Descargar Imprimir esta página

BABYTREND BC20 Serie Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
10)
• Pull the front edge of the seat pad
over the music/vibration unit and then
pull each side of the seat pad over the
footrest wire until it fits snugly over the
bouncer frame (Fig 10a).
• Follow the three illustrated steps to
cover the Music/Vibration Unit and
Footrest wire (Fig. 10b). The covered
bouncer should have the cover
wrapped nicely all around the upper
frame assembly (Fig. 10c).
• Pase el borde delantero de la
almohadilla del asiento por encima
de la unidad de música/vibración y
luego pase cada lado de la almohadilla
del asiento por encima del alambre
del reposapiés hasta que encaje
firmemente encima del armazón del
rebotador (Fig 10a).
• Siga los tres pasos ilustrados para
cubrir la Unidad de Música/Vibración
y el alambra de metal del apoyapiés
(Fig. 10b). El asiento cuna cubierto
deberá tener la funda muy bien
envuelta alrededor de la estructura
superior del armazón (Fig. 10c).
• Tirez le bord avant du coussin du
siège par-dessus le module musique/
vibrations, puis tirez chaque côté du
coussin du siège par-dessus le support
du repose-pieds jusqu'à ce qu'il soit
bien ajusté sur le cadre du siège
sauteur (Fig 10a).
• Suivez les trois étapes illustrées pour
recouvrir sur l'élément de musique/
vibration et le fil repose-pied (Fig.
10b). Le couvercle du siège sauteur
recouvert doit être bien enveloppé tout
autour du cadre supérieur (Fig. 10c).
13
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 10a
1.
2.
3.
Fig. 10b
Fig. 10c
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
11)
• Secure the seat pad to the frame by
buckling the straps on the back of the
pad (Fig. 11). Place the bouncer back
in the upright position.
• Sujete la almohadilla del asiento al armazón
abrochando las correas de la parte trasera
de la almohadilla (Fig. 11). Coloque la parte
trasera del rebotador en la posición erguida.
• Fixez le coussin de siège au cadre en
bouclant les sangles au dos du coussin (Fig.
11). Replacez la sauteuse dans la position
droite.
TOY BAR INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LA BARRA DE JUGUETES
INSTALLATION DE LA BARRE À JOUETS
12)
• Position the toy bar above the bouncer as
shown (Fig. 12a). Insert the ends of the toy
bar through the corresponding holes in the
seat pad and into corresponding holes on
the frame. Push in until both sides click into
place. To remove, press the release clips and
pull up (Fig. 12b).
• Coloque la barra de juguetes por encima del
rebotador como se indica (Fig. 12a). Introduzca
los extremos de la barra de juguetes en los
agujeros correspondientes de la almohadilla del
asiento y en los agujeros correspondientes del
armazón. Empuje hasta que ambos lados hagan
clic al llegar a su lugar. Para quitarlo presione los
ganchos de sujeción y tire hacia arriba (Fig. 12b).
• Placez la barre à jouets au-dessus de la
sauteuse, tel qu'illustré (Fig. 12a). Insérez
les extrémités de la barre à jouets dans les
trous correspondants dans le coussin du siège
et dans les trous correspondants dans le
cadre. Poussez jusqu'à ce que les deux côtés
s'enclenchent. Pour retirer, appuyez sur les
pinces de déclenchement et tirez (Fig. 12b).
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 11
Fig. 12a
Fig. 12b
14

Publicidad

loading