ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
6) • To rotate the child tray: In order to attach
an infant car seat to the stroller, the child
tray must be rotated to the vertical position.
Press buttons on both sides of the child tray
to rotate down 90 degrees (Fig. 6).
• Para girar la bandeja pra niños: A fin de
sujetar la sillita para el automóvil al carrito,
se debe girar la bandeja para niños a la
posición vertical. Oprima los botones a
ambos lados de la bandeja para niños para
girarla 90 grados hacia abajo (Fig. 6).
• Rotation du plateau pour enfant : Afin de
pouvoir fixer un siège d'auto pour bébé à la
poussette, le plateau pour enfant doit être
tourné en position verticale. Appuyez sur
les boutons de chaque côté du plateau pour
enfant afin de le faire tourner de 90 degrés
vers le bas (Fig. 6).
7) • To remove the child tray: Pull both release
levers located on the underside of each side
of the tray and lift upward (Fig. 7).
• Para retirar la bandeja para niños: Tire
de ambas palancas de liberación situadas
debajo de cada lado de la bandeja y
levántela (Fig. 7).
• Pour enlever le plateau d'enfant : Tirez
les deux leviers de dégagement situés sur
le dessous de chaque côté du plateau et
soulevez-le (Fig. 7).
11
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Red Button
Botón Rojo
Boutons Rouges
Fig. 6
Underside of the Child Tray
Parte Inferior de la Bandeja para Niños
Dessous du Plateau d'enfant
Release Lever
Palanca de Liberación
Levier de Dégagement
Fig. 7
10
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
CUP HOLDERS
PORTAVASOS
PORTE-GOBELET
8) • To attach the cup holder: Push the cup
holders downward and onto each side of the
armrests until it snaps into place (Fig. 8). To
remove, pull the release lever located on the
underside of the cup holder.
• Para colocar el portavasos: Empuje el
portavasos hacia abajo y a cada lado de los
apoyabrazos hasta que encaje bien (Fig.
8). Para retirar, tire palanca de liberación
situadas debajo de la portavaso.
• Fixation du porte-gobelet : Poussez le porte-
gobelet vers le bas et sur chaque côté des
appuie-bras jusqu'à ce qu'il s'enclenche en
place (Fig. 8). Pour enlever, Tirez le levier de
dégagement situés sur le dessous de chaque
porte-gobelet et soulevez-le.
CANOPY
CUBIERTA
AUVENT
9) • To attach the canopy: Line up the male
fittings on the canopy with the slots on the
armrest and push both fittings downward
until snapped into place (Fig. 9). To open the
canopy, push forward on the front edge of the
canopy while holding the rear of canopy in
place. To fold the canopy, pull backward on
the front edge.
• To remove the canopy: Press the snap
button under the armrest and pull to release
the fitting from the slot. Repeat for the other
side.
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Release Lever
Palanca de Liberación
Levier de Dégagement
Right
Left
Derecho
Izquierda
Droit
Gauche
Fig. 8
Slot
Ranura
Fig. 9
Fente
12