Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

■ 1T6-5 ■
Roman Tub Trim Kit
Juego Con Acabado Para La Tina Romana
Baignoire Romaine Kit Garniture
English:
T
hank you for purchasing this Pfister product. All Pfister
products are carefully engineered, and factory tested to provide
long trouble-free use under normal conditions. This product is
easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated
instructions. If you have any questions regarding this product,
call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
For Toll Free Pfaucet information call
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
or visit www.pfisterfaucets.com
• Installation Support
• Care and Warranty Information
TOOLS RECOMENDED ▪ HERRAMIENTAS RECOMENDADAS ▪ OUTILLAGE RECOMMANDÉ
Phillips Screwdriver
Plumber's Putty
Destornillador en Cruz
Masilla para plomería
Tournevis Cruciforme
Mastic de plombier
Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro, válvulas de cierre o herramientas adicionales.
Copyright © 2019, Pfister® Inc.
Gracias por haber comprado este producto Pfister. Todos los
productos Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos
a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo
condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con
herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de
seguir. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, llame al 1-800
Pfaucet (1-800-732-8238).
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
Para obtener información
mediante llamadas gratis, llame al
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) o
visite www.pfisterfaucets.com
• Apoyo a instaladores
• Información sobre cuidado y garantías
Pliers
Adjustable Wrench
Pinzas
Llave ajustable
Pinzas
Clé réglable
Your installation may require new supply lines and / or shut-off valves or other additional tools.
L'installation peut exiger des tuyaux d'arrivée et/ou des vannes d'arrêt neufs ou d'autres outils.
Español:
Flashlight
Linterna
Lampe-torche
12568-31
Français :
Merci d'avoir acheté ce produit Pfister. Tous les produits Pfister
sont fabriqués avec soin et contrôlés à l'usine pour offrir une longue
durée de service sans problème dans des conditions d'utilisation
normales. Il est facile de poser ce produit à l'aide d'un outillage
de base et de nos illustrations très claires. Pour toute question
concernant ce produit, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
Pour les renseignement concernant le
service san frais de Pfaucet, appelez
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
appel ou visite www.pfisterfaucets.com
• Aide pour le montage
• Rensignements sur l'entretien et la garantie
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
December 12, 2019
Cloth
Paño de limpieza
Chiffon
31802-0500

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pfister 1T6-5

  • Página 1 Español: Français : Gracias por haber comprado este producto Pfister. Todos los Merci d’avoir acheté ce produit Pfister. Tous les produits Pfister hank you for purchasing this Pfister product. All Pfister productos Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue products are carefully engineered, and factory tested to provide a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo...
  • Página 2 ▪ 1T6-5 ▪ 971-982 SCREW TORNILLO SPOUT BODY CUERPO DE CONDUCTO CORPS DE BEC 940-158* LEVER HANDLE MANIJA DE PALANCA POIGNÉE DE LEVIER SCREW TORNILLO WASHER ARANDELA PONDELLE 941-793* CLIP CONNECTOR CONECTOR DE CLIP CONNECTEUR D’AGRAFE BASKET CESTA 950-231 CRÉPINE O-RING JUNTAS TÓRICAS...
  • Página 3 AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les instructions WARNING: Read all the instructions completely before avant de procéder à la pose. Pfister recommande de faire appel proseguir. ¡Pfister recomienda llamar a un profesional si tiene proceeding. Pfister recommends calling a professional if you à...
  • Página 4 HANDLE INSTALLATION SPOUT INSTALLATION INSTALACIÓN DE LA MANIJA INSTALACIÓN DEL CONDUCTO INSTALLATION DE POIGNÉE INSTALLATION DE BEC Be sure Spout (G) is secured in place. Asegúre que el conducto (G) esté asegurado en su lugar. Assurez que le bec (G) soit assuré à sa place. TURN ON ABRA OUVREZ...
  • Página 5 1. Replacement parts may be available at the store where you purchased your faucet. DIMENSIONS DE ESPACE DE BEC 2. When replacement parts are not available, please write or call Pfister Consumer Service. 3. Always turn off water and relieve pressure before working on your faucet.
  • Página 6 (3) enviar un e-mail al departamento peut être exigée. In any case, you may be required to return the Product to Pfister de servicio al consumidor de Pfister entrando en la página web for inspection and proof of purchase may be required.

Este manual también es adecuado para:

Pfirst serie