabará continuamente en todo momento. •...
Página 95
Aplicación de iPhone® 5. Pulse Agregar programa. 6. Debajo de Alarma de correo electrónico, revise el Disparador por movimiento pa- ra enviar una alarma de correo electrónico en base a un video con movimiento, selec- cione el Disparador PIR para usar el sensor de movimiento de PIR o seleccione ambos Disparador por movimiento y Disparador PIR.
Página 96
Aplicación de iPhone® 8. Debajo de Grabar en la tarjeta SD, revise Continuo para que la cámara grabe en la tarjeta microSD continuamente durante el tiempo programado. Revise el Disparador por movimiento para grabar cuando el video con movimiento esté activado durante el tiempo programado, seleccione Disparador PIR para grabar cuando se active el sensor de movimiento de PIR, durante el tiempo programado, o seleccione ambos.
Página 97
Aplicación de iPhone® Para borrar una programación: 1. Desde el Menú de programaciones, deslice la programación que desea eliminar de iz- quierda a derecha. 2. Pulse Borrar. 3. Pulse Actualizar para guardar sus cambios. 13.4.15 Configuración de la fecha y hora de la cámara Configure la fecha y hora de la cámara.
Página 98
Para agregar cámaras mediante la búsqueda local: 1. Pulse el botón de Búsqueda local ( 2. Lorex Ping busca automáticamente las cámaras en su red local. Pulse Buscar para volver a realizar la búsqueda. #LX400003; r. 2.0/14460/14460; es-MX...
Página 99
4. Introduzca un Nombre de su preferencia e introduzca la Contraseña. Si no se ha co- nectado a la cámara antes, la contraseña es lorex. 5. Pulse Listo. La cámara ahora está agregada a la lista de cámaras. Pulse el nombre de la cámara en la Lista de cámaras para conectarse a la cámara.
Página 100
App La aplicación para iPad® se llama Lorex Ping HD. Para obtener instrucciones sobre la conexión de su cámara con un iPad®, vea 7 Cone- xión a su cámara desde un iPad®, página 14. 14.1 Visualización en vivo con Lorex Ping HD 1.
Página 101
iPad® App 14.1.2 Tomar imágenes instantáneas • Durante la visualización, pulse para tomar una imagen instantánea de la cámara. Usted puede ver las instantáneas con la aplicación de la cámara o puede guardar las fotos en la computadora al conectar su iPad® a la computadora mediante un cable USB.
Página 102
iPad® App 4. Pulse una grabación para iniciar la reproducción. 5. Durante la reproducción, pulse en el área de visualización para activar los controles de reproducción. 14.3 Reproducción de un video grabado para microSD en iPad® Puede reproducir videos grabados en la tarjeta microSD de la cámara (no viene incluida) en su iPad®.
Página 103
iPad® App 2. Para ciertos menús, usted tendrá que introducir el nombre de usuario y la contraseña del administrador de la cámara antes de que pueda cambiar la configuración. El nom- bre predeterminado de usuario del administrador es admin y la contraseña se debe dejar en blanco.
Página 104
4. Debajo de Guardar contraseña del administrador, seleccione ACTIVAR para que Lorex Ping guarde el nombre de usuario y la contraseña para la próxima vez que entre o DESACTIVAR para solicitar el nombre de usuario y la contraseña cuando se reali- cen cambios en la configuración.
Página 105
iPad® App 3. Pulse Listo. 14.4.3 Configuraciones de notificación de sonido/edición de movimiento (notificaciones automáticas) Las Notificaciones automáticas de alarma podrán configurarse para crear una notificación que llegue directamente a su iPad® cuando el movimiento o el sonido sea detectado por la cámara.
Página 106
iPad® App 6. Pulse Actualizar para guardar sus configuraciones. 14.4.4 Configuración de Notificaciones de temperatura y unidades de temperatura (Fahrenheit o Celsius) Las Notificaciones automáticas de temperatura pueden ser establecidas para enviarle alertas si la temperatura cerca a la cámara es superior o inferior a los valores especifica- dos.
Página 107
iPad® App 14.4.5 Edición de la Configuración de transmisión en la cámara de un dispositivo móvil Configure los ajustes de calidad de imagen de la cámara para la transmisión a dispositi- vos móviles (por ejemplo, smartphone y tablet). Tenga en cuenta que generalmente hay menos ancho de banda disponible en las redes móviles que a través de WiFi o Ethernet.
Página 109
iPad® App 4. Configure lo siguiente: 4.1. Color del video: Seleccione En colores para ver la cámara en colores o se- leccione Blanco y Negro. Pulse Listo para volver a Configuraciones de video. 4.2. Brillo: Ajuste manualmente el brillo de la imagen entre 10 (mayor) y 1 (menor). Pulse Listo para volver a Configuraciones de video.
Página 110
iPad® App 2. Pulse Configuraciones de video. Luego pulse Control. 3. Debajo de Estado del LED, seleccione una de las siguientes opciones: • Normal: Los LED funcionarán de manera normal. Para obtener más información de las funciones de LED, vea 3 Descripción general de la cámara, página 3 o . •...
Página 111
iPad® App 2. Pulse Configuraciones de video. Luego pulse Control de Modo nocturno. 3. Seleccione uno de los siguientes: • Automático: La cámara cambia automáticamente entre el modo diurno o nocturno según la cantidad de luz en la habitación. • Programación: La cámara cambiará entre el modo diurno y el modo nocturno en las hora programadas cada día.
Página 112
iPad® App 3. Pulse Red, luego Red cableada. 4. Seleccione DHCP (recomendada) para permitir que la cámara pueda obtener automá- ticamente una dirección IP del router o Estático para utilizar la configuración de direc- ciones IP fijas. Si selecciona Estático, configure su Dirección IP, Máscara de subred, Salida predeterminada, DNS1 y DNS2.
Página 113
iPad® App 5. Pulse una red WiFi e introduzca la contraseña para conectarse. • Para conectarse a una red Wi-Fi oculta, pulse Otra. Introduzca el SSID y seleccio- ne el tipo de seguridad y pulse Listo. Pulse el nombre de red de la lista e ingrese la contraseña.
Página 114
iPad® App 5. Debajo de Sensibilidad ante el movimiento, seleccione la sensibilidad de detección de movimiento entre 1 (Alta) y 10 (Baja). Si la Sensibilidad de detección de movimien- to se establece en 1, la detección de movimiento se activará si un objeto en movimien- to es más grande que el 1 % del área del video.
Página 115
iPad® App 3. Pulse Horario, luego Alarma de altavoces. 4. Debajo de Disparador de la alarma de altavoces, revise los desencadenantes que activarán las alarmas de altavoces: • Movimiento: Uso de la detección de movimiento por video para activar las alarmas de audio.
Página 116
iPad® App 3. Pulse Configuraciones de la cámara. 4. Pulse Programación, luego Tarjeta SD. 5. Debajo de Grabación, seleccione ACTIVAR para activar la grabación en microSD o DESACTIVAR para cancelar la opción. 6. Revise una de las siguientes opciones de grabación: •...
Página 117
iPad® App 4. Pulse Programa y luego Programación. 5. Pulse Agregar programa. 6. Debajo de Alarma de correo electrónico, revise el Disparador por movimiento pa- ra enviar una alarma de correo electrónico en base a un video con movimiento, selec- cione el Disparador PIR para usar el sensor de movimiento de PIR o seleccione ambos.
Página 118
iPad® App 9. Debajo de Periodo de tiempo, seleccione una de las siguiente opciones: • Cada semana: Cree una programación de grabación semanal. Pulse y com- pruebe los días en que le gustaría que se aplique la programación. Pulse Inicio y Final y utilice los controles deslizantes para configurar la hora de inicio y de finali- zación para la programación.
Página 119
iPad® App 3. Pulse Administrar, luego Fecha/Hora. 4. Pulse Zona Horaria. 5. Utilice el deslizador para seleccionar su zona horaria. • Si en su región tiene horario de verano, revise Horario de Verano. Pulse Hora de Inicio y Hora de Finalización, utilice los controles deslizantes para configurar el inicio y fin del horario de verano y luego pulse Listo.
Página 120
Para agregar cámaras mediante la búsqueda local: 1. Pulse el botón de Búsqueda local ( 2. Lorex Ping busca automáticamente las cámaras en su red local. Pulse Buscar para volver a realizar la búsqueda. 3. Pulse una cámara de la lista. La pantalla de la cámara Agregar viene con el ID de la cámara ya introducido.
Página 121
19. 15.1 Modo de visualización en vivo con Lorex Ping para Android™ Puede usar Lorex Ping en el modo retrato o paisaje. Incline el teléfono para cambiar entre el modo retrato o paisaje. 1. Botón Desconectar (sólo se muestra en el modo retrato) 2.
Página 122
• Pulse para tomar una imagen instantánea de la cámara. Las imágenes instantá- neas se guardan en formato .png en la carpeta DCIM/Lorex Ping en su dispositivo. Pa- ra visualizar o copiar las imágenes instantáneas a su computadora, conecte su dispositivo a la computadora con un a cable USB.
Página 123
Aplicación Android™ 4. Utilice los controles de pantalla para controlar la reproducción. Pulse Desconectar para cerrar el archivo. 15.3 Reproducir video grabado en tarjeta microSD en Android™ Puede reproducir el video grabado en la tarjeta microSD de la cámara (no incluida) en su tablet o teléfono Android™.
Página 124
Aplicación Android™ 3. La cámara busca archivos de video disponibles. Los archivos se muestran en una lista según la fecha de grabación. 4. Pulse un día para ver las grabaciones de ese día. Pulse una grabación para visualizarla. 5. Pulse Desconectar para volver a la lista de grabación. 15.4 Uso de la Lista de cámaras para editar las configuraciones de la cámara Puede utilizar la Lista de cámaras para realizar la conexión u otros ajustes para su cámara.
Página 125
Aplicación Android™ NOTA Para ciertos menús, usted tendrá que introducir el nombre de usuario y la contraseña del administra- dor de la cámara antes de que pueda cambiar la configuración. El nombre predeterminado de usua- rio del administrador es admin y la contraseña se debe dejar en blanco. 15.4.1 Edición de las Configuraciones de conexión de la cámara Puede editar la información de conexión de su cámara.
Página 126
Aplicación Android™ 6. Pulse OK para guardar los cambios. 15.4.2 Eliminación de cámaras de la Lista de cámaras 1. En la Lista de cámaras, pulse junto a la cámara que desea eliminar. 2. Pulse Borrar. 15.4.3 Edición de la Configuración de transmisión en la cámara de un dispositivo móvil Configure los ajustes de calidad de imagen de la cámara para la transmisión a dispositi- vos móviles (por ejemplo, smartphone y tablet).
Página 127
Aplicación Android™ 15.4.4 Edición de las Configuraciones de video en la cámara 1. En la Lista de cámaras, pulse al lado de la cámara que desea editar. 2. Pulse Configuraciones de video. Luego, pulse Video. #LX400003; r. 2.0/14460/14460; es-MX...
Página 128
Aplicación Android™ 3. Configure lo siguiente: 3.1. Color de video: Seleccione Color para ver la imagen de la cámara en colores o seleccione Blanco y negro. 3.2. Brillo: Ajuste manualmente el brillo de la imagen entre 10 (más alto) y 1 (más bajo).
Página 129
Aplicación Android™ 2. Pulse Configuraciones de video. Luego pulse Control. 3. Debajo de Estado del LED, seleccione una de las siguientes opciones: • Normal: los LED funcionarán en modo normal. Para obtener más información de las funciones de LED, vea 3 Descripción general de la cámara, página 3 o . •...
Página 130
Aplicación Android™ 3. Seleccione uno de los siguientes: • Automático: La cámara cambia automáticamente entre el modo diurno o nocturno según la cantidad de luz en la habitación. • Programación: La cámara cambiará entre el modo diurno y el modo nocturno en las hora programadas cada día.
Página 131
Aplicación Android™ 2. Pulse Notificación de alarma. 3. En Movimiento, pulse para seleccionar ENCENDIDO para activar las Notificaciones automáticas de alarma cuando se detecte movimiento con la detección de movimiento por video o APAGADO para desactivarlas. 4. En PIR, seleccione ENCENDIDO para activar las Notificaciones automáticas de alar- ma cuando se detecte movimiento a través del sensor de movimiento por PIR o APA- GADO para desactivarlas.
Página 132
Aplicación Android™ 15.4.9 Edición de las Configuraciones de red con cable de la cámara Configure la dirección IP de la cámara cuando se conecte a través de Ethernet. Seleccio- ne DHCP o IP fija. Para editar las configuraciones de red con cable de la cámara: 1.
Página 133
Aplicación Android™ 7. Retire el cable Ethernet de la cámara. Se conectará a la red WiFi. Cuando esté conec- tada, el LED azul de la red se encenderá o parpadeará. 8. Pulse Configuración de la cámara, luego Lista de cámaras para salir de la pantalla de edición de la cámara.
Página 134
Aplicación Android™ 6. Seleccione las siguientes opciones de activación para alarmas de correo electrónico: • Movimiento: Uso de la detección de movimiento por video para activar alarmas de correo electrónico. La detección de movimiento busca movimientos en la imagen para determinar si hay movimiento. Esto significa que pueden ser falsas alarmas causadas por cambios en la iluminación, árboles que se mueven con el viento, etc.
Página 135
Aplicación Android™ 6. Seleccione las siguientes opciones de activación de alarmas en altavoz: • Movimiento: Uso de la detección de movimiento por video para activar las alarmas de audio. La detección de movimiento busca movimientos en la imagen para deter- minar si hay movimiento.
Página 136
Aplicación Android™ 6. Marque una de las siguientes opciones de grabación: • Grabe siempre: La cámara grabará continuamente en todo momento. • Programe la grabación: La cámara grabará de acuerdo con los ajustes estableci- dos en el horario de grabación. NOTA Para habilitar la grabación con detección de movimiento con Android™, debe utilizar Programar grabación.
Página 137
Aplicación Android™ 9. Debajo de Periodo de tiempo, seleccione una de las siguiente opciones: • Cada semana: Cree una programación de grabación semanal. Pulse y com- pruebe los días en que le gustaría que se aplique la programación. Pulse Inicio y Final y utilice los controles deslizantes para configurar la hora de inicio y de finali- zación para la programación.
Página 138
Aplicación Android™ 2. Seleccione la programación que desea borrar y pulse Eliminar. 3. Pulse Actualizar para guardar sus cambios. 15.4.15 Configuración de la fecha y hora de la cámara Configure la fecha y hora de la cámara. La cámara se sincroniza con un servidor de tiem- po NTP de Internet para proporcionar automáticamente la hora correcta, una vez que us- ted haya configurado su zona horaria y horario de verano.
Página 139
Para agregar cámaras mediante la búsqueda local: 1. Pulse el botón de Búsqueda local ( 2. Lorex Ping busca automáticamente las cámaras en su red local. Pulse Buscar para volver a realizar la búsqueda. 3. Pulse una cámara de la lista. La pantalla de la cámara Agregar viene con el ID de la cámara ya introducido.
Página 140
Realizar los ajustes de la cámara con un navegador La Configuración web le permite modificar la configuración de la cámara con un explora- dor web. Para acceder a la Configuración web: 1. Abra L-View, haga clic derecho en el ID de la cámara en el área de Búsqueda automá- tica y haga clic en Configuración web.
Página 141
Realizar los ajustes de la cámara con un navegador 16.1 Vista general de Configuración web 1. Información: Ver la información sobre la cámara y los ajustes de la camera. 2. Red: Configure los ajustes de red con cable/inalámbrica. Conéctese a una red inalámbrica.
Página 142
Realizar los ajustes de la cámara con un navegador Para configurar que la cámara use DHCP o IP fija: 1. Seleccione uno de los siguientes: • Obtener una dirección IP automáticamente (recomendado): Use DHCP y deje que la cámara obtenga una dirección IP del enrutador de forma automática. •...
Página 143
Realizar los ajustes de la cámara con un navegador 1. Realice una de las siguientes actividades: • Para buscar redes WiFi disponibles, haga clic en Búsqueda de red WiFi. • Para conectarse a una red oculta de WiFi, seleccione Habilitar función de WiFi y llene manualmente el SSID, Modo de seguridad (es decir, el tipo de encriptación) y la clave WEP o WPA-PSK.
Página 144
Realizar los ajustes de la cámara con un navegador Para realizar el ajuste de la calidad de video de la cámara: CONSEJO: Cambie solamente un ajuste de calidad de imagen de la cámara antes de ha- cer clic en Guardar y aplicar para que evalúe los efectos. 1.
Página 145
Realizar los ajustes de la cámara con un navegador • Habilitar visualizar hora/Deshabilitar visualizar hora: Seleccione Deshabilitar visualizar hora para apagar las marcas de hora o Habilitar visualizar hora para encender las marcas de hora de video. 2. Haga clic en Guardar y Aplicar para aplicar los ajustes a la cámara. Es posible que necesite reconectar la cámara después de realizar los cambios en los ajustes.
Página 146
Realizar los ajustes de la cámara con un navegador 16.3.3 Modo nocturno Configure cuándo la cámara utiliza el modo diurno o nocturno. Cuando el modo diurno es- tá activado, la cámara graba a colores. Cuando el modo nocturno está activado, la cámara graba en blanco y negro y el LED infrarrojo se activa para permitir la visión nocturna.
Página 147
Realizar los ajustes de la cámara con un navegador 16.4 Programación Configure la grabación para la tarjeta microSD, configure las alarmas de correo electróni- co o de altavoz y configure la programación de grabación y alarma. 16.4.1 Configuraciones de correo electrónico y alarma FTP (Configuración de alarmas de correos electrónicos) Configure las alarmas de correo electrónico.
Página 148
Realizar los ajustes de la cámara con un navegador 2. Si ha seleccionado Movimiento, en Sensibilidad de movimiento, seleccione la sen- sibilidad de detección de movimiento entre 1 (Alta) y 10 (Baja). Si la Sensibilidad de detección de movimiento se establece en 1, la detección de movimiento se activará si un objeto en movimiento es más grande que el 1 % del área del video.
Página 149
Realizar los ajustes de la cámara con un navegador Para configurar las alarmas de altavoces: 1. En Activador de alarma con altavoz, seleccione uno de los siguientes activadores de alarma: • Movimiento: Uso de la detección de movimiento por video para activar las alarmas de audio.
Página 150
Realizar los ajustes de la cámara con un navegador 2. Marque una de las siguientes opciones de grabación: • Grabe siempre: Graba continuamente, todo el tiempo en la tarjeta microSD. • Programe la grabación: Graba según el conjunto de configuraciones de la programación.
Página 151
Las notificaciones automáticas de temperatura sólo están disponibles en smartphones o tablet. Debe habilitar las notificaciones automáticas de temperatura a través del menú de Notificación de alarmas en la aplicación Lorex Ping para recibirlas en su dispositivo. #LX400003; r. 2.0/14460/14460; es-MX...
Página 152
Realizar los ajustes de la cámara con un navegador Para configurar los ajustes de termómetro: 1. En Escala de temperatura, seleccione Celsius o Fahrenheit. 2. En Intervalo de temperatura: Alta, seleccione el valor de la temperatura alta que ac- tivará las notificaciones automáticas en los teléfonos y las tablet. 3.
Página 153
Realizar los ajustes de la cámara con un navegador Para configurar el nombre y la contraseña del usuario administrador utilizada para iniciar sesión para Configurar Web: 1. En Nombre de usuario, ingrese el nombre de usuario del administrador deseado pa- ra la cámara.
Página 154
Realizar los ajustes de la cámara con un navegador 16.6.2 Control LED Configure el comportamiento de los LED de estado de la cámara. Esto es útil si desea que la cámara sea más difícil de detectar por la noche. Para configurar los LED: 1.
Página 155
Realizar los ajustes de la cámara con un navegador ADVERTENCIA Se recomienda enfáticamente fijar la fecha y la hora cuando configure su sistema por primera vez. Las etiquetas de fecha y hora incorrectas pueden hacer que sus secuencias grabadas queden inservi- bles para efectos de prueba de tribunal.
Página 156
Realizar los ajustes de la cámara con un navegador 2. En L-View, haga clic derecho en la cámara en Búsqueda automática y haga clic en Configuración Web. 3. Escriba el nombre de usuario del administrador de la cámara (predeterminado: ad- min) y contraseña (predeterminada: espacio en blanco) y haga clic en Aceptar para iniciar sesión en la cámara.
Página 157
Realizar los ajustes de la cámara con un navegador 7. Haga clic en Actualizar. Espere a que se complete la actualización del firmware. No desconecte la energía o el cable de red durante la actualización de firmware. La cáma- ra se reiniciará cuando se complete la actualización de firmware. 16.6.5 Reiniciar Reinicie la cámara desde el navegador de Internet.
Página 158
Toma de altavoz para altavoz externo. Software de admi- Software L-View para visualizar y grabar hasta en 16 cámaras (PC/Mac) nistración de video: Aplicación Lorex Ping para visualizar cámaras en dispositivos móviles (iOS/ Android™) Seguridad: Nombre de usuario de administración web/protección de contraseña ID de pantalla de video/protección de contraseña...
Página 159
Humedad de 20 a 80 % de HR (sin condensación) Ya que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex Corporation y sus subsidiarias se reservan el derecho de modificar el diseño del producto, las especificacio- nes y los precios sin aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
Página 160
Limpieza y eliminación Limpie la cámara con un paño ligeramente húmedo o con un paño antiestático. Nunca uti- lice productos de limpieza ni disolventes abrasivos. • No limpie ninguna pieza del producto con limpiadores diluyentes u otros disolventes o químicos. Esto puede provocar daños permanentes al producto que no están cubiertos por la garantía.
Página 161
Notificaciones ADVERTENCIA Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por el cesionario de este dispositi- vo puede anular la autoridad del usuario de utilizar el dispositivo. Notificación de FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15, subparte C de las normas FCC. El funcionamien- to está...
Página 162
La configuración inalámbrica WPS no funciona o el router no admite WPS: • Si utiliza un teléfono inteligente o una tablet, conecte el dispositivo a la red WiFi local y presione el botón de configuración del WiFi en Lorex Ping. Siga las instrucciones en la pantalla para configurar el WiFi.