Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicación 872
Marzo 2017
Referencia nº 23671.72
Revisión: 24.04.18
PA 5600/M
PA 6400/M
PA 6500T
PA 7700T
PA 8000T
Manual del operador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McConnel PA 5600/M

  • Página 1 Publicación 872 PA 5600/M Marzo 2017 Referencia nº 23671.72 Revisión: 24.04.18 PA 6400/M PA 6500T PA 7700T PA 8000T Manual del operador...
  • Página 2: Importante

    INFORMACIÓN Y VERIFICACIÓN DEL REGISTRO DE LA GARANTÍA DEL DISTRIBUIDOR Es imperativo que el distribuidor registre esta máquina en McConnel Limited antes de su entrega al usuario final – el no hacerlo puede afectar a la validez de la garantía de la máquina.
  • Página 3: Política De Garantía

    1.03. La garantía que ofrece McConnel Limited se limita a resolver el problema de la pieza o piezas mediante reparación o sustitución si tras su estudio en fábrica se estima que es defectuosa tras un uso o servicio normal, por causas atribuibles a defectos del material o de la mano de obra.
  • Página 4 NB: La garantía se invalidará si se montan o se usan recambios no originales. El uso de recambios no originales puede perjudicar seriamente el rendimiento y la seguridad de la máquina. McConnel Limited no se hace responsable de las averías o problemas de seguridad que surjan debido a la utilización de recambios no originales.
  • Página 5: Declaración De Conformidad

    ■ BS EN 4413 (2010) Potencia del fluido hidráulico. Requisitos de seguridad para sistemas y sus componentes. McCONNEL LIMITED trabaja bajo el sistema de gestión de calidad ISO 9001:2008, número de certificación: FM25970. Este sistema es continuamente evaluado por el: British Standards Institution (BSI), Beech House, Milton Keynes, MK14 6ES, Reino Unido El BSI está...
  • Página 6: Declaración De Emisión De Ruido

    Shropshire Inglaterra Teléfono: 01584 873131 www.mcconnel.com DECLARACIÓN DE EMISIÓN DE RUIDO La exposición diaria de una persona, equivalente al ruido medio de la máquina provocado al oído del usuario, está dentro del rango 78–85 dB, cifras que corresponden a una distribución de uso normal, cuando el ruido fluctúa entre cero y el máximo.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Página Información general Características Información relativa a la seguridad Requisitos del tractor / vehículo Preparación del tractor Montaje del conjunto de elementos de sujeción al eje Primer enganche Enganche al tractor Desenganche Instalación del eje de T.D.F. Aceite hidráulico Montaje de las unidades de mandos Enganche del cabezal de corte Procedimiento de puesta en marcha...
  • Página 10: Información General

    Departamento técnico de McConnel para que le asesoren y le ayuden. Use sólo recambios originales de McConnel en equipos y máquinas McConnel DEFINICIONES – A lo largo de este manual se aplican las siguientes definiciones: ADVERTENCIA Un procedimiento, una técnica, etc., que...
  • Página 11: Características

    CARACTERÍSTICAS Todos los modelos  Montaje sobre eje para un enganche rígido.  Brazo superior con amortiguador de goma.  Corte a la derecha o a la izquierda.  Caja de engranajes de 65 CV.  Accionamiento del rotor de corte por bomba de pistones variable con servorregulación de 72 CV.
  • Página 12: Información Relativa A La Seguridad

    SEGURIDAD Esta máquina puede ser extremadamente peligrosa – en las manos equivocadas, puede llegar matar o mutilar. Por ello, es imprescindible, que tanto el propietario como el operador de la máquina lean y entiendan el siguiente apartado para garantizar que son plenamente conscientes de los peligros existentes, o que pueden llegar a existir, y de sus responsabilidades entorno al uso y al funcionamiento de la máquina.
  • Página 13 ANTES DE USAR ESTA MÁQUINA, DEBE: ▲ Asegurarse de leer todos los apartados del manual del operador. ▲ Asegurarse de que el operador ha recibido la formación adecuada para utilizar la máquina. ▲ Asegurarse de que el operador ha recibido y leído el manual del operador. ▲...
  • Página 14 y que esté completamente al corriente de todos los aspectos relativos a las distancias mínimas de seguridad que se aplican cuando se trabaja con máquinas cerca de líneas eléctricas. (Para más información sobre este tema diríjase a la Dirección de Salud y Seguridad o a su compañía eléctrica local).
  • Página 15 Aconsejamos, por tanto, que el operador potencial asista a los cursos de formación pertinentes disponibles, como los impartidos por el Consejo de Capacitación Agrícola, los Colegios de Agricultura, los distribuidores o McConnel. Trabajos en lugares públicos Cuando se trabaje en lugares públicos, tales como a los lados de las carreteras, hay que prestar atención a las personas que se encuentren en los alrededores.
  • Página 16 Ningún consejo ofrecido, puede reemplazar el sentido común y el ser totalmente consciente en todo momento, pero sirve de guía para un uso seguro de su máquina McConnel.
  • Página 17: Calcomanías De Seguridad E Información (Brazos De Potencia)

    CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN (brazos de potencia) Las máquinas con brazo de potencia están equipadas con calcomanías de seguridad e información diseñadas para advertir sobre peligros, información operativa y protección de la máquina. Los operadores deben entender las calcomanías y prestar atención a todas las advertencias.
  • Página 18: Calcomanías De Seguridad E Información (Cabezales Trituradores)

    90 metros de la máquina. Si alguien se aproxima, apague la máquina. Para obtener más detalles, consulte la sección de ajuste de la altura de la tapa delantera. 10. Importante. Información de repuestos; para la seguridad y el funcionamiento correcto utilice solamente repuestos genuinos de McConnel.
  • Página 19: Requisitos Del Tractor / Vehículo

    REQUISITOS DEL TRACTOR / VEHÍCULO Pesos mínimos del tractor (incluidos los pesos de lastre en caso necesario) Modelos PA5600 & PA6400 – 4000kg. Modelos PA6500, PA7700T & PA8000T – 4500kg. Requisitos mínimos HP Todos modelos – 75 HP Tipo de enganche Categoría 2.
  • Página 20: Preparación Del Tractor

    PREPARACIÓN DEL VEHÍCULO / TRACTOR Resguardos: Recomendamos vehículos sean equipados con cabinas dotadas de vidrios de seguridad y resguardo de protección cuando se usen con nuestras máquinas. Resguardo de montaje del operador (referencia de pieza 7313324) usando el gancho provisto. Forme una malla para cubrir todas las zonas sensibles.
  • Página 21 Sugerencias para aumentar la estabilidad:  Aumento de la vía trasera; un tractor con una vía más ancha es más estable.  Lastrado de la rueda; es preferible utilizar pesos externos, pero se puede añadir líquido, agua con anticongelante o se puede utilizar la alternativa más pesada de cloruro de calcio.
  • Página 22: Montaje Del Conjunto De Elementos De Sujeción Al Eje

    MONTAJE DEL CONJUNTO DE ELEMENTOS DE SUJECIÓN AL EJE Conjunto de soportes de eje (ejemplo) Consulte la ficha de instrucciones de montaje para las dimensiones correspondientes a un tractor determinado. Fije con pernos las placas soporte de eje al eje del tractor con una separación de 1,0 m o de 1,1 m;...
  • Página 23: Primer Enganche

    PRIMER ENGANCHE AL TRACTOR La máquina se suministra parcialmente desmontada y con los amarres necesarios para el transporte.  Habilite una superficie de terreno nivelado y firme.  Retire los amarres de transporte y las piezas sueltas.  Llene depósito sistema hidráulico hasta el nivel indicado con un aceite de tipo y grado indicados en...
  • Página 24 La posición de montaje correcta se determina según se indica a continuación: Nota: en algunos casos, determinados tractores tienen una T.D.F. baja y/o ruedas pequeñas, con una altura libre sobre el suelo reducida. Cuando sea así, el operador debe decidir cuánta altura libre será suficiente para sus necesidades, y cuando no haya suficiente altura libre sobre el suelo, pueden pivotarse los brazos de enganche a una posición más baja.
  • Página 25: Enganche Al Tractor

    ENGANCHE AL TRACTOR Retroceda el tractor perpendicularmente hasta aproximarlo a la máquina y conecte los brazos de enganche a la máquina; maniobre el tractor a la posición en la que ambos bulones de enganche oscilantes estén verticales. Puede ahora retirarse la grúa que sostiene la máquina.
  • Página 26 Eleve la máquina con los brazos de elevación del tractor hasta que el bastidor esté vertical. Monte el brazo superior. Mida el eje para la T.D.F. y córtelo según se muestra – vea el diagrama aquí indicado y consulte la sección Instalación de T.D.F. para más información.
  • Página 27 Instale el eje de T.D.F. Fije las cadenas antirrotación a puntos adecuados para prevenir la rotación de las protecciones del eje. Instale los mandos de la máquina en la cabina. Solicite ayuda Accione el mando 'Elevación arriba' de la máquina justo para elevar el brazo de la máquina del suelo.
  • Página 28 Eleve las patas a la posición de trabajo y fíjelas con los pasadores – vea el diagrama a la derecha. Apriete las cadenas tensoras y/o las barras estabilizadoras. Ahora debe operarse la máquina con cuidado en toda su capacidad de movimientos para comprobar que las mangueras no sufran esfuerzos de tensión, atrapamientos, rozaduras o retorceduras y que pueden realizarse todos los movimientos correctamente.
  • Página 29: Desenganche

    DESENGANCHE DEL TRACTOR (máquinas montadas sobre el eje) El desenganche de la máquina debe siempre realizarse sobre una superficie nivelada y firme. Mantenga a transeúntes y otras personas a una distancia de seguridad de la máquina. No se sitúe nunca entre el tractor y la máquina cuando el tractor esté...
  • Página 30: Instalación Del Eje De T.d

    INSTALACIÓN DEL EJE DE T.D.F. El eje de transmisión de la toma de fuerza se engancha entre el tractor y la caja de cambios de la máquina para transferir la potencia necesaria para el funcionamiento y la operación de la máquina – es importante alcanzar la longitud de eje correcta para evitar el riesgo de que “toque fondo”...
  • Página 31: Aceite Hidráulico

    ACEITE HIDRÁULICO Depósito de aceite hidráulico Llene el depósito con el aceite que figura en la tabla a continuación o con uno de una calidad equivalente hasta un punto en el que el nivel se situé entre la marca del mínimo y del máximo del aforador del tanque.
  • Página 32: Montaje De Las Unidades De Mandos

    MONTAJE DE LAS UNIDADES DE MANDOS DEL OPERADOR El montaje de los mandos del operador en la cabina del tractor variará dependiendo del modelo o de las especificaciones de la máquina – a continuación se enumeran los diferentes métodos de montaje para los distintos tipos de mandos disponibles. NOTA: Las unidades de mando eléctricas funcionan en el rango comprendido entre 12 V –...
  • Página 33: Enganche Del Cabezal De Corte

    ENGANCHE DEL CABEZAL DE CORTE Para facilidad del enganche y mayor seguridad, se recomienda efectuar esta operación sobre una superficie de terreno nivelado y firme. Con el tractor estacionado al lado del cabezal de corte, accione los mandos de la máquina para situar el acoplamiento pivote de inclinación angular de la máquina directamente detrás del cabezal de corte, con la base de la bandeja de mangueras (o soporte de conexiones) paralela al suelo.
  • Página 34: Procedimiento De Puesta En Marcha

    PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA ¡ATENCIÓN! Antes de proceder al primer uso de una máquina nueva, deben engrasarse todos los puntos de engrase y comprobarse los niveles de aceite de la caja de engranajes y el depósito de aceite, rellenándolos en caso necesario hasta el nivel indicado.
  • Página 35: Comprobaciones Antes Del Uso

    COMPROBACIONES ANTES DEL USO ¡ATENCIÓN! Antes de proceder al primer uso de una máquina nueva, deben engrasarse todos los puntos de engrase y comprobarse los niveles de aceite de la caja de engranajes y el depósito de aceite, rellenándolos en caso necesario hasta el nivel indicado.
  • Página 36: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Protección del operador Resguardos de la máquina Antes de iniciar trabajos con la máquina, compruebe que todos los resguardos de seguridad del tractor y de la máquina estén debidamente montados y en buen estado de funcionamiento. Son permisibles pequeñas fisuras y rozaduras en los bordes inferiores de las aletas de goma del cabezal de corte, pero si alguno de estos cortes o fisuras se extendiera al 50% o más de la altura de la aleta, deberán cambiarse inmediatamente las aletas dada la inefectividad para contener las proyecciones de desechos del corte.
  • Página 37: Preparación Y Precauciones Antes Del Trabajo

    PREPARACIÓN Y PRECAUCIONES ANTES DEL TRABAJO IMPORTANTE: Lea siempre el manual antes de proceder a operar la máquina – practique a operar la máquina sin poner el rotor en marcha en una zona abierta, despejada y segura, hasta que se acostumbre a todos los mandos y las funciones de la máquina.
  • Página 38 Espere a que el rotor de corte se haya detenido de girar antes de bajarse del asiento  del tractor. Desembrague la T.D.F., pare el motor del tractor, saque la llave de contacto y  guárdesela en el bolsillo antes de efectuar algún ajuste en la máquina. Compruebe con frecuencia que todos los pernos y tuercas estén debidamente ...
  • Página 39: Caja Eléctrica De Mandos

    CAJA ELÉCTRICA DE MANDOS Las máquinas con caja eléctrica de mandos se suministran con una de las unidades de mando ilustradas aquí abajo; la versión particular dependerá de las características de la máquina. Las máquinas equipadas con mando del rotor por cable emplean la unidad ilustrada a la izquierda, mientras que las máquinas con mando eléctrico del rotor emplean la unidad ilustrada a la derecha.
  • Página 40: Funcionamiento Del Brazo

    FUNCIONAMIENTO DEL BRAZO Rearme automático Modelos Tele o Midcut/VFR sólo...
  • Página 41: Oscilación Del Cabezal De Corte

    OSCILACIÓN DEL CABEZAL DE CORTE (osc. angular de serie / osc. Vertical opcional) Osc. angular DESACTIVADA Osc. vertical DESACTIVADA Osc. angular DESACTIVADA Osc. vertical ACTIVADA Osc. angular ACTIVADA Osc. vertical ACTIVADA FUNCIONAMIENTO DEL ROTOR – sólo para modelos con mando eléctrico del rotor NOTA: Esta sección se refiere sólo a las máquinas con mando eléctrico del rotor –...
  • Página 42 Puesta en marcha del rotor Por razones de seguridad y para prevenir la puesta en marcha accidental del rotor, la conmutación de la marcha del rotor no puede activarse en una sola operación o sin seleccionar primero el sentido de giro del corte; el procedimiento de puesta en marcha del rotor se describe a continuación: Seleccione el sentido de giro de corte deseado - el conmutador de marcha/parada de rotor debe entonces moverse arriba y mantenerse en esta posición un mínimo de 8 segundos...
  • Página 43: Monopalanca De Mandos Eléctricos

    MONOPALANCA DE MANDOS ELÉCTRICOS Las máquinas con monopalanca de mandos eléctricos se suministran con una de las unidades de mando ilustradas aquí abajo; la versión particular dependerá de las características de la máquina. Las máquinas equipadas con mando del rotor por cable emplean la unidad ilustrada a la izquierda, mientras que las máquinas con mando eléctrico del rotor emplean la unidad ilustrada a la derecha.
  • Página 44 FUNCIONAMIENTO DEL BRAZO Rearme Automático Modelos Tele o Midcut/VFR sólo...
  • Página 45 OSCILACIÓN DEL CABEZAL DE CORTE (osc. angular de serie / osc. vertical opcional) Osc. angular DESACTIVADA Osc. vertical DESACTIVADA Osc. angular DESACTIVADA Osc. vertical ACTIVADA Osc. angular ACTIVADA Osc. vertical ACTIVADA FUNCIONAMIENTO DEL ROTOR – sólo para modelos con mando eléctrico del rotor NOTA: Esta sección se refiere sólo a las máquinas con mando eléctrico del rotor –...
  • Página 46 Puesta en marcha del rotor Por razones de seguridad y para prevenir la puesta en marcha accidental del rotor, la conmutación de la marcha del rotor no puede activarse en una sola operación o sin seleccionar primero el sentido de giro del corte; el procedimiento de puesta en marcha del rotor se describe a continuación: Seleccione el sentido de giro de corte deseado - el conmutador de marcha/parada de rotor debe entonces moverse arriba y mantenerse en esta posición un mínimo de 8 segundos...
  • Página 47: Unidad De Mandos Proporcionales Xtc (Mk3) (7 Servicios)

    UNIDAD DE MANDOS PROPORCIONALES XTC (Mk3) (7 Servicios) Las máquinas con unidad de mandos proporcionales XTC Mk3 (7 servicios) se suministran con la unidad de mandos ilustrada aquí abajo. Las unidades de mandos para tanto las máquinas con mando de rotor por cable como las de mando eléctrico de rotor se diferencian sólo en que las de las máquinas con mando por cable de rotor, los conmutadores de mando B, C y D (indicados aquí...
  • Página 48 FUNCIONAMIENTO DEL BRAZO...
  • Página 49: Servicio (Cuando Proceda)

    6º SERVICIO (cuando proceda) Modo por defecto Modo Cambiado (D1 activado) En las máquinas equipadas con un 6º servicio, el mando por defecto de esta función se realiza mediante los botones ◄ ► de la unidad de mandos. Si es necesario, puede cambiarse el mando de esta función al conmutador basculante izquierdo mediante la activación del botón D1 del cuadro de mandos;...
  • Página 50: Funcionamiento Del Cabezal De Corte

    FUNCIONAMIENTO DEL CABEZAL DE CORTE Oscilación angular (opcional) Oscilación vertical (opcional) FUNCIONAMIENTO DEL ROTOR – sólo para modelos con mando eléctrico del rotor NOTA: Esta sección se refiere sólo a las máquinas con mando eléctrico del rotor – para los modelos con mando por cable del rotor consulte la sección correspondiente al mando por cable del rotor.
  • Página 51 Cambio de sentido de giro del rotor Con el rotor en marcha, el cambio de sentido de giro del rotor sólo puede realizarse después de haber realizado primero una 'parada de rotor', cuando se selecciona la parada, puede pulsarse el botón correspondiente para realizar el cambio al sentido de giro deseado.
  • Página 52: Calibración De La Unidad De Mandos

    CALIBRACIÓN DE LA UNIDAD DE MANDOS Si por cualquier razón los mando dejaran de responder, deberá calibrarse la unidad de mandos; el procedimiento para ello se describe a continuación. Con la unidad apagada, pulse y mantenga Cuando todos los indicadores LED están simultáneamente ambos botones de sentido de giro iluminados, suelte ambos botones.
  • Página 53: Procedimiento De Purga Con Brazos Tele Vfr

    PROCEDIMIENTO DE PURGA CON BRAZOS TELE VFR Para un funcionamiento correcto del brazo VFR en máquinas Tele VFR (brazo telescópico adelantado variable), los cilindros VFR interior y exterior tienen que estar sincronizados para asegurar que la sección exterior del brazo VFR y el brazo principal se mantienen paralelos entre sí...
  • Página 54 Con el cabezal de corte posado en el suelo, abra ambas válvulas de purga de los cilindros. Con el mando de la función VFR, mueva el brazo a su posición de adelanto máximo. Pose el cabezal de corte en el suelo, asegurándose de que el cilindro VFR interior está plenamente extendido.
  • Página 55 Cierre la válvula de purga de cilindro VFR nº 1 Con el mando de la función VFR, mueva el brazo a su posición posterior máxima. Pose el cabezal de corte en el suelo, asegurándose de que el cilindro VFR interior está plenamente retraído y el cilindro VFR exterior está...
  • Página 56 Cierre la válvula de purga de cilindro VFR nº 2 Accione la función VFR para comprobar que los cilindros están sincronizados y que la sección exterior del brazo VFR y el brazo principal se mantienen paralelos entre sí en todas las posiciones de trabajo.
  • Página 57: Seguridad Contra Impactos

    SEGURIDAD CONTRA IMPACTOS La máquina está equipada con un dispositivo de seguridad hidráulica que protege la estructura de la máquina en caso de impacto con un obstáculo. NOTA Este dispositivo de seguridad no exime al operador de su responsabilidad de conducir con cuidado –...
  • Página 58: Barrido

    BARRIDO La función de barrido permite pivotar el brazo en un arco de 100° en el lado de trabajo del tractor, desde una posición perpendicular el eje central del tractor, a una posición posterior pasado el eje del tractor en 10°. Esta función es necesaria para poner la máquina en la posición de trabajo con desplazamiento del tractor, pero puede también emplearse para un barrido alternativo del brazo para realizar el corte en zonas dificultosas y en esquinas sin necesidad de mover el tractor constantemente.
  • Página 59: Oscilación Vertical

    OSCILACIÓN VERTICAL (opción para trabajos en el suelo) Trabajar sin la oscilación vertical exige mucha más concentración e intervención por parte del operador para reaccionar y realizar ajustes en función del perfil del terreno, lo que a menudo resulta en zonas en las que el cabezal corta demasiado alto, o deja una calva en el terreno donde ha cortado demasiado bajo;...
  • Página 60: Sistema De Condución Fácil (Eds)

    SISTEMA DE CONDUCIÓN FÁCIL (EDS) El sistema EDS es una opción suplementaria para las máquinas proporcionales de mayor tamaño con mandos digitales V4 y V5 – cuando está instalado, ofrece una función de control de crucero manos libres con oscilación automática vertical y angular del cabezal a velocidades de trabajo mucho mayores con mayores seguridad y rendimiento.
  • Página 61: Cinemática Paralela Del Brazo

    CINEMÁTICA PARALELA DEL BRAZO Cinemática paralela del brazo Esta característica permite al operador ajustar el alcance (despliegue y repliegue horizontal) del brazo de la máquina sin necesidad de ajustar continuamente la elevación para compensar la variación de la altura de la articulación del brazo – esto sería necesario con un brazo de cinemática convencional.
  • Página 62: Brazo Telescópico

    BRAZO TELESCÓPICO – PA6500T /PA7700T / PA8000T Los modelos PA6500T / PA7700T / PA8000T están equipados con brazos telescópicos, lo que ofrece una extensión del alcance. En condiciones de trabajo normales, la función 'Tele' estará en estado predeterminado y la máquina será operada de modo normal – la función Tele puede emplearse como alternativa para un mayor alcance, pero es previsible una respuesta de los mandos más lenta.
  • Página 63: Disposición A La Posición De Transporte

    DISPOSICIÓN A LA POSICIÓN DE TRANSPORTE Seleccione la Parada del rotor y espere hasta que el rotor se haya parado de girar. Asegúrese de que la oscilación vertical y la oscilación angular están desactivadas; en modelos 'Tele', retraiga completamente el brazo telescópico. Seleccione el modo ‘Barrido’...
  • Página 64: Posición De Transporte

    POSICIÓN DE TRANSPORTE La máquina se transporta alineada con la parte trasera del tractor con una separación mínima de 300 mm entre la biela tirante y la parte posterior de la cabina del tractor. Posición de transporte con el cabezal de corte quitado Con el cabezal de corte quitado, el brazo está...
  • Página 65: Transporte De La Máquina

    TRANSPORTE DE LA MÁQUINA Altura de transporte No hay una altura fija determinada para la altura de transporte ya que ésta depende del modelo particular y de la aplicación, p. ej. tamaño del tractor, altura de enganche y ángulo de repliegue del brazo en función de lo que permite la cabina del tractor.
  • Página 66: Sistema De Protección De La Cabina (Opción)

    SISTEMA DE PROTECCIÓN DE LA CABINA (opción) El sistema de protección de la cabina protege la traviesa trasera de la cabina del tractor contra los posibles daños por colisión del brazo durante el transporte o durante la maniobra del brazo directamente detrás del tractor.
  • Página 67: Enclavamientos Del Barrido Y La Elevación

    ENCLAVAMIENTOS DEL BARRIDO Y LA ELEVACIÓN Enclavamiento del barrido Todas las máquinas con función de barrido están equipadas con un enclavamiento del barrido; dependiendo de la máquina en particular, este enclavamiento se efectuará mediante una válvula de enclavamiento en el cilindro de barrido, o un bulón de enclavamiento que se inserta en el bastidor a través del pilar.
  • Página 68: Velocidad De Trabajo Del Rotor

    VELOCIDADES DE TRABAJO Velocidad de trabajo de la T.D.F. Las velocidades de T.D.F. indicadas para el funcionamiento de las máquinas son las siguientes: Máquinas de engranajes: 500 - 540 rev/min (máx.) Máquinas de pistones: 800 - 830 rev/min (máx.) AVISO: Pueden producirse daños a la máquina si se excede la velocidad máxima de T.D.F. Embragar la transmisión –...
  • Página 69: Velocidad De Avance Del Tractor

    Velocidad de avance del tractor El material que se está cortando determina la velocidad de avance del tractor. La velocidad de avance del tractor puede ser tan rápida como la que permita al cabezal de corte el tiempo suficiente para cortar la vegetación de forma eficaz y limpia. Una velocidad es demasiado rápida se revela por actuación demasiado...
  • Página 70: Líneas Eléctricas Aéreas

    LÍNEAS ELÉCTRICAS AÉREAS No está de más recalcar los peligros que implica trabajar con proximidad de líneas eléctricas aéreas. Algunas de nuestras máquinas son capaces de alcanzar más de 8 metros (26 ’), tienen el potencial para superar posiblemente por 3 metros (9 '9 "), la altura mínima legal más baja de 5,2 metros del suelo para líneas eléctricas de 11.000 y 33.000 voltios.
  • Página 71 Definición de zonas de exclusión Evaluación de riesgos Antes de empezar a trabajar cerca de las líneas eléctricas aéreas, debe evaluar siempre los riesgos. Se deberán observar los siguientes puntos:  Conozca los riesgos de entrar en contacto con líneas eléctricas aéreas y el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 72: Procedimiento De Corte De Setos

    PROCEDIMIENTO DE CORTE DE SETOS Corte primero el lateral y la parte inferior del lateral del campo. Este proceso dejará el máximo número de vegetación de setos a un lado de la carretera, evitando la posibilidad de que cualquier desecho salga disparado a través del seto hacia los vehículos que vienen de frente.
  • Página 73: Mantenimiento E Información General

    MANTENIMIENTO GENERAL Engrase general El ejemplo ilustrado aquí abajo muestra los puntos de engrase generales – todos estos puntos deben ser engrasados diariamente y antes del almacenamiento de la máquina. Las máquinas nuevas deben ser engrasadas antes de usarlas por primera vez. Frecuencia de engrase (Horas) Engrase del eje de T.D.F.
  • Página 74 Caja de engranajes de la T.D.F. Compruebe el nivel de aceite de la caja de engranajes antes del primer uso; en caso necesario rellene antes de usar la máquina. Cambie el aceite de la caja de engranajes después de las primeras 50 horas de uso, y a partir de entonces anualmente o cada 500 horas de servicio, el que ocurra primero.
  • Página 75: Calendario De Mantenimiento

    CALENDARIO DE MANTENIMIENTO Diariamente  Lubrique la máquina completamente antes del inicio del trabajo (y antes de guardar la máquina). NOTA: Las nuevas máquinas deben lubricarse antes de ser utilizadas por primera vez.  Compruebe si los mayales están rotos o dañados. ...
  • Página 76: Sistema Hidráulico

    SISTEMA HIDRÁULICO Suministro de aceite Compruebe diariamente el nivel de aceite en el depósito. Estado y cambio de aceite No se puede indicar un periodo de tiempo fijo para los cambios de aceite, ya que las condiciones de funcionamiento pueden variar de forma importante, pero una inspección visual del aceite realizada a menudo indicará...
  • Página 77 derivación interno dentro del recipiente y no aparecerán síntomas de un mal funcionamiento del filtro lo que no permitirá percatarse de ello. Filtro respiradero del depósito – Impide que las impurezas en el aire contaminen el aceite. Para reducir el riesgo de cavitación de la bomba es recomendable cambiar el respiradero absoluto de 10 micras del depósito (ref.
  • Página 78: Mangueras Hidráulicas

    Todas las mangueras hidráulicas (BSP) ahora instaladas en los dispositivos de corte de césped/setos con brazo eléctrico de McConnel tienen conexiones con “juntas blandas” en ambas mangueras del circuito de los mayales y del cilindro. Los pares de apriete recomendados para las tuercas por seguridad son los siguientes:...
  • Página 79: Amortiguador Del Brazo Superior

    Nota acerca de la seguridad: Las conexiones de manguera con junta blanda son capaces de soportar la presión del circuito cuando la tuerca está simplemente apretada a mano. Por lo tanto, se recomienda durante el desmontaje flexionar la manguera a mano con la tuerca de retención aflojada, para así...
  • Página 80: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS – modelos proporcionales Válvula de mando proporcional – Instalación de los mazos de cables Aplicable sólo a determinadas máquinas DIVERTER 2 (Prop)  DERIVACIÓN 2 (Prop)  REACH  ALCANCE  ANGLE  ÁNGULO  TELE / MIDCUT  TELE / MIDCUT  LIFT  ELEVACIÓN  SLEW  BARRIDO  CUT OFF  ALIMENTACIÓN  AUTO RESET  REARME AUTOMÁTICO ...
  • Página 81: Caja De Conexiones Auxiliar

    CAJA DE CONEXIONES AUXILIAR – modelos proporcionales TRADUCCIÓN DE PALABRAS ANGLE FLOAT OSC. ANGULAR REACH OUT ALCANCE AFUERA REACH IN ALCANCE ADENTRO ANGLE DOWN ÁNGULO ARRIBA ANGLE UP ÁNGULO ABAJO TELE OUT TELE EXTENSIÓN TELE IN TELE RETRACCIÓN LIFT UP ELEVACIÓN ARRIBA LIFT DOWN ELEVACIÓN ABAJO...
  • Página 82: Mantenimiento Del Eje De La Toma De Fuerza

    MANTENIMIENTO DEL EJE DE LA TOMA DE FUERZA Lubricación del eje de la toma de fuerza Se debe lubricar regularmente el eje de la toma de fuerza con grasa a base de litio – cada extremo del eje tiene 2 puntos de engrase; uno para la lubricación de la junta universal y otro para lubricar la junta de fijación giratoria del escudo del eje –...
  • Página 83: Pares De Apriete Para Cierres

    PARES DE APRIETE PARA CIERRES La tabla a continuación enumera el par de apriete correcto para los cierres. Se debe consultar esta tabla al apretar o reemplazar los pernos con el fin de determinar el grado de perno y el par correcto, a menos que se asignen los valores de par específicos en el texto del manual.
  • Página 84 McConnel Limited, Temeside Works, Ludlow, Shropshire SY8 1JL. England. Telephone: 01584 873131. Facsimile: 01584 876463. www.mcconnel.com...

Este manual también es adecuado para:

Pa 6400/mPa 6500tPa 7700tPa 8000t

Tabla de contenido