Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Set inalámbrico de IWB
portátil CRB-2
IWB =
Pizarra blanca interactiva
Lea este manual antes de usar el producto.
Como preparación ante una emergencia, guarde con cuidado
este manual.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elmo CRB-2

  • Página 1 Manual de instrucciones Set inalámbrico de IWB portátil CRB-2 IWB = Pizarra blanca interactiva Lea este manual antes de usar el producto. Como preparación ante una emergencia, guarde con cuidado este manual.
  • Página 2: Medidas De Seguridad Importantes

    Medidas de seguridad importantes ■ Lea las instrucciones Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de operar el artefacto. ■ Conserve las instrucciones Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben conservarse para consultas futuras. ■ Preste atención a las advertencias Se deben respetar todas las advertencias sobre el producto y las instrucciones de funcionamiento.
  • Página 3 ■ Conexión a tierra o polarización Este producto puede estar equipado con un enchufe polarizado de línea de CA de 2 varillas (un enchufe con una varilla más ancha que la otra) o un enchufe de conexión a tierra de 3 varillas (un enchufe con una tercera varilla con conexión a tierra). El enchufe polarizado de 2 varillas se saldrá, intente invertirlo.
  • Página 4 • Si el producto se ha caído o dañado de alguna manera. • Cuando el producto presenta un cambio importante en el rendimiento (esto indica la necesidad de una reparación). ■ Piezas de repuesto Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico haya utilizado las piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original.
  • Página 5 Este símbolo (contenedor con ruedas tachado Directiva 2006/66/CE Anexo II) indica la recogida selectiva de residuos de pilas en los países de la UE. Por favor, no arroje las pilas a la basura doméstica. Utilice los sistemas de recolección y reciclaje disponibles en su país para la eliminación de pilas.
  • Página 6 ESTE ES UN PRODUCTO DE CLASE A. EN UN ENTORNO DOMÉSTICO, ESTE PRODUCTO PUEDE CAUSAR INTERFERENCIAS DE RADIO, EN CUYO CASO ES POSIBLE QUE EL USUARIO DEBA TOMAR MEDIDAS ADECUADAS. ADVERTENCIA: Si manipula el cable de este producto o los cables relacionados con los accesorios que se venden junto con este producto, quedará...
  • Página 7: Advertencia

    Advertencia ■ Sobre las ondas eléctricas utilizadas por la unidad inalámbrica y el adaptador inalámbrico La unidad inalámbrica usa ondas eléctricas en la banda de 2.4 GHz. Cuando se usa la unidad inalámbrica, no es necesaria una licencia de estación de radio. Sin embargo, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
  • Página 8 ・ Si este producto emite ondas eléctricas que interfieren con las estaciones de radio de baja potencia especificadas que se usan para los sistemas de identificación de las unidades móviles, o causa problemas similares, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Medidas de seguridad importantes ..................2 Advertencia ..........................7 Tabla de contenido........................ 9 Antes de usar ........................10 Función principal ....................... 11 Artículos incluidos ......................12 Nombres de las partes ...................... 13 ■ Sensor........................13 ■ Lápiz ........................14 ■...
  • Página 10: Antes De Usar

    NOTA Puede usar este producto (IWB portátil) con la cámara de documentos de ELMO L-12/L-12i/L-12iD, o con una computadora que tenga instalado el software de aplicación de ELMO “ELMO Interactive Toolbox (EIT, caja de herramientas interactivas de ELMO)”.
  • Página 11: Función Principal

    Uso con la tableta gráfica y la cámara de documentos ■ Al utilizar el modelo L-12/L-12i/L-12iD de cámara de documentos de Elmo (se vende por separado), usted puede operar la IWB portátil sin necesidad de una computadora. La IWB portátil también se puede usar con la tableta gráfica (se vende por separado).
  • Página 12: Artículos Incluidos

    Artículos incluidos El contenido del paquete de este producto es el siguiente. Si los siguientes artículos no están incluidos en el paquete de la compra, comuníquese con su distribuidor. Sensor CRB-2S Cable USB (blanco) Placa de fijación Cinta de doble cara (para la placa de fijación) Lápiz...
  • Página 13: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes ■ Sensor Parte delantera LED de estado Muestra el estado del sensor. Parte inferior Sensor ultrasónico Mide la posición del lápiz. Sensor infrarrojo Póngase en contacto para obtener información sobre el lápiz. Parte posterior Imán Se adhiere a la pizarra blanca de metal. Parte superior Conector USB Use el cable USB (blanco) para...
  • Página 14: Lápiz

    Lápiz ■ Cubierta de la caja de pila Gire la cubierta para colocar la pila. Botón 1 Actúa como el botón derecho del ratón. Botón 2 Se usa para cancelar la calibración. (Consulte el punto “5. Realizar la calibración del lápiz”) Parte A Cuando sostenga el lápiz, no cubra aquí...
  • Página 15: Unidad Inalámbrica

    Unidad inalámbrica ■ Conector USB Use el cable USB (blanco) para conectar el sensor (CRB-2S). LED de conexión mesa Muestra el estado de la comunicación inalámbrica. LED de encendido Se ilumina cuando se conecta CC 5V desde el adaptador de CA. Enchufe de CC Use el cable USB (negro) para conectar el adaptador de CA a la fuente de...
  • Página 16: Preparación

    Preparación Montaje y desmontaje del adaptador de CA Enchufe ¡Clic! Adaptador de CA Cable USB (negro) Montaje ■ Ingrese el enchufe a la ranura del adaptador de CA. Luego deslice el enchufe hasta que haga clic. Desmontaje ■ Cuando retire la alimentación del adaptador de CA, deslícela hacia la dirección opuesta mientras presiona el botón de bloqueo y extráigala.
  • Página 17: Preparación Del Lápiz

    Preparación del lápiz Inserte la pila de celda seca en el lápiz antes de su uso. Primero, desatornille y quite la cubierta de la caja de la pila. A continuación, coloque la pila en la dirección de la figura. Después de instalar la pila, gire apretando la cubierta de la caja de la pila para que no se salga.
  • Página 18: Conexión De Unidad Inalámbrica Y Sensor

    Conexión de unidad inalámbrica y sensor Conecte la unidad inalámbrica y el sensor con el cable USB tal como se muestra en la figura a continuación. Cable USB (blanco) Sensor Unidad inalámbrica Adaptador Cable USB (negro) de CA...
  • Página 19: Cómo Utilizar

    Usar una computadora/cámara de documentos Al usar el software de aplicación de ELMO, usted puede operar la IWB portátil. Instale el software de aplicación de ELMO a su computadora con anticipación. Consulte la Guía de inicio rápido incluida para conocer el procedimiento de instalación del software.
  • Página 20: Conectar El Adaptador Inalámbrico Al Dispositivo

    2. Conecte el adaptador inalámbrico al dispositivo Conecte el adaptador inalámbrico al conector USB en cada dispositivo que desee usar y luego enciéndalos. Un botón de adaptador inalámbrico parpadea en azul. Parpadea en azul Parpadea en azul 3. Conectar el sensor a la superficie de proyección Proyector ■...
  • Página 21 NOTA ・No importa si el sensor está instalado vertical u horizontalmente, colóquelo en paralelo con la pantalla proyectada, alineando el centro del sensor con el centro de la pantalla. ・Asegúrese de que exista una separación de 9 cm entre el sensor y el borde de la pantalla proyectada.
  • Página 22 Pantalla de televisor LCD (dentro de 0,81 m de alto x 1,44 m de ancho) 9 cm Sensor Centro Televisor LCD NOTA ・No importa si el sensor está instalado vertical u horizontalmente, colóquelo en paralelo con la pantalla del televisor LCD, alineando el centro del sensor con el centro de la pantalla.
  • Página 23: Confirme El Emparejamiento De La Unidad Inalámbrica Y El Adaptador Inalámbrico

    NOTA ・Debido a que la sensibilidad del sensor se reduce a bajas temperaturas, es posible que no pueda dibujar con precisión. 4. Confirme el emparejamiento de la unidad inalámbrica y el adaptador inalámbrico Si le LED del botón del adaptador inalámbrico y la CONEXIÓN de la unidad inalámbrica están apagados, el emparejamiento se completó...
  • Página 24: Realizar La Calibración Del Lápiz

    5. Realizar la calibración del lápiz Cuando utiliza la IWB portátil por primera vez o cambia el tamaño de la pantalla, deberá calibrar la posición del sensor y la pantalla. Método de calibración 1.Apunte el lápiz hacia el centro del sensor (dentro de un radio de 2 cm) y presione el botón 1 por más de 3 segundos.
  • Página 25 ・Cuando se usa con L-12, aparece el ícono del lápiz. Haga clic en la punta del icono de lápiz. ・ Cuando se usa “ELMO Interactive Toolbox (EIT)” (inmediatamente después de la puesta en marcha), se recomienda realizar la calibración cuando aparece el “ícono de lápiz” o el “ícono del marcador”. No realice la calibración cuando aparezca el “cursor de la palma”.
  • Página 26: Usar El Lápiz Para Manejar La Pantalla De La Iwb

    La operación de dibujo y el funcionamiento de los iconos que se muestran en la pantalla son ahora posibles. Usar una computadora/cámara de documentos La operación con el ratón de la computadora es ahora posible. La operación de dibujo es posible iniciando ELMO Interactive Toolbox (EIT). Operación de la Botón 1 Punta Punta del lápiz: Botón izquierdo del ratón...
  • Página 27: Otras Características

    Otras características Acerca del LED El LED de estado del sensor, el LED de encendido y el LED de conexión de la unidad inalámbrica y el botón de configuración inalámbrica LED del adaptador inalámbrico representan el estado del equipo. Sensor ■...
  • Página 28: Adaptador Inalámbrico

    No se puede comunicar con el adaptador inalámbrico o el Parpadeo emparejamiento no se realizó. Sin parpadeo: emparejamiento realizado con éxito. Parpadeo: emparejamiento fallido. Parpadeo El botón de configuración inalámbrica está presionado. rápido Adaptador inalámbrico ■ Botón de configuración inalámbrica (LED) (azul) Estado del Operación La alimentación de la computadora o de la cámara de documentos no está...
  • Página 29: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si tiene preguntas o surge un problema, consulte esta sección primero. Comuníquese con su distribuidor si el problema persiste. No se puede usar el sensor/No se muestra ningún ícono Es posible que el sensor no funcione correctamente en una temperatura que no sea la ambiente de 10℃~ 40℃.
  • Página 30 inalámbrico y la unidad del lápiz) inalámbrica? Verifique que el adaptador inalámbrico esté conectado a la computadora que se está utilizando. ¿El adaptador inalámbrico Conecte el adaptador inalámbrico está conectado a la directamente al puerto USB de la Advertencia computadora. Es posible que no funcione computadora? correctamente si se utiliza un concentrador USB.
  • Página 31 inalámbrica y el adaptador inalámbrico” y luego realice la configuración inalámbrica. Si la condición persiste, deje de usar el dispositivo inalámbrico o el equipo electrónico, o muévase a un lugar sin interferencia.
  • Página 32: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto Especificaciones del producto ■ Sensor Tipo CRB-2S Temperatura de funcionamiento 10℃~40℃ Fuente de alimentación CC 5V Consumo de energía Máximo 0,5W Dimensiones Largo 227 × ancho 43 × alto 11 (mm) Peso 80 g Interfaz Receptáculo USB 2.0 micro B × 1 ■...
  • Página 33: Entorno Operativo

    Entorno operativo El CRB-2 se puede usar en los siguientes entornos. Cuando se usa con la cámara de documentos Cámaras de documentos L-12/L-12i/L-12iD compatibles Cuando se usa con la computadora Modelo de computadora Windows: Compatible con IBM PC/AT Mac: Intel CPU Mac Sistema operativo (SO) ・Windows 7...
  • Página 34: Descargo De Responsabilidad

    Descargo de responsabilidad La información en este manual y CRB-2 están sujetos a cambios sin previo aviso. El software ya instalado en su computadora u otros dispositivos conectados a su computadora puede afectar el rendimiento de ELMO Interactive Toolbox (EIT).
  • Página 35 ELMO CO., LTD. 6-14, Meizen-cho, Mizuho-ku Nagoya, 467-8567, Japón SUCURSALES EN EL EXTRANJERO ELMO USA CORP. ELMO Europe SAS Oficina Central 1478 Old Country Road Oficina Central Plainview, NY 11803, EE. UU. 12 place de la Défense Tel. (516) 501-1400 Fax. (516) 501-0429 Maison de la Défense...

Tabla de contenido