Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CHANGHONG EUROPE ELECTRIC S.R.O
Jankovcova 1037/49,170 00 Praha 7,Czech Republic
Tel: 0042 (0) 242408849
Fax: 0042 (0) 220951190
Service E-mail: info@changhongeurope.cz
Web site: www.changhongeurope.com
24
TV
Operation Manual
Model: EF24F898SD
UK
CZ
SK
ES
PL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Changhong EF24F898SD

  • Página 1 Operation Manual Model: EF24F898SD CHANGHONG EUROPE ELECTRIC S.R.O Jankovcova 1037/49,170 00 Praha 7,Czech Republic Tel: 0042 (0) 242408849 Fax: 0042 (0) 220951190 Service E-mail: info@changhongeurope.cz Web site: www.changhongeurope.com...
  • Página 2 Contents Warning……………………………………………………………………..…..……… 1 Safety instructions……………………………………………………..…………… 3 Getting Started…………………………...………………………..……..…………… 5 Using the remote control…………………………………………………….……… 5 Installing Batteries in the Remote Control……………………………..…………. 5 Battery replacement……………………………..……………………….………… 5 Connection and setup…………………...…………………………………………… 6 Cable Installation……………………………………………………………………. 6 Remote Control…………………………..…………………………………………… 7 Basic Operation……………………………………………………………………... 9 QUICK START GUIDE……………….………………………………………….….. 9 Turning on and off the TV………………………………………………………….
  • Página 3 Warning CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage"...
  • Página 4 Warning WARNING To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Expose This Apparatus To Rain Or Moisture. Don’t use the apparatus in tropical climates. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. The Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
  • Página 5 Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 7. Do not block any of the ventilation 2. Keep these instructions. openings. Install in accordance with 3. Heed all warnings. the manufacturer's instructions. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 8. Do not install near any heat source such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Página 6 Safety instructions 10. Protect the power cord from being 13. Unplug this apparatus during walked on or pinched particularly at lightning storms or when unused for plugs, convenience receptacles, long periods of time. and the point where they exit from the apparatus.
  • Página 7 Getting Started Using the remote control When using the remote control, aim it at remote sensor on the television. If there is an object between the remote control and the remote sensor on the unit, the unit may no operate. Point the remote control at the REMOTE SENSOR located on the television.
  • Página 8 Connection and setup Cable Installation Please read the relevant content in "Notice for Maintenance and Safety" carefully before the installation and use. 1. Take out the TV from the package and put it in a drafty and flat place. NOTE: When you plug or unplug the TV, computer or other equipments, you must make sure that the AC power has been already shut down;...
  • Página 9 Remote Control The buttons of the original remote control are as following: : Power, switch on or off TV set. INFO: Press to display the current program information on the screen. : Go to the index page. : Press to mute or restore sound. NUMBER BUTTONS: Choose channels or password importation.
  • Página 10 Remote Control : Switch on/off the favorite programs list. 19. COLOR BUTTONS: Red/ green/ yellow/ blue key navigation link. : Fast reverse (in DMP mode). : Fast forward (in DMP mode). : Previous (in DMP mode). : Next (in DMP mode). 20.
  • Página 11 Basic Operation QUICK START GUIDE • Connection 1. Connecting the mains and antenna. 2. If TV has a power switch, turn it on firstly. Then press Power button on the remote to turn on the TV. • Initial Setup When the TV is initially powered on (Or no preset channels), a sequence of on-screen prompts will assist in configuring basic settings.
  • Página 12 Basic Operation Turning on and off the TV • Turn on the TV Connect the power cable, at this time the TV will enter standby mode. Press the button on remote control can turn on TV from standby mode. • Turn off the TV Press the button on the remote control to enter standby mode.
  • Página 13 Menu Operation How to Navigate Menus Before using the TV follow the steps below to learn how to navigate the menu in order to select and adjust different functions. The access step may differ depending on the selected menu. 1. Press the MENU button to display the main menu. 2.
  • Página 14 Menu Operation * When TV signals is Cable. • Auto tuning Select the ENTER button to start Auto tuning. 1. Adjust the Cable Scan Menu. - Scan type: Scans for all active broadcast station channels and stores them in the TV. If you select Quick Scan, you can set up the Frequency, Network ID and Symbol (Ks/s) manually by pressing the button on...
  • Página 15 Menu Operation * When TV signals is Satellite. • Auto tuning Press the ENTER button. Satellite Setup ■ Transponder: Press the INDEX button to switch between the satellite list and the corresponding transponder list. ■ ▲/▼: Press the▲/▼button to select the satellite/transponde from the list.
  • Página 16 Menu Operation Disable Limit:Delete Limit settings. Allows the antenna to rotate over the full arc. Cancel east limit and west limit. When Motor is set to USALS: -Set Location: Press the green button to set Location. Location:Selects the Set Location mode. Longitude Direction, Longitude Angle, Latitude Direction, Latitude Angle can be adjusted when the Location is set to Manual.
  • Página 17 Menu Operation Configuring the Picture Menu • Picture mode You can select the type of pict ure which best corresponds to your viewing requirements. C ontrast, Brightness, Saturation, Sharpness and Tint (NTSC) can be adjusted wh en the picture mode is set to User.
  • Página 18 Menu Operation • AD Switch (In DTV mode) This is an auxiliary audio function that provid es an additional audio track for visually challenged persons. This function hand les the Audio Stream for the AD (Audio Description), when it is sent along with the Main audio from the broadcaster.
  • Página 19 Menu Operation • PVR File System (In DTV mode) Select Disk: Select the disk used for PVR. Check PVR File System: Check the disk and test the speed of the system. USB Disk: USB activated or not. Format: Format USB disk. Speed: Display speed of the storage device.
  • Página 20 Menu Operation C onfiguring the Lock Menu • Lock System The feature can prevent unauthorized operating the TV set, unless entering 4-digit password. When Lock System i s on and the system is locked, we must input the system password at Auto Tuning, Manual Tuning, Programme Edit or Default.
  • Página 21 Menu Operation Usi ng DMP mode • To Access/Quit DMP mode . Connect an USB device. 2. Press MENU button to display the main menu. Press ◄/► button to select the Applications menu. 3. Press the ENTER butto n to enter the DMP mode.
  • Página 22 Menu Operation 1. Use the ◄ ► button to select PHOTO, M USIC, MOVIE or TEXT. Press ENTER button enter into sub-menu. 2. Use the arrow b uttons and ENTER button to enter the desired disk. Press ENTER to open the fold 3.
  • Página 23 Menu Operation MHEG5 MHEG5 (Multimedia and Hypermedia information coding Expert Group) is connecting the operation and function as media player. If you want to enter the MHEG5, subtitle must be set off. Press red button or button to enter the MHEG5 menu. You can operate the TV with the suggestive informati on.
  • Página 24 Important Unique Buttons PROGRAMME GUIDE (In DTV mode) Press EPG button to display the PROGRAMME GUIDE menu. This function let you know the detailed information of the channel, indicating the time of the program playing. From the PROGRAMME GUIDE it is possible to check the program information for the next eight days (If the information is available from the broadcaster).
  • Página 25 Teletext Using the teletext feature • Display teletext 1. Select a TV station with a teletext signal. 2. Press the button to enter teletext mode. 3. Press the button 2nd to enter Mix mode, this function enables you to superimpose the teletext page over the TV program. 4.
  • Página 26 Troubleshooting Guide Troubleshooting Before contact the service technician, perform the following simple checks. If any program still persists, unplug the TV and calling for serving. PROBLEM POSSIBLE SOLUTION - Check whether the main plug has been connected to a wall let. No sound and picture - Check whether you have pressed the POWER button on the front of TV set.
  • Página 27 Troubleshooting Guide NOTE: There is a problem in VGA mode (Only VGA mode applied). PROBLEM POSSIBLE SOLUTION - Adjust resolution, horizontal frequency, or vertical frequency. The signal is out of range. - Check it whether the signal cable is connected or loose.
  • Página 28 Obsah Varování....................1 Bezpečnostní pokyny ................3 Začínáme ....................5 Používání dálkového ovladače............... 5 Vkládání baterií do dálkového ovladače ..........5 Výměna baterií …………...………..…………......….…... 5 Připojení a nastavení ................6 Instalace kabelů..................6 Dálkové ovládání..................7 Základní funkce ..................9 STRUČNÝ...
  • Página 29 Varování POZOR RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT UPOZORNĚNÍ: CHCETE-LI SNÍŽIT RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEOTVÍREJTE KRYT (NEBO ZADNÍ PANEL PŘÍSTROJE). UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ KOMPONENTY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. VŽDY SE OBRAŤTE NA VYŠKOLENÉ ZAMĚSTNANCE SERVISU. Symbol blesku se šipkou v rovnoramenném trojúhelníku má varovat uživatele před neizolovaným “nebezpečným napětím”...
  • Página 30 Varování VAROVÁNÍ Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým pouzdrem, nevystavujte přístroj působení deště nebo vlhka. Nepoužívejte přístroj v tropickém podnebí. Větrací otvory nesmějí být zakryty takovými předměty jako noviny, ubrusy, záclony atd., protože tím se zabraňuje nezbytnému větrání. Nenechte na přístroj kapat vodu, nedovolte, aby do něj natekla voda a nestavte na něj žádné...
  • Página 31 Bezpečnostní pokyny DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Přečtěte si tyto pokyny. 7. Neblokujte žádný větrací otvor. 2. Uložte si tyto pokyny. Nainstalujte podle pokynů výrobce. 3. Dbejte na všechna upozornění. 4. Dodržujte všechny pokyny. 5. Nepoužívejte tento přístroj blízko 8. Neinstalujte v blízkosti žádného vody.
  • Página 32 Bezpečnostní pokyny 10. Chraňte napájecí šňůru, nešlapejte 13. Přístroj vypojte ze sítě za bouřky po ní, zabraňte jejímu smáčknutí, a nebo v případě, že ho nebudete to zejména v blízkosti zástrček, dlouhou dobu používat. objímek a míst, kde vystupují z přístroje.
  • Página 33 Začínáme Používání dálkového ovladače Při používání dálkového ovladače miřte na čidlo dálkového ovládání na televizi. Pokud bude mezi dálkovým ovladačem a čidlem dálkového ovládání na přístroji nějaký předmět, přístroj nemusí fungovat. Zamiřte dálkový ovladač na ČIDLO DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ na televizi. Pokud používáte tuto televizi ve velmi jasně...
  • Página 34 Připojení a nastavení Instalace kabelů Před instalací a použitím si prosím pečlivě přečtěte příslušnou část v kapitole “Údržba a bezpečnost”. 1. Vyjměte televizi z obalu a dejte ji na vzdušné rovné místo. POZNÁMKA: Při zapojování televize, počítače nebo jiných zařízení do sítě nebo při jejich odpojování...
  • Página 35 Dálkové ovládání Tlačítka na originálním dálkovém ovladači: : Power, tlačítko vypíná nebo zapíná televizní přístroj. INFO: Stisknutím zobrazíte na obrazovce informace o aktuálně nastaveném programu. : Přejdete do rejstříku. : Stisknutím vypnete nebo obnovíte zvuk. TLAČÍTKA S ČÍSLY: Pro výběr kanálů nebo zadání...
  • Página 36 Dálkové ovládání : Zapíná/vypíná seznam oblíbených programů. 19. BAREVNÁ TLAČÍTKA: Červené/zelené/žluté/modré navigační tlačítko. : Rychlé převinutí zpět (v režimu DMP). : Rychlé převinutí dopředu (v režimu DMP). : Předchozí (v režimu DMP). : Následující (v režimu DMP). 20. STILL: Stisknutím zmrazíte obraz. : Pozastavíte stránku teletextu na obrazovce,dalším stisknutím ji uvolníte.
  • Página 37 Základní funkce STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ • Připojení 1. Připojení do sítě a připojení antény. 2. Pokud má televizní přístroj spínač napájení, zapněte jej. Pak zapněte televizi stisknutím tlačítka Power na dálkovém ovladači. • První nastavení Když je televize poprvé zapnuta (nebo nejsou předem nastavené kanály), objeví se na obrazovce řada pokynů, které...
  • Página 38 Základní funkce Zapnutí a vypnutí televize • Zapnutí televize Zapojte napájecí kabel střídavého napětí, V té chvíli přejde televize do pohotovostního režimu. Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači televizi zapnete. • Vypnutí televize Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači přejde televize do pohotovostního režimu. Nenechávejte svůj přístroj v pohotovostním režimu příliš...
  • Página 39 Funkce menu Jak procházet menu Před použitím televize proveďte následující kroky, abyste se naučili jak procházet menu při výběru a úpravě různých funkcí. Přístup k vybranému menu se může lišit. 1. Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte hlavní menu. 2. Stisknutím tlačítka ◄/► budete procházet hlavním menu. 3.
  • Página 40 Funkce menu * Když je zdrojem televizních signálů Kabel Automatické přizpůsobení • Stisknutím tlačítka ENTER spustíte automatické ladění. 1. Nastavte Menu skenování kabelu. Typ scan: Vyhledejte všechny aktivní kanály rozhlasových stanic a uložte je v paměti televize. Jestliže vyberete Rychlý scan, můžete nastavit frekvenci, ID sítě...
  • Página 41 Funkce menu * Je-li TV signál satelit. Automatické přizpůsobení • Stiskněte tlačítko ENTER. Nastavení satelitu ■ Transpondér: Stiskněte tlačítko INDEX pro přepínání mezi seznamem satelitů a příslušným seznamem transpondérů. ■ ▲/▼: Stiskněte tlačítko ▲/▼pro výběr satelitu/transpondéru ze seznamu. ■ CH+/CH-: Stiskněte tlačítko CH+/CH- pro listování...
  • Página 42 Funkce menu Zakaž mez: Vymaže nastavení mezí. Umožní anténě otáčení přes celý oblouk. Zruší východní mez a západní mez. Je-li Motor nastaven na USALS: - Nastavit polohu: Stiskněte zelené tlačítko pro nastavení umístění. Umístění: Zvolí režim Nastavení umístění. Směr zeměpisné délky, úhel zeměpisné délky, směr zeměpisné šířky, úhel zeměpisné...
  • Página 43 Funkce menu Konfigurování menu Obraz • Režim obrázků Můžete si vybrat styl obrazu, který nejlépe odpovídá vašim požadavkům na sledování televize. Uživatel může v režimu obrazu nastavit kontrast, jas, sytost barev, ostrost a odstín (u NTSC). Režim doporučeného nastavení výrobce naleznete pod názvem VIVID.
  • Página 44 Funkce menu (v režimu DTV) AD změna • Jedná se o pomocnou audio funkci poskytující zrakově postiženým další zvukovou stopu. Tato funkce ovládá zvukový tok audio popisu, pokud ho stanice vysílá společně s hlavní zvukovou stopou. Uživatelé mohou audio popis zapnout nebo vypnout a upravovat jeho hlasitost.
  • Página 45 Funkce menu • PVR Souborový systém (v režimu DTV) Vybrat disk: Vyberte disk používaný pro PVR. Kontrolovat souborový systém PVR : Zkontroluje disk a otestuje rychlost systému. USB Paměť: USB aktivováno nebo neaktivováno. Formát: Zformátuje USB disk. Velikost časového posuvu: Vyberte čas provedení časového posunu.
  • Página 46 Funkce menu Konfigurování menu Zámek • Zám. sys. Funkce může zabránit neoprávněnému používání televize, pokud nezadáte 4místné heslo. Když je blokovací systém zapnut a systém je zablokován, musíme zadat systémové heslo do funkcí automatického ladění, manuálního ladění, editace programu a standardního nastavení...
  • Página 47 Funkce menu Používání režimu DMP • Vstup/výstup z režimu DMP 1. Připojte USB zařízení. 2. Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte hlavní menu. Stisknutím tlačítka ◄/► vyberete menu Aplikace. 3. Stisknutím tlačítka ENTER se dostanete do režimu DMP. 4. Stisknutím tlačítka EXIT ukončíte tento režim.
  • Página 48 Funkce menu 1. Pomocí tlačítka ◄/► vyberete FOTO, HUDBU, FILM nebo TEXT. Stisknutím tlačítka ENTER vstoupíte do podmenu. 2. Pomocí směrových tlačítek a tlačítka ENTER se dostanete do požadovaného disku. Stisknutím tlačítka ENTER otevřete složku. 3. Pomocí směrových tlačítek zvýrazníte soubor. Pomocí tlačítka ENTER označíte nebo odstraníte označení...
  • Página 49 Funkce menu MHEG5 MHEG5 (Expertní skupina kódování multimediálních a hypermediálních informací Multimedia and Hypermedia information coding Expert Group) souvisí s provozem a funkcí multimediálního přehrávače. Jestliže chcete otevřít MHEG5, titulky musí být vypnuty. Stisknutím červeného tlačítka nebo tlačítka otevřete menu MHEG5. Můžete obsluhovat televizi pomocí...
  • Página 50 Důležitá specifická tlačítka (v režimu DTV) PROGRAMME GUIDE Stisknutím tlačítka EPG zobrazíte menu PROGRAMOVÝ PRŮVODCE. Tato funkce vám umožní získat detailní informace o kanálu společně s informacemi o času přehrávaného programu. V PROGRAMOVÉM PRŮVODCI naleznete informace o programech na dalších osm dnů (pokud vysílací stanice tyto informace zveřejnila). Stisknutím tlačítka EXIT ukončíte toto menu.
  • Página 51 Teletext Používání teletextu • Zobrazení teletextu 1. Vyberte televizní stanici s teletextovým signálem. 2. Stisknutím tlačítka se dostanete do režimu teletextu. 3. Dalším stisknutím tlačítka otevřete smíšený režim. Tato funkce vám umožní překrýt teletextem televizní program. 4. Dalším stisknutím tlačítka se vrátíte nebo přejdete do normálního režimu ATV/DTV.
  • Página 52 Řešení problémů Odstraňování problémů Než se obrátíte na servisního technika, zkuste problém vyřešit pomocí jednoduchých kroků. Pokud problém i nadále přetrvává, odpojte televizi a zavolejte servis. PROBLÉM MOŽNÉ ŘEŠENÍ - Zkontrolujte, zda je zástrčka napájecí šňůry zapojena do zásuvky Nenaskočil zvuk ani - Zkontrolujte, zda jste stiskli tlačítko POWER televizního obraz přístroje...
  • Página 53 Řešení problémů POZNÁMKA: Problém v režimu VGA (týká se pouze režimu VGA). PROBLÉM MOŽNÉ ŘEŠENÍ - Upravte rozlišení, horizontální nebo vertikální kmitočet. Signál je mimo dosah. - Zkontrolujte, zda je signální kabel zapojen nebo odpojen. - Zkontrolujte zdroj vstupního signálu. Vertikální...
  • Página 54 Obsah Výstraha....................1 Bezpečnostné pokyny...............3 Stručný návod..................5 Používanie diaľkového ovládania.............5 Inštalácia batérií do diaľkového ovládania........5 Výmena batérií.................5 Pripojenie a uvedenie do prevádzky..........6 Inštalácia kábla................6 Diaľkové ovládanie................7 Základná prevádzka................9 STRUČNÝ NÁVOD................9 Vypnúť a zapnúť televízor...............10 Výber programu................10 Prispôsobenie zvuku..............10 Zmena vstupného zdroja..............10 Používanie ponuky................11 Ako sa pohybovať...
  • Página 55 Výstraha POZOR RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEOTVÁRAJTE VAROVANIE: NA ZNÍŽENIE RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOV NEODSTRAŇUJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ). VNÚTRI NIE SÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY SI VYŽADOVALI SERVIS UŽÍVATEĽA. OBRÁŤTE SA NA KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PERSONÁL. Symbol šípky v tvare blesku v rovnoramennom trojuholníku je určený na to, aby užívateľa upozornil na prítomnosť...
  • Página 56 Výstraha VAROVANIE Zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru nevystavujte tento aparát dažďu alebo vlhkosti. Aparát nepoužívajte v tropických klímach. Ventilácia by nemala byť obmedzená prekrývaním ventilačných otvorov rôznymi vecami, ako sú napríklad noviny, dekoračné tkaniny, záclony a podobne. Aparát by nemal byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej vode a na aparáte by nemali byť...
  • Página 57 Bezpe čnostné pokyny Dôležité BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si tieto pokyny. Neblokujte žiadny z ventilačných Dodržiavajte tieto pokyny. otvorov. Inštalujte v súlade s pokynmi 3. Dodržiavajte všetky výstrahy. výrobcu Postupujte podľa všetkých pokynov. Nepoužívajte tento aparát v blízkosti Neinštalujte v blízkosti akéhokoľvek vody.
  • Página 58 Bezpečnostné pokyny Chráňte napájací kábel predtým, Počas búrok s bleskami tento aby sa po ňom chodilo, alebo aby aparát vytiahnite zo zástrčky, alebo sa ohýbal, zvlášť pri zástrčkách, keď sa nemá používať dlhšiu dobu. zásuvkách a v bodoch, kde opúšťa aparát.
  • Página 59 Stručný návod Používanie diaľkového ovládania Pri používaní diaľkového ovládania zamierte na diaľkový snímač na televízore. Pokiaľ je medzi diaľkovým ovládaním a diaľkovým snímačom na jednotke nejaký predmet, jednotka nemusí pracovať. Zamierte diaľkové ovládanie na DIAĽKOVÝ SNÍMAČ, umiestnený na televízore. Keď používate tento televízor vo veľmi jasne osvetlenom priestore, infračervený SNÍMAČ...
  • Página 60 Pripojenie a uvedenie do prevádzky Inštalácia kábla Prečítajte si prosím starostlivo text v “Poznámke pre bezpečnosť a údržbu” pred inštaláciou a údržbou. 1. Televízor vyberte z obalu a položte ho na širokú rovnú plochu. POZNÁMKA: Keď vyťahujete alebo zapínate televízor, počítač alebo iné zariadenie do zásuvky, musíte si skontrolovať, že jednosmerné...
  • Página 61 Diaľkové ovládanie Na diaľkovom ovládaní sa nachádzajú nasledovné tlačidlá: : Napájanie na zapnutie alebo vypnutie televízora. INFO: Stlačte na zobrazenie informácií o aktuálnom programe na obrazovke. : Prejdite na stranu indexu. : Stlačte na stlmenie alebo obnovu zvuku. TLAČIDLÁ S ČÍSLAMI: Vyberte kanál alebo import hesla.
  • Página 62 Diaľkové ovládanie : Vypnite/zapnite zoznam obľúbených programov. 19. FAREBNÉ TLAČIDLÁ: Červená/zelená/ žltá/ modrá klávesa navigačného prepojenia. : Rýchle prevíjanie (v režime DMP ). : Rýchlo vpred (v režime DMP). : Predchádzajúca (v režime DMP). : Ďalšia (v režime DMP). 20. STILL: Stlačte na podržanie obrazu. : Podržte teletextovú...
  • Página 63 Základná prevádzka STRUČNÝ NÁVOD • Pripojenie 1. Pripojenie na sieť a anténu. 2. Ak má televízor vypínač, najprv ho zapnite. Potom stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní na zapnutie televízora. • Začiatočné nastavenie Keď sa televízor zapne (alebo nie sú nastavené kanály), objaví sa na obrazovke súbor výziev na nastavenia.
  • Página 64 Základná prevádzka Vypnúť a zapnúť televízor • Zapnutie televízora Pripojte sieťový vstupný kábel, Teraz prejde televízor do pohotovstného režimu. Stlačením tlačidla na diaľkovom ovládaní prepne televízor z pohotovostného režimu. • Vypnutie televízora Stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní, aby ste televízor prepli do pohotovostného režimu.
  • Página 65 Používanie ponuky Ako sa pohybovať v ponuke Pred používaním televízora postupujte podľa nižšiie uvedených krokov aby ste sa naučili, ako sa pohybovať v ponuke a prispôsobiť rôzne funkcie. Prístup sa môže líšiť v závislosti od vybranej ponuky. 1. Stlačte tlačidlo MENU na zobrazenie hlavnej ponuky. 2.
  • Página 66 Používanie ponuky * Keď sú televízne signály z Kábel. • Automatické prispôsobenie Vyberte tlačidlo ENTER na začatie automatického ladenia. 1. Prispôsobte (Skenovacia ponuka kábla) Cable Scan Menu. Typ scan: Vyhľadáva všetky aktívne vysielajúce stanice a ukladá ich do televízora. Frekvenciu (Frequence), Sieť Ak vyberiete Rýchly scan, môžete nastaviť...
  • Página 67 Používanie ponuky * Ak prijímate satelit TV signály • Automatické prispôsobenie Stlačte tlačidlo ENTER. Nastavenie satelitu Transpondér : Stlačením tlačidla INDEX ■ prepnete medzi zoznamom satelitov a príslušným zoznamom transpondérov. ■ ▲/▼: Stlačením tlačidla▲/▼si zo zoznamu vyberte satelit/transpondér. ■ CH+/CH-: Stlačením tlačidla CH+/CH- sa posúvajte nahor a nadol stranami zoznamami satelitov/transpondérov.
  • Página 68 Používanie ponuky Set West Limit: Nastaví krajnú západnú hodnotu. Set East Limit: Nastaví krajnú východnú hodnotu. Goto Reference: Natočí anténu do nulovej polohy. Disable Limit: Vymaže nastavenia krajných hodnôt. Umožní otočenie antény o celý oblúk. Ruší východnú aj západnú koncovú polohu. Ak je Motor nastavený...
  • Página 69 Používanie ponuky POZNÁMKA: Táto funkcia môže fungovať iba ak je k dispozícii CI slot . Toto OSD je iba pre ilustráciu a možnosti ponuky a formát obrazovky sa budú meniť v závislosti od poskytovateľa digitálnych platených služieb. Po konzultácii s vašim predajcom môžete zmeniť CI ponuku obrazovky a služby- CI (Common Interface –...
  • Página 70 Používanie ponuky • AVL (Automatcká úroveň zvuku ) AVL zostane automaticky na tej istej úrovni hlasitosti, ak zmeníte program. Pretože každé vysielanie má svoje vlastné podmienky signálu, nastavenie hlasitosti je potrebné vždy, keď sa zmení kanál. Táto vlastnosť umožní užívateľom vychutnať si stabilnú...
  • Página 71 Používanie ponuky • Pre sluchovo postihnutých Keď je zapnuté Pre sluchovo postihnutých, televíznu obrazovka bude poskytovať isté informácie pre ľudí so sluchovým postihnutím. Keď je Pre sluchovo postihnutých vypnuté, informácia sa skryje. • výber krajiny Zobrazí aktuálnu krajinu. PVR súborový systém (V režime DTV) •...
  • Página 72 Používanie ponuky • OSD animácie Vyberte si systém zobrazenia ponuky. Demo mod • Vypnite alebo zapn ite uloženie dema. Režim Uložiť demo je optimálne nastav enei pre ukladanie prostredí. Ak užívateľ zmení údaje o kvalite obrazu, Ukladanie Dema inicializuje produkt na kvalitu obrazu, ktorú sme na určitý...
  • Página 73 Používanie ponuky (V režime DTV ) • Rodičovský zámok Táto vlastnosť dokáže zabrániť, aby de ti pozerali na televízore programy pre dospelých podľa nastavení ratingu. Vzhľad tejto funkcie sa mení v závislosti od stanice, ktorá vysiela. Takže, ak má program nesprávne informácie, táto funkcia nefunguje. Používanie DMP režimu •...
  • Página 74 Používanie ponuky 1. Použite tlačidlo ◄/► na výber PHOTO, MUSIC, MOVIE alebo TEXT. Stlačte tlačidlo ENTER na vstup do podradenej ponuky. 2. Použite šípkové tlačidlá a tlačidlo ENTER na vstup do želaného disku. Stlačte tlačidlo ENTER na otvorenie adresára. 3. Použite šípkové tlačidlá na zdôraznenie súboru. Použite tlačidlo ENTER na vyznačenie alebo odznačenie súboru.
  • Página 75 Používanie ponuky MHEG5 MHEG5 (Multimedia and Hypermedia information coding Expert Group) spája funkcie prevádzky a funkcie ako prehrávača médií. Ak chcete vstúpiť do MHEG5, titulky sa musia vypnúť. Stlačte červené tlačidlo na vstup MHEG5. Môžete prevádzkovať televízor pomocou informácií v návrhoch. Stlačte tlačidlo EXIT alebo tlačidlo na ukončenie ponuky MHEG5.
  • Página 76 Dôležité jedinečné tlačidlá Programový návod(V režime DTV) Stlačte tlačidlo EPG na zobrazenie ponuky PROGRAMME GUIDE. Táto funkcia vám umožní prístup k detailným informáciám o kanále, pričom uvedie čas, kedy sa program bude vysielať. Z ponuky PROGRAMME GUIDE je možné skontrolovať informácie o programe na najbližších osem dní.
  • Página 77 Teletext Používanie vlastnosti teletext • Zobrazenie teletextu 1. Vyberte televíznu stanicu s teletextovým signálom. 2. Stlačte tlačidlo na vstup do režimu teletextu. 3. Stlačte tlačidlo druhý krát na vstup do Zmiešaného režimu, táto funkcia vám umožní umiestniť teletextovú stránku cez TV program. 4.
  • Página 78 Sprievodca odstraňovaním problémov Odstraňovanie problémov Pred kontaktovaním servisného technika vykonajte nasledujúce jednoduché kontroly. Pokiaľ akákoľvek porucha stále pretrváva, vytiahnite televízor zo zásuvky a zavolajte servis. PROBLÉM MOŽNÉ RIEŠENIE Skontrolujte, či je hlavná zástrčka zasunutá v stenovej zásuvke. Žiadny zvuk ani obraz Skontrolujte, či ste stlačili tlačidlo NAPÁJANIE v predu na televízore.
  • Página 79 Sprievodca odstraňovaním problémov POZNÁMKA: je tu problém vo VGA režime (Platí iba pre VGA režim). PROBLÉM MOŽNÉ RIEŠENIE Nastavte rozlíšenie, horizontálnu alebo vertikálnu frekvenciu. Signál je mimo rozsahu. Skontrolujte, či je signálny káblel pripojený, alebo je uvoľnený. Skontrolujte vstupný zdroj. Vertikálny pás alebo čiara Pracujte na automatickej konfigurácii, alebo na pozadí...
  • Página 80 Contenido Advertencia......................1 Instrucciones de Seguridad ................. 3 Iniciando......................... 5 Usando el mando a distancia ................5 Instalación de pilas en mando a distancia ............5 ..................5 Reemplazo de batería Conexión y Configuración..................6 Instalación del cable................... Mando a Distancia ....................7 ....................
  • Página 81 Advertencia PRECAUCION RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA.NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE A PERSONAL CUALIFICADO. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso"...
  • Página 82 Advertencia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a lluvia o humedad. No utilice el aparato en climas tropicales. La ventilación no debe impedirse al cubrir las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras, ni objetos que contengan líquidos, como floreros, sobre el aparato.
  • Página 83 Instrucciones de Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1.Lea las instrucciones. 7.No bloquee ninguna de las aberturas 2.Guarde estas instrucciones. de ventilación. Instale de acuerdo con 3.Preste atención a las advertencias. las instrucciones del fabricante. 4.Siga todas las instrucciones. 5.No utilice este aparato cerca del agua. 8.No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
  • Página 84 Instrucciones de Seguridad 10.Proteja el cable de alimentación de 13.Desenchufe este aparato durante ser pisado o aplastado, especialmente tormentas eléctricas o cuando no se en los enchufes, tomacorrientes y el use por largos períodos de tiempo. punto donde salen del aparato. 11.Utilice sólo accesorios...
  • Página 85 Iniciando Usando el mando a distancia Al utilizar el mando a distancia, apuntar hacia el sensor remoto del TV. Si hay un objeto entre el mando a distancia y el sensor remoto de la unidad, la unidad puede no funcionar. Apunte el mando a distancia hacia el SENSOR REMOTO situado en el TV.
  • Página 86 Conexión y Configuraci n ó Instalación del cable Por favor, lea el contenido relevante en el “Aviso de Mantenimiento y de Seguridad” antes de la instalación y uso. 1.Saque el televisor del paquete y colóquelo en un lugar aireado y plano. NOTA: Cuando conecte o desconecte el televisor, computadora u otros equipos, debe asegurarse de que la alimentación de CA ha sido ya cerrada, cuando desconecte...
  • Página 87 Mando a Distancia Los botones del mando a distancia original son los siguientes: : Encendido, enciende o apaga el TV. INFO:Presione para mostrar informacion pantalla. del programa actual en : Va a la pagina indice. : Presione para quitar o poner sonido. BOTONES DE NUMERO: Elija canals o ingrese contraseña.
  • Página 88 Mando a Distancia : Activa/desactiva lista de programas favoritos. 19. BOTONES DE COLOR: Teclas de navegación Rojo/verde/ amarillo/azul. : Retroceso rapido (en modo DMP). : Avance rapido (en modo DMP). : Anterior (en modo DMP). : Siguiente (en modo DMP). 20.
  • Página 89 Operación Básica GUÍA DE INICIO RÁPIDO • Conexión 1. Conexión de la red eléctrica y la antena. 2. Si el TV tiene un interruptor de alimentación, enciéndalo primero. A continuación, pulse el botón de encendido del mando a distancia para encender el televisor. •...
  • Página 90 Operación Básica Encender y apagar el televisor • Encender el televisor Conecte el cable de entrada de y encienda el interruptor de encendido del televisor. En este momento el televisor entra en modo de espera. Pulsar el botón del mando a distancia puede a su vez encender el TV desde el modo de espera.
  • Página 91 Operación de Menú Cómo desplazarse por los menús Antes de usar el televisor siga los siguientes pasos para aprender a navegar por el menú con el fin de seleccionar y ajustar las diferentes funciones. El paso de acceso puede variar según el menú seleccionado. 1.
  • Página 92 Operación de Menú * Cuando la señal de TV es Cable. • Sintonización automática Seleccione el botón ENTER para iniciar la sintonización automática. 1. Ajuste el Menú Explorar Cable. Tipo Escaneo: explora todos los canales de estación activa de difusión y los almacena en el televisor.
  • Página 93 Operación de Menú * Cuando las señales de TV sean de Satélite. • Sintonización automática Pulse el botón ENTER . Establecer satélite ■ Transpondedor: Pulse el botón INDEX para cambiar satélites de la lista y la correspondiente lista del transponder. ■...
  • Página 94 Operación de Menú Configuración de límite Este: Configura el valor de límite este. Desplazamiento a referencia: Desplaza la antena a la posición cero. Desactivación de límite: Elimina configuración de límites. Permite que la antena gire en todo el arco. Cancelación de límite este y oeste. Cuando el Motor está...
  • Página 95 Operación de Menú Este OSD es sólo para ilustración y las opciones de menú y formato de pantalla puede variar según el proveedor de servicios de pago digital. Es posible para usted cambiar pantalla de menú CI (Common Interface) y el servicio consultando a su distribuidor.
  • Página 96 Operación de Menú permite a los usuarios disfrutar de niveles de volumen estables haciendo ajustes automáticos para cada programa. • Surround Sound Usted puede seleccionar un modo de sonido envolvente deseado. • AD Switch (En el modo DTV) Esta es una función auxiliar de audio que proporciona una pista adicional de audio para personas con problemas visuales.
  • Página 97 Operación de Menú • Selección de país Muestra el país actual. • Sistema de archivos PRV(En el modo DTV) Seleccionar Disco: Selecciona disco de PVR. Comprobar Sistema de Archivo PVR: Comprueba disco y velocidad del sistema. Disco USB: USB activado o no. Formato: Formateo de disco USB.
  • Página 98 Operación de Menú • Consejos de salud Enciende y apaga el Recordatorio para la Salud. Cuando el Tiempo de Descanso está encendido, una imagen le recordará que se tome un descanso cada dos horas. Configurando el Menú BLOQUEAR • Bloquear Sistema La función puede evitar la operación no autorizada del televisor, a menos que introduzca la contraseña de 4 dígitos.
  • Página 99 Operación de Menú Usando modo DMP ● Para entrar/salir de modo DMP 1. Conectar un dispositivo USB. 2. Presionar el botón MENU para mostrar el menú principal. Presionar el botón ◄/► para seleccionar el menú de Aplicaciones. 3. Pulse el botón ENTER para entrar en modo DMP.
  • Página 100 Operación de Menú 1. Use el botón ◄/► para seleccionar IMAGEN, MÚSICA, PELÍCULA o TEXTO. Presione el botón ENTER para entrar en este sub-menú. 2. Use los botones de flecha y el botón ENTER para ingresar el disco deseado Presione ENTER para abrir la carpeta. 3.
  • Página 101 Operación de Menú MHEG5 MHEG 5 (MultiMedia y Hypermedia Información codificada por Grupo de Experto) es conectado con la operación y función como un reproductor de media Si quiereentrar en el MHEG5, subtítulo debe ser objeto de compensación. Pulse el botón rojo o el botón de para entrar en el menú...
  • Página 102 Botones Unicos Importantes GUÍA DE PROGRAMA (En el modo DTV) Pulse el botón EPG para mostrar el menú Guía de programas. Esta función le permite conocer la información detallada del canal, lo que indica la hora del programa. De la Guía del Programa, es posible comprobar la información del programa para los próximos ocho días (Si la información está...
  • Página 103 Teletexto Usando la función de teletexto • Visualización del teletexto 1. Seleccione una estación de televisión con una señal de teletexto. 2. Pulse el botón para entrar en el modo de teletexto. 3. Pulse el botón otra vez para entrar en el modo de mezcla, esta función le permite superponer la página de teletexto en el programa de televisión.
  • Página 104 Guía de Resolución de Problemas Resolución de Problemas Antes de contactar al servicio técnico, realice las comprobaciones siguientes. Si algún problema todavía persiste, desconecte el televisor y llame al servicio técnico. PROBLEMA POSIBLE SOLUcION -Compruebe si el enchufe está conectado a una toma de pared. No hay sonido o -Compruebe si ha pulsado el botón POWER en el frente del imagen...
  • Página 105 Guía de Resolución de Problemas NOTA: Hay un problema en modo VGA (Sólo se aplica modo VGA). PROBLEM POSSIBLE SOLUTION -Ajuste resolución, frecuencia horizontal o frecuencia vertical. La señal está fuera de -Compruebe si el cable de señal está conectado o rango suelto.
  • Página 106 Spis treści Ostrzeżenie ........................ 1 Bezpieczeństwo......................3 Pierwsze kroki ......................5 Korzystanie z pilota ....................5 Wkładanie baterii do pilota ..................5 Wymiana baterii....................... 5 Podłączenie i ustawienia ..................6 Instalacja Kabla ....................... 6 Pilot..........................7 Podstawowe cechy....................9 SZYBKI START ....................... 9 Włączanie i wyłączanie TV..................
  • Página 107 OSTRZEŻENIE UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO NIE OTWIERAĆ OSTRZEŻENIE: CELU ZMINIMALIZOWANIA RYZYKA PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NIE USUWAJ POKRYWY (LUB TYLNEJ OSŁONY). NIE ZAWIERA WEWNĄTRZ CZĘŚCI ZDATNYCH DO UŻYTKU UŻYTKOWNIKA. ZWRÓĆ SIĘ DO WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU. Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika o obecności wewnątrz obudowy urządzenia "niebezpiecznych napięć", które mogą...
  • Página 108 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego, nie narażaj urządzenia na deszcz lub wilgoć. Nie używaj urządzenia w klimatach tropikalnych. Nie uniemożliwiaj wentylacji, przykrywając otwory wentylacyjne przedmiotami takimi jak: gazetami, obrusami, zasłonami itp. Urządzenie nie powinno być narażane na ociekanie czy chlapanie wodą oraz żadne przedmioty wypełnione płynami, takie jak wazy nie powinny być...
  • Página 109 Bezpieczeństwo WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1. Przeczytaj poniższe instrukcje. 7. Nie blokuj żadnego wejść 2. Zachowaj te instrukcje. wentylacyjnych. Dokonaj instalacji 3. Weź uwagę wszystkie zgodnie z instrukcjami producenta. ostrzeżenia. 4. Przestrzegaj wszystkich instrukcji. 5. Nie używaj tego urządzenia w 8. Nie instaluj pobliżu pobliżu wody.
  • Página 110 Bezpieczeństwo 10. Chroń przewód zasilający przed 14. Wyłącz urządzenie sieci zgnieceniem oraz szczególnie w podczas burz kiedy okolicy wtyczek, gniazd zamierzasz używać przed sieciowych, i wyjścia z urządzenia. dłuższy okres czasu. 11. Używaj jedynie dodatków/ 14. Zwracaj się wszelkimi akcesoriów wyszczególnionych naprawami do wykwalifikowanego przez producenta.
  • Página 111 Pierwsze kroki Korzystanie z pilota Kiedy korzystasz z pilota, skieruj nim w czujnik pilota na telewizorze. Jeśli pomiędzy pilotem, a czujnikiem znajduje się jakiś przedmiot, pilot może nie działać. Skieruj pilot na CZUJNIK umiejscowiony na telewizorze. Kiedy korzystasz z telewizora w bardzo jasnym pomieszczeniu, promienio wanie podczerwone CZUJNIKA PILOTA może pracować...
  • Página 112 Podłączenie i ustawienia Instalacja Kabla Prosimy o dokładne zapoznanie się z odpowiednimi informacjami w "Uwagach dotyczących konserwacji i bezpieczeństwa" przed instalacją i użytkowaniem. 1. Wyjmij odbiornik TV z paczki i umieść go w przewiewnym i płaskim miejscu. UWAGA: Kiedy podłączasz lub odłączasz TV, komputer lub inny sprzęt, musisz upewnić się, że zasilanie AC jest już...
  • Página 113 Pilot Przyciski oryginalnego pilota są następujące: : Zasilanie, włączanie i wyłączanie odbiornika. INFO: Naciśnij, żeby wyświetlić na ekranie informacje bieżącym programie. : Przejdź na stronę główną. : Naciśnij, żeby wyłączyć lub włączyć dźwięk. PRZYCISKI NUMERYCZNE: Wybierz kanały lub hasło. SOURCE: Naciśnij, żeby wybrać źródło sygnału.
  • Página 114 Pilot : Włączaj/wyłączaj listę z ulubionymi programami. 19. COLOR BUTTONS: Czerwone/ zielone/ żółte/ niebieskie przyciski nawigacyjne. : Szybkie przewijanie do tyłu (w trybie DMP). : Szybkie przewijanie do przodu (w trybie DMP). : Poprzedni (w trybie DMP). : Następny (w trybie DMP). 20.
  • Página 115 Podstawowe cechy SZYBKI START ● Podłączenie 1.Podłączanie przewodów głównych i anteny. 2.Jeśli TV posiada wyłącznik zasilania, najpierw go włącz. Następnie naciśnij przycisk Zasilania na pilocie, żeby włączyć odbiornik TV. ● Ustawienia początkowe Kiedy TV jest włączony (lub brak kanałów), w konfiguracji podstawowych ustawień na ekranie pojawi się...
  • Página 116 Podstawowe cechy Włączanie i wyłączanie TV ● Włączanie TV Podłącz kabel wejściowy, następnie włącz włącznik zasilania TV. Tym razem odbiornik wejdzie w tryb oczekiwania. Naciśnij na pilocie przycisk , żeby włączyć TV z trybu oczekiwania. ● Wyłączanie TV Naciśnij na pilocie przycisk , żeby uruchomić...
  • Página 117 Menu Jak nawigować menu Zanim zaczniecie Państwo korzystać z TV, zalecamy wykonanie poniższych kroków, żeby dowiedzieć się jak nawigować menu w celu wyboru i dopasowania różnych funkcji. Pierwszy krok może różnić się w zależności od wybranego menu. 1. Naciśnij przycisk MENU, żeby wyświetlić menu główne. 2.
  • Página 118 Menu * Jeśli sygnałem TV jest Kabel Samo nastaw ● Wybierz przycisk ENTER, żeby rozpocząć Auto-strojenie. 1. Dostosuj Menu Skanowania Kablówki. Typ skanu: skanuje wszystkie aktywne stacje i zapisuje je w TV. Jeśli wybierzesz opcję Quick Scan („Szybko skan”), możesz ręcznie ustawić...
  • Página 119 Menu * Kiedy sygnałem TV jest Satelita • Samo nastaw Naciśnij przycisk ENTER. Ustawienie Satelit ■ Transponder: Naciśnij przycisk INDEX, żeby przełączać pomiędzy listą satelity i odpowiadająca mu listą transpondera. ■ ▲/▼: Naciśnij przycisk▲/▼, żeby wybrać satelitę/transpondera z listy. ■ CH+/CH-: Naciśnij przycisk CH+/CH-, żeby poruszać...
  • Página 120 Menu Ustaw limit wschód: Ustaw wartość wschód. Przejdź do odnośnika: Ustawia antenę na pozycję zero. Deaktywuj limit: Usuwa ustawienia Limitów. Umożliwia antenie pełen obrót. Anuluje limity wschód i zachód. Kiedy Motor ustawiony jest na USALS: - Ustaw lokalizację: Naciśnij zielony przycisk, żeby Ustawić Lokację. Lokalizacja: Wybiera tryb Ustawiania Lokacji.
  • Página 121 Menu Istnieje możliwość zmiany ekranu menu CI (Common Interface) oraz obsługi. Skonsultuj się w tej sprawie ze sprzedawcą. Nie wkładaj lub nie wyciągaj karty częstotliwości CI, kiedy TV jest włączony. Nie wkładaj lub nie wyciągaj karty częstotliwości CI, żeby uniknąć jakichkolwiek uszkodzeń...
  • Página 122 Menu razem przy zmianie kanału. Funkcja ta pozwala użytkownikom cieszyć się ze stabilnych głośności poprzez automatyczne dopasowanie dla każdego programu. ● Surround Sound Możesz wybrać żądany tryb Surround Sound. Przełącz AD (w trybie DTV) ● Jest to pomocnicza funkcja audio, która zapewnia dodatkową ścieżkę dźwiękową. Funkcja ta obsługuje opcje Audio Stream dla AD (Audio Description), kiedy usługodawca wyśle ją...
  • Página 123 Menu ● wybierz kraj Wyświetla obecny kraj. ● System plików PVR (w trybie DTV) Wybieraj dysk: Wybiera dysk używany dla PVR. Sprawdź system plików PVR : Sprawdza dysk I testuje prędkość systemu. Dysk USB: USB aktywowany lub nie. Format: Format dysku USB. Wartość...
  • Página 124 Menu ● W sklepie Włącz lub wyłącz tryb Store Demo. Tryb Store Demo to optymalne ustawienia dla środowiska zapisu. Jeśli użytkownik zmodyfikuje dane dotyczące jakości obrazu, tryb Store Demo ustawi produkt według ustawionych przez producenta właściwości po pewnym okresie czasu. ●...
  • Página 125 Menu Używanie trybu DMP ● Jak wejść/wyjść z trybu DMP 1. Podłącz urządzenie USB. 2. Naciśnij przycisk MENU, żeby wyświetlić menu główne. Naciśnij przycisk ◄/►, żeby wybrać opcję: Applications (aplikacje). 3. Naciśnij przycisk ENTER, żeby wejść w tryb DMP. 4. Naciśnij przycisk EXIT, żeby wyjść. UWAGA: Niektóre urządzenia USB mogą...
  • Página 126 Menu 1.Używaj przycisków ◄/►, żeby wybrać opcję PHOTO, MUSIC, MOVIE or TEXT. Naciśnij przycisk ENTER, żeby wejść w podmenu. 2.Używaj przycisków strzałek i przycisku ENTER, żeby wejść w żądany dysk. Naciśnij ENTER, żeby otworzyć folder. 3.Używaj przycisków strzałek, żeby podkreślić plik. Używaj przycisku ENTER, żeby zaznaczyć...
  • Página 127 Menu MHEG5 MHEG5 (Multimedia and Hypermedia information coding Expert Group) działa jako media player. Jeśli chcesz wejść w MHEG5, musisz wyłączyć napisy. Naciśnij czerwony przycisk lub przycisk , żeby wejść w menu MHEG5. Możesz obsługiwać TV za pomocą sugestywnych informacji. Naciśnij przycisk EXIT lub przycisk , żeby wyjść...
  • Página 128 Ważne przyciski PILOT PROGRAMÓW (w trybie DTV) Naciśnij przycisk EPG, żeby wyświetlić menu PROGRAMME GUIDE. Funkcja ta pozwala na poznanie szczegółowych informacji o kanale, wskazując czas odtwarzania programu. Z menu PROGRAMME GUIDE można sprawdzić informacje o programie na następne osiem dni. (jeśli informacja dostępna jest od nadawcy). Naciśnij przycisk EXIT , żeby wyjść.
  • Página 129 Teletekst Korzystanie z funkcji teletekstu ● Wyświetlaj teletekst 1. Wybierz stację TV z sygnałem teletekstu. 2. Naciśnij przycisk , żeby wejść w tryb teletekstu. 3. Naciśnij przycisk 2, żeby wejść w tryb Mix, ta funkcja umożliwia nakładanie strony teletekstu na program TV. 4.
  • Página 130 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z technikiem, wykonaj następujące proste działania. Jeśli problem nadal istnieje, odłącz TV i zadzwoń po technika. PROBLEM MOŻLIWE ROZWIĄZANIE -Sprawdź czy główna wtyczka jest podłączona do gniazda ściennego. Brak dźwięku i obrazu -Sprawdź czy przycisk POWER na odbiorniku jest włączony.
  • Página 131 Rozwiązywanie problemów UWAGA: w trybie VGA jest problem (tylko w przypadku trybu VGA). PROBLEM MOŻLIWE ROZWIĄZANIE -Dopasuj rozdzielczość, częstotliwość poziomą, lub częstotliwość pionową. Sygnał jest poza -Sprawdź czy kabel sygnałowy jest podłączony czy zasięgiem. nie. -Sprawdź źródło wejściowe. Pionowe paski w tle i -Popracuj nad auto-konfiguracją...