Lea atentamente estas instrucciones antes ¡Peligro de descarga eléctrica! del primer uso y consérvelas para poste- • Conecte el aparato sólo a una base riores utilizaciones. Entréguelas en caso de enchufe con una tensión de red de de traspasar el aparato a terceros. 230-240 V ~ /50 Hz.
• No toque nunca el aparato con las Deje que compruebe el aparato per- manos húmedas ya que podría provo- sonal especialista cualificado y en su car un cortocircuito o bien una caso que lo repare. descarga eléctrica. • Antes de cambiar la bombilla espere siempre hasta que ésta y el engarce ¡Riesgo de incendio! se hayan enfriado.
Mantenimiento > Inserte la lámpara con su clavija de red t en una base de enchufe de ¡Cuidado! red con contacto de toma de tierra instalada correctamente en un lugar ¡No abra nunca cualquier pieza de apropiado. la lámpara - Riesgo de sufrir una >...
Evacuación servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. En ningún caso deberá tirar La garantía cubre los defectos de fabri- el aparato con la basura do- cación o del material, pero no las piezas méstica. Este aparato está sujetas a desgaste y los daños sufridos sujeto a la directiva europea por las piezas frágiles (p.ej.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso Pericolo di scossa elettrica! prima del primo utilizzo e conservarle per • Collegare l'apparecchio a una presa il successivo impiego. In caso di cessione con tensione di rete di 230-240 V ~ / dell'apparecchio a terzi, consegnare an- 50 Hz.
• Questo apparecchio non è indicato Pericolo d'incendio! per l'uso da parte di persone (inclusi • Prima di una tempesta e/o temporale bambini) con limitate capacità fisiche, con pericolo di fulmini, staccare l'appa- sensoriali o mentali o prive dell'espe- recchio dalla rete elettrica. rienza e/o della conoscenza necessa- •...
Pulizia e cura > Spostare l'interruttore On/Off r in posizione „I“, per accendere la lam- pada. La lampadina e si riscalda Pericolo di morte a causa di rapidamente, non toccarla più prima scossa elettrica: che si raffreddi, a seguito dello spe- Assicurarsi che la spina sia stata estrat- gnimento della lampada, per evitare ta dalla presa di rete.
Conformità CE Kompernass Service Italia Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.) Questo apparecchio è stato collaudato e-mail: support.it@kompernass.com e approvato in conformità ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva EMV 2004/108/EC, non- ché della Direttiva bassa tensione (LVD) 2006/95/EC.
Leia atentamente o manual de instru-ções primeiro lugar, pelo serviço de apoio antes da primeira utilização e guarde-o ao cliente. para futuras consultas. Ao entregar o Perigo de choque eléctrico! aparelho a terceiros entregue também o • Ligue o aparelho apenas a uma toma- manual.
• Nunca segure no aparelho com as • Antes da substituição da lâmpada, mãos, visto que isto pode provocar aguarde sempre que a lâmpada e o um curto-circuito ou um choque eléc- casquilho arrefeçam. Caso contrário, trico. existe perigo de queimaduras nas peças quentes.
Manutenção > Insira o candeeiro com a sua ficha de rede t numa tomada correctamente Atenção! ligada e ligada à terra num local ade- quado de acordo com as indicações Nunca abra qualquer peça do can- de segurança. deeiro - Perigo de choque eléctrico! > Rode e oscile a cabeça do candeeiro Solicite a um técnico que efectue as q no sentido pretendido.
Eliminação por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu Nunca elimine o aparelho produto. juntamente com o lixo domés- A garantia abrange apenas defeitos de tico comum. Este produto está material e de fabrico, não incluindo as em conformidade com a Di- peças de desgaste ou danos em peças rectiva Europeia 2002/96/EC.
Read these operating instructions carefully Risk of electric shock. before using the appliance for the first • Connect the appliance only to electrical time and preserve this booklet for later wall sockets with a mains voltage of reference. Pass this booklet on to who- 230-240 V ~ /50 Hz.
• This appliance is not intended for use Risk of fire! by individuals (including children) • When a storm and/or thunderstorm with restricted physical, physiological with the risk of lightening threatens, or intellectual abilities or deficiences please disconnect the appliance from in experience and/or knowledge un- the mains power.
Cleaning and care > Place the on/off switch r into the position "I" to switch the lamp on. The light bulb e will heat up quickly - after Risk of potentially fatal the lamp has been switched off do electrical shock: not touch the bulb until it has cooled Check to ensure that the appliance has down, otherwise you will be burnt.
CE Conformity DES Ltd Tel.: 0870/787-6177 This appliance has been both examined Fax: 0870/787-6168 and approved in regard to conformity e-mail: support.uk@kompernass.com with the fundamental requirements and Kompernass Service Ireland other relevant regulations of the EMC Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Directive 2004/108/EC and the Low Standard call rates apply.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gefahr durch elektrischen der ersten Verwendung aufmerksam Schlag! durch und heben Sie diese für den spä- • Schließen Sie das Gerät nur an eine teren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Netzsteckdose mit einer Netzspan- Weitergabe des Gerätes an Dritte auch nung von 230-240 V ~ /50 Hz an.
durch Personen (einschließlich Kinder) Brandgefahr! mit eingeschränkten physischen, sen- • Vor einen Sturm und/oder Gewitter mit sorischen oder geistigen Fähigkeiten Blitzschlaggefahr trennen Sie das Ge- oder mangels Erfahrung und/oder rät bitte vom Stromnetz. mangels Wissen benutzt zu werden, • Verwenden Sie nur den laut den Tech- es sei denn, sie werden durch eine nischen Daten zulässigen Leuchtmit- für ihre Sicherheit zuständige Person...
Reinigen und Pflegen > Bringen Sie den Ein-/Ausschalter r in die Position „I“, um die Leuchte einzu- schalten. Anschließend wird sich das Lebensgefahr durch Leuchtmittel e schnell erhitzen - berüh- elektrischen Schlag: ren Sie es nicht mehr, bevor es nach Überzeugen Sie sich, dass das Ge- dem Abschalten wieder abkühlen konn- rät aus der Steckdose gezogen ist.
CE-Konformität Schraven Service- und Dienstleistungs Dieses Gerät wurde hinsichtlich Über- GmbH einstimmung mit den grundlegenden Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Anforderungen und den anderen rele- (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz vanten Vorschriften der EMV-Richtlinie ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) 2004/108/EC und der Niederspan- Fax: +49 (0) 2832 3532...