Página 2
Vorbereiten der Gitarre TABLE OF CONTENTS Neue Saiten aufziehen Saitenlage einstellen Introduction Den VOX String Mute anbringen oder enfernen 24 Main Features Hals einstellen Part Names and Functions Pflege Ihrer Gitarre Preamp Section Technische Daten Jack Section Setup Contenido Charging...
Página 5
Be careful not to let metal objects get into the equipment. If some- thing does slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest VOX dealer or the store where the equipment was purchased. Notice regarding disposal (EU only) When this “crossed-out wheeled bin”...
Página 6
Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de cou- rant et contactez votre revendeur VOX le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument. Note concernant les dispositions (Seulement EU) Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi,...
Página 7
Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elektrischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren VOX-Fachhänd ler. Hinweis zur Entsorgung (Nur EU) Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“...
Página 8
Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo. Si cae algo dentro del equipo, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. A continuación, póngase en contacto con el distribuidor VOX más cercano o con el establecimiento donde compró el producto. Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual del usuario,...
Página 9
VOX Giulietta VGA-5TPS VOX Giulietta VGA-3PS Part Name/Noms des éléments/Bedienelemente/ Nombres de las partes/ 各部の名称 VOX String Mute/Sourdine de cordes VOX/ VOX String Mute/Silenciador de cuerdas VOX/ VOX Hybrid Bridge/Chevalet hybride de VOX/ VOX ストリング・ミュート VOX Hybrid Bridge/Puente híbrido de VOX/ VOX ハイブリッド・ブリッジ...
Página 10
The heart of the VOX Hybrid Bridge is the bonding of resonant wood with the clarity and defi- nition of aluminum. The bridge imparts the Giulietta with rich, harmonically complex overtones and flattop-like sustain.
Página 11
This is a USB micro-B connector for charging the preamp. Setup This section explains the basic setup procedure for your VOX Giulietta VGA-5TPS/3PS. Charging To charge the preamp, plug an AC adapter (DC 5V, 550 mA or more) that conforms to USB 2.0 standards into the USB (micro-B) connector of the guitar. The guitar uses an electric double-lay-...
Página 12
Connections When using an internal preamp, set the active/passive switch to active, and connect using the following steps. When using an external preamp, set this switch to passive, and connect by following the instructions for the device you are using. 1.
Página 13
Install or Remove the VOX String Mute 1. Holding the VOX String Mute in your left hand, grasp the Low and High E strings with the thumb and index finger of your right hand. Squeeze the strings gently towards each other.
Página 14
Le cœur du chevalet hybride de VOX est le mariage du bois résonant avec la clarté et la définition de l’aluminium. Ce chevalet confère à la Giulietta des harmoniques riches et au caractère sonore com- plexe, ainsi qu’un sustain évoquant une guitare à...
Página 15
Ce connecteur USB micro-B sert à charger le préampli. Préparatifs Cette section décrit la configuration de base de votre Giulietta VGA-5TPS/3PS de VOX. Charge Pour charger le préampli, branchez un adaptateur secteur (CC 5V, 550 mA ou plus) conforme à la norme USB 2.0 à...
Página 16
Connexions Pour utiliser le préampli interne, réglez le sélecteur actif/passif sur “actif” et effectuez la connexion en suivant la procédure décrite ci-dessous. Pour utiliser un préampli externe, réglez le sélecteur actif/passif sur “passif” et effectuez la connexion comme décrit dans la documentation du dispositif utilisé. 1.
Página 17
Montage et démontage de la sourdine de cordes VOX 1. Tout en tenant de la main gauche la sourdine de cordes VOX, saisissez les cordes Mi grave et Mi aigu avec le pouce et l’index de votre main droite. Serrez délicatement les cordes pour les rappro- cher l’une de l’autre.
Página 18
Obertöne hinzufügen, die Flattop-Gitarren bei Live- und Studiomusikern weltweit so beliebt machen. Das Herz der VOX Hybrid Bridge ist die Verbindung von resonantem Holz mit der Klarheit und Schärfe von Aluminium. Der Steg verleiht der Giulietta reiche, harmonisch komplexe Obertöne und ein Sustain, das einer Flattop-Gitarre gleichkommt.
Página 19
550 mA), dessen USB-Stecker in den USB (micro-B)-Anschluss der Gitarre gesteckt wird. Die Gitarre verfügt über einen Zweischichtkondensator. Die Gitarre lässt sich nach 10 Minuten Ladezeit etwa 8 Stunden lang spielen, und etwa 10 Stunden lang nach 15 Minuten Ladezeit (VOX Super Capacitor Preamp System).
Página 20
Anschlüsse Bei Verwendung des internen Vorverstärkers stellen Sie den Active/Passive-Schalter auf „Active“ und schließen Sie die Gitarre wie folgt an. Bei Verwendung eines externen Vorverstärkers stellen Sie diesen Schalter auf „Passive“ und schließen Sie die Gitarre gemäß der Bedienungsanleitung des Vorverstärkers an.
Página 21
Oktavreinheit nachjustiert werden. Den VOX String Mute anbringen oder enfernen 1. Halten Sie den VOX String Mute in der linken Hand und greifen Sie die tiefe und hohe E-Saite mit Daumen und Zeigefinger der rechten Hand. Drücken Sie die Saiten sachte zusammen.
Página 22
El corazón del puente híbrido VOX Hybrid Bridge reside en la unión de la resonancia de la madera con la claridad y la definición del aluminio. El puente transmite a la Giulietta unos armónicos de gran riqueza y complejidad y un sustain propio de las guitarras de tapa plana.
Página 23
Este es un conector USB micro-B para cargar el preamplificador. Configuración Esta sección explica el procedimiento básico de configuración de la VOX Giulietta VGA-5TPS/3PS. Carga Para cargar el preamplificador, conecte un adaptador de corriente (CC 5 V, 550 mA o más) que cumpla el estándar USB 2.0 en el conector USB (micro-B) de la guitarra.
Página 24
Conexiones Cuando utilice el preamplificador interno, ajuste el selector activo/pasivo en activo y haga la conexión según los pasos indicados a continuación. Cuando utilice un preamplificador externo, ajuste este selector en pasivo y haga la conexión siguiendo las instrucciones del dispositivo que esté utilizando. 1.
Página 25
Instalar o quitar el silenciador de cuerdas VOX String Mute 1. Sostenga el silenciador de cuerdas VOX String Mute en la mano izquierda y agarre las cuerdas de Mi grave y Mi agudo con los dedos pulgar e índice de la mano derecha. Apriete las cuerdas suavemente una hacia la otra.