3
Secure Valve Bodies & Install Handles
Asegurar el cuerpo de la válvula y instale las manijas
Fixez les corps de valve et Installez les poignées
3/32 Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal de 3/32
Fourni Clé hexagonale du 3/32
3A
HOT (RED)
HOT (RED)
CALIENTE (ROJO)
CALIENTE (ROJO)
CHAUD (ROUGE)
CHAUD (ROUGE)
B1
B2
Use nut with threads up for
decks up to 2" thick.
Utilice la tuerca con rosca
para cubiertas de hasta
51mm de espesor.
Utiliser l' é crou avec filetage
pour les ponts jusqu'à 51mm
d' é paisseur.
If deck is thicker than 2", order Valve Extenion Kit 900-0989 .
Si la plataforma es más gruesa de 51mm, pida la pieza de repuesto 900-0989.
Si le pont est plus épais que 51mm, commandez le kit d'extension 900-0989.
COLD (BLUE)
COLD (BLUE)
FRÍA (AZUL)
FRÍA (AZUL)
FROID (BLEUE)
FROID (BLEUE)
Hand Tighten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
Use nut with threads down
for decks up to 1-1/2 thick.
Utilice la tuerca con rosca hacia
abajo para cubiertas de hasta
38mm de espesor.
Utiliser l' é crou avec des fils vers
le bas pour les terrasses jusqu'à
38mm d' é paisseur.
B
(X2)
3B
3B
3C
Before final tightening, be sure that both handles rotate correctly.
As shown.
Antes del apriete final, asegúrese de que ambas manijas giren
correctamente. Tal como se muestra.
Avant le serrage final, soyez sûr que les deux poignées basculent
correctement. Comme démontré.
3D
x2
Use Hex Wrench to tighten
set screws behind C.
Utilice una llave hexagonal
para apretar los tornillos de
fijación detrás de C.
Utilisez une clef hexagonale
pour serrer les vis derrière C.
C
D
(X2)
(X2)
Before tightening,
position valve so
arrow points to sink.
Antes de apretar,
posición de la válvula
flecha apuntando a el
fregadero.
Avant de valve de
serrage, position afin
flèche à lavabo.
C
D
x2
3