Installation / Installation / Instalación
INSTALLATION TIPS
•
The manufacturer suggests using a locally licensed plumber for installation.
•
Cover your drain to avoid losing parts.
•
During installation do not drastically bend, twist or kink supplies or hoses as this may cause low flow or leaks.
•
Exposure to corrosive material, household cleaners or external heat sources will void product warranty.
•
This product might require to be installed with an automatic temperature compensating device to reduce the risk of scalding and thermal shock.
Check with the local plumbing code requirement before installation. The product should be installed by the local licensed plumber.
•
For use with automatic compensating valves rated at 1.53 gpm (5.8 L/min) or less.
•
This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement. The flow rate is governed by the flow controller. If replacement is
ever required, be sure to replace it with a WaterSense compliant flow controller to retain the water conserving flow rate of this product.
CONSIGNES DE INSTALLATION
•
Le fabricant suggère de confier l'installation à un plombier qualifié pour exercer dans cette région.
•
Couvrir le drain pour ne pas perdre des pièces.
•
Pendant l'installation, ne pas plier, tordre ou tortiller les fournitures ou les tuyaux pour ne pas ralentir le débit ou causer des fuites.
•
L'exposition aux matières corrosives, les nettoyants ménagers ou de sources de chaleur externes annulera la garantie du produit.
•
Il peut être nécessaire d'installer ce produit conjointement avec un dispositif automatique de compensation de la température pour réduire les
risques de brûlures et de choc thermique. Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s'applique avant de procéder à l'installation. Ce
produit doit être installé par un plombier qualifié pour exercer dans cette région.
•
Pour une utilisation avec des valves de compensation automatique avec un débit d'eau à 1,53 gal/min (5,8 L/min) ou moins.
•
Ce produit est conçu pour respecter les exigences de débit d'eau du programme WaterSense de l'EPA. Le débit est réglé par le régulateur. Si
une pièce doit être remplacée, assurez-vous d'utiliser un régulateur de remplacement conforme à WaterSense afin de conserver le taux de
débit de ce produit.
CONSEJOS DE INSTALLACIÓN
•
El fabricante sugiere usar los servicios de un plomero local autorizado para la instalación.
•
Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas.
•
Durante la instalación, no tuerza, enrolle ni enrosque drásticamente el material ni las mangueras ya que ello podría reducir la circulación del
agua o provocar fugas.
•
La exposición a los materiales corrosivos, limpiadores del hogar o las fuentes externas de calor se anulará la garantía del producto.
•
La instalación de este producto puede requerir la utilización de un dispositivo automático de compensación de temperatura para reducir el
riesgo de sufrir escaldaduras o choque térmico. Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de plomería. El producto debe
ser instalado por un plomero local autorizado.
•
Para uso con válvulas de compensación automática con un caudal de 1.53 gpm (5.8 L/ min) o menos.
•
Este producto está diseñado para cumplir con los requerimientos de flujo de EPA WaterSense. El caudal se rige por el controlador de flujo. Si
el reemplazo es necesario, asegúrese de reemplazarlo con un controlador de flujo compatible con WaterSense para retener el caudal de
conservación de agua de este producto.
Model/Modèle/Modelo
PA341-PS
Revised
2/10/2021