Logic3 GH Manual Del Usuario

Operador de puertas comerciales deservicio industrial
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OPERADOR DE PUERTAS COMERCIALES DE
DISEÑADO PARA
LOS INSTAL ACIONES
PROFESIONALES SOLAMENTE
Visita www.LiftMaster.com para localizar un distribuidor de
instalación profesional en su área.
G A R A N T Í A D E D O S A Ñ O S
Caja N° de serie
Fecha de instalación
UN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ES RECOMIENDA EXTREMADAMENTE
M A N U A L D E L U S U A R I O
G H
SERVICIO INDUSTRIAL
L
ogic
Este operador dispone
del avanzado
PAT EN T PEN DI N G
El Maintenance Alert System™
permite el instalador fijar un
contador de ciclos de
mantenimiento interno. El operador
Logic 3 dispone de una función de
autodiagnóstico integrada en el LED
del Maintenance Alert System
(MAS). Dispone de un LED en la
estación de 3 botones que señalará
cuándo se alcanza el número de
ciclos/meses fijados o cuándo el
operador necesita un servicio
inmediato.
Receptor de radio
integrado en la tarjeta
315MHz
NO ES PARA USO RESIDENCIAL
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Logic3 GH

  • Página 1 ogic M A N U A L D E L U S U A R I O OPERADOR DE PUERTAS COMERCIALES DE SERVICIO INDUSTRIAL Este operador dispone del avanzado PAT EN T PEN DI N G El Maintenance Alert System™ permite el instalador fijar un contador de ciclos de mantenimiento interno.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    C O N T E N I D O WARNING WARNING SPECIFICACIONES PROGRAMACIÓN Inventario de la caja de cartón ....... . 3 Botones de Logic Control .
  • Página 3: Inventario De La Caja De Cartón

    I N V E N T A R I O D E L A C A J A D E C A R T Ó N Antes de empezar la instalación, compruebe que se hayan proporcionado todos los componentes. DESCRIPCIÓN OPERADOR MANUAL DE USUARIO Y ETIQUETAS DE ADVERTENCIA CAJA DE HERRAJES (INCLUYE SUJETADORES, SOPORTE PARA LA PARED DE DESCONEXIÓN Y ELEVACIÓN DE LA CADENA)
  • Página 4: Especificaciones Del Operador

    E S P E C I F I C A C I O N E S D E L O P E R A D O R MOTOR SISTEMA ELÉCTRICO TIPO:........Servicio continuo TRANSFORMADOR: .
  • Página 5: Preparación

    P R E P A R A C I Ó N ADVERTENCIA ADVERTENCIA Es fundamental que la superficie de montaje o la pared proporcionen el ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN apoyo adecuado para el operador. Esta superficie debe: Para evitar posibles LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE: a.
  • Página 6: Instalación

    I N S T A L A C I Ó N NOTA IMPORTANTE: Antes de instalar el operador, asegúrese de que la puerta esté bien alineada y funcione bien. El operador se puede montar en la pared o en un soporte o durmiente. Si fuera necesario, lea la preparación en la página 5. Consulte la ilustración y las instrucciones que se adapten a su aplicación.
  • Página 7: Operación Manual

    I N S T A L A C I Ó N OPERACIÓN MANUAL ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este operador está provisto de un mecanismo para operar la puerta manualmente en caso de emergencia o de falla eléctrica. Estos Para evitar una LESIÓN GRAVE provocada por una cadena móvil, operadores están equipados con un elevador manual.
  • Página 8: Accesorios De Protección Para No Quedar Atrapado

    I N S T A L A C I Ó N ACCESSORIOS DE PROTECCIÓN PARA NO QUEDAR ADVERTENCIA ADVERTENCIA ATRAPADO (OPCIONALES) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE, CÉLULAS FOTOELÉCTRICAS Y BORDES DE DETECCIÓN instale SIEMPRE los sensores de reversa cuando: Los dispositivos de detección proporcionados para operadores PRECAUCIÓN...
  • Página 9: Ajuste De Embrague Limitador De Torsión

    A J U S T E AJUSTE DEL EMBRAGUE LIMITADOR DE TORSIÓN (MODIFICACIÓN OPCIONAL) 1. Afloje los tornillos de fijación en la tuerca de graduación de embrague. 2. Afloje la tuerca hasta que haya muy poca tensión en el resorte de embrague.
  • Página 10: Conexiones De Alimentación Y Tierra

    C O N E X I O N E S D E A L I M E N T A C I Ó N Y T I E R R A NCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ÓN Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o INCLUSO DE MUERTE: •...
  • Página 11: Conexiones E Instalación De La Estación De Control

    C O N E X I O N E S E I N S T A L A C I Ó N D E L A E S T A C I Ó N D E C O N T R O L CONEXIONES DE CONTROL ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
  • Página 12: Diagramas Normales De Conexión De Alimentación Y Control

    DIAG R AM AS N O R M A L E S D E C O N EX I ÓN DE ALI M ENT AC IÓN Y C ON T R OL OPEN LED de alerta de mantenimiento CLOSE (Rojo) (Blanco) Control de radio STOP...
  • Página 13: Diagrama De Conexiones Monofásica

    CONEXIÓN DE MOTOR DE 230 V Cerrar NOTA: Los cables del motor de color gris (GY) y púrpura (PU) están invertidos para los modelos H y HJ de lado derecho y para todos los modelos GH y J. Borde de detección Parar CPS-L y CPS-LN4 Botón individual...
  • Página 14: Diagrama De Conexiones Trifásica

    NOTA: Los cables del motor de color gris (GY) y púrpura (PU) están invertidos para los modelos H y HJ de lado derecho y Estación de Cerrar 3 botones para todos los modelos GH y J. Borde de detección Parar CPS-L y CPS-LN4 Botón individual...
  • Página 15: Tablero De Lógico

    T A B L E R O D E L Ó G I C O Ø14LGØ657–A Ø14GPØ657–A C3Ø Conectores auxiliares Puente de sentido de la tarjeta de giro del motor D3Ø2 P1Ø Puente monofásico y trifásico POWER Chip programado TIMER J3ØØ...
  • Página 16: Programación

    P R O G R A M A C I Ó N BOTONES OPEN, CLOSE, STOP DE CONTROL LÓGICO ESFERA SELECTORA Los botones de apertura, cierre y parada están montados directamente en el tablero de Logic Control. De esta forma se facilita la programación además de poder disponer del control de la puerta en la caja de conexiones eléctricas.
  • Página 17: Tipos De Conexiones A Prueba De Fallas

    P R O G R A M A C I Ó N TIPOS DE CONEXIONES A PRUEBA DE FALLAS TIPO Contacto momentáneo para abrir, cerrar y parar con B2 Prueba Las mismas funciones que B2. El dispositivo de seguridad anulación abierta y temporizador para cerrar. Todos los de fallas de autosupervisión debe estar instalado para operar la puerta dispositivos que causen la apertura de la puerta, incluidos...
  • Página 18: Programación De Control Remotos

    P R O G R A M A C I Ó N El receptor de radio incorporado de 3 canales y 315 MHz le permite ADVERTENCIA ADVERTENCIA ® agregar hasta 23 controles remotos Security✚ o controles remotos con interruptores DIP. Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE, PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO instale SIEMPRE los sensores de reversa cuando:...
  • Página 19: Controles Remotos De Tres Botones

    P R O G R A M A C I Ó N CONTROLES REMOTOS DE TRES BOTONES PROGRAMACIÓN DE UN TRANSMISOR REMOTO ® Puede programar el control remoto Security✚ de 315 MHz o el control Programación de transmisores remotos desde un panel de control de remoto con interruptores DIP para que funcione como una estación de 3 botones (3BCS).
  • Página 20: Maintenance Alert System (Mas)

    P R O G R A M A C I Ó N MAINTENANCE ALERT SYSTEM (MAS) ESFERA SELECTORA Característica: El contador de ciclos internos activará un LED intermitente en la estación de control de 3 botones al transcurrir el número de ciclos o meses prefijado (lo que ocurra primero). La fijación de esta característica es opcional.
  • Página 21: Parada Intermedia

    AVERTISSEMENT P R O G R A M A C I Ó N ATTENTION PARADA INTERMEDIA DE APERTURA ESFERA SELECTORA Característica: La característica de parada intermedia consiste en abrir la puerta en un punto prefijado antes de pasar a la posición completamente abierta.
  • Página 22: Modo "Car Dealer

    P R O G R A M A C I Ó N TEMPORIZADOR PARA CERRAR Programe El Temporizador Para Cerrar Por Ejemplo (Método 2): Para desactivar el temporizador desde la posición abierta, oprima el Para programar: botón STOP. El temporizador se reactivará en el siguiente comando de operación.
  • Página 23: Programación Automática

    1/3 y 1/2 hp se elimina la causa principal de falla del motor. (El sistema de inversión auxiliar no se aplica a los modelos GH y GT). NOTA: Esta característica se programa automáticamente y no requiere programación.
  • Página 24: Programación Opcional

    P R O G R A M A C I Ó N O P C I O N A L TARJETA DE LUZ DE ADVERTENCIA ROJA/VERDE AJUSTE DEL EL SOPORTE DE LA LÁMPARA ROJA RECIBE Característica: La tarjeta de luz de advertencia roja/verde hace destellar TEMPORIZADOR CORRIENTE una luz de advertencia durante 10 segundos antes de que el...
  • Página 25: Avertissement

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT M A N T E N I M I E N T O PLAN DE MANTENIMIENTO Para usar con el Sistema de Alerta de Mantenimiento. Compruebe en los intervalos indicados en la tabla siguiente: CADA 3 MESES CADA 6 MESES CADA 12 MESES COMPONENTE PROCEDIMIENTO...
  • Página 26: Resolución De Problemas

    R E S O L U C I O N D E P R O B L E M A S TABLA DE DIAGNÓSTICOS El tablero de lógico tiene varios LED para ayudarle en la instalación y resolución de problemas del operador. La tabla siguiente debe servir para verificar si el operador está...
  • Página 27: Guía De Resolución De Problemas

    GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS FALLA CAUSA POSIBLE REPARAR ➤ Verifique el voltaje de línea primaria desde la fuente de alimentación. EL OPERADOR NO a) No hay alimentación eléctrica ➤ Use los LED OPEN, CLOSE y STOP como ayuda para comprobar las RESPONDERÁ...
  • Página 28: Códigos De Error De Resolución De Problemas

    CÓDIGOS DE ERROR DE RESOLUCIÓN operador. Si el LED MAS destella 2 o más veces seguidas con una pausa DE PROBLEMAS después, quiere decir que se ha producido un error del operador. Para ver cuántos errores existen, gire la esfera selectora a DIAGNOSTIC y Los operadores Logic 3.0 incorporan una característica de oprima el botón OPEN.
  • Página 29: Resolución De Problemas De Las Funciones De La Radio

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FUNCIONES DE LA RADIO Los códigos de error se mostrarán en el LED de radio. NOTA: El receptor de radio es compatible con los controles remotos de 315MHz. CÓDIGO DE ERROR SÍNTOMA VISUALIZACIÓN POSIBLE PROBLEMA CORRECCIÓN No hay respuesta del control remoto Parpadeo...
  • Página 30: Caja De Conexiones Eléctricas

    C A J A D E C O N E X I O N E S E L É C T R I C A S (K72-12515-1) (K72-10047) (K72-10047-1)
  • Página 31 C A J A D E C O N E X I O N E S E L É C T R I C A S D E L O G I C C O N T R O L 3 Para reemplazar la caja de conexiones eléctricas o los componentes del motor o freno, asegúrese de hacer corresponder el número de modelo de su unidad con el número del juego de abajo para asegurarse de unas especificaciones de voltaje correctas.
  • Página 32 M O D E L O G H K5 (K75-12829) (K75-12830) (K75-12831) (K75-12832) (K75-12833) K2 (K75-10177) K1 (K75-12584) (K75-12585) (K75-12586) K4 (K75-30737) K3 (K72-12789)
  • Página 33: Juegos De Piezas De Reparación

    Actuador Juego de conjunto de freno. (para los operadores estaándares de GH) 10-19593-1 Actuador (para los operadores de Nema 4 de GH) 82-WX10-08T Tornillo serrado del borde No. 10-32 x 1/2 de pulg. 13-19510 Buje cuadrado de la barra NO MOSTRADO...
  • Página 34: Notas Del Operador

    N O T A S D E L O P E R A D O R...
  • Página 35 N O T A S D E L O P E R A D O R...
  • Página 36: Diagrama De Conexiones De Control

    D I A G R A M A D E C O N E X I O N E S D E C O N T R O L NOTAS IMPORTANTES: 1. La estación de control de 3 botones proporcionada debe estar conectada para la operación. 2.

Tabla de contenido