Televisor con pantalla de cristal líquido (60 páginas)
Resumen de contenidos para Sharp 50FN2EA
Página 1
MANUEL D’UTILISATION SHARP TELEVISEUR 50FN2EA EXCLUSIVITÉ FNAC/DARTY Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Página 3
Trademarks The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. The DVB logo is the registered trademark of the Digital Video Broadcasting - DVB - project. Google, Android, YouTube, Android TV and other marks are Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Google LLC.
Página 4
Important safety instructions appliance. In order to ensure the safety, ask a qualifi ed person to remove the dirt from the appliance. • Try to prevent damage to the mains cable or mains adapter. The appli- ance can only be connected with the supplied mains cable/ adapter. CAUTION •...
Página 5
WEEE. By doing so, you will help to conserve resources expectations. and protect the environment. Contact your retailer or local • ‘Sharp Consumer Electronics Poland’ is not an agent of and assumes no authorities for more information. responsibility for the acts or omissions of third party content or service...
Página 6
What is included in the box For connecting to the Internet with a wired connection connect a Cat 5/Ethernet cable (not included) from the TV to your broadband modem/router. Supply of this TV includes following parts: Insert the batteries supplied into the Remote control. Connect the power cable to the Electrical outlet.
Página 7
TV Menu navigation Use the (▲/▼/◄/►) buttons to focus on the desired item. Press the OK button to select the item currently in focus. Press the BACK button to go back one step in the menu. Press the EXIT button to leave menu. / HOME button to enter TV Home menu.
Página 8
Wichtige Sicherheitsanweisungen • Stellen Sie das Gerät nicht neben Heizkörpern oder an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung auf, da dies negative Auswirkung auf die Kühlung des Gerätes haben kann. Ein HItzestau ist gefährlich und die Lebensdauer des Geräts erheblich verkürzen. Um für Sicherheit zu sorgen, bitten Sie eine qualifi zierte Person, den Staub aus dem Gerät zu VORSICHT entfernen.
Página 9
• Beachten Sie beim Einlegen der Batterien auf die auf einer „wie vorhanden“ und „wie geliefert“ Basis zur Verfügung gestellt richtige Polarität. und die Sharp Consumer Electronics Poland und seine Partnerfi rmen ge- • Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen ben Ihnen gegenüber keine ausdrückliche oder vermeintliche Garantie aus und legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich oder Zusage, einschließlich, aber nicht erschöpfend keine Garantien für...
Página 10
Balken zeigt an, dass das Produkt nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde. CE-Konformitätserklärung • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU entspricht.
Página 11
TV-Knöpfe* TV Menünavigation Benutzen Sie die Tasten ▲/▼/◄/►, um zu dem gewünschten Element zu Vol+ Lautstärke auf und Menü rechts kommen. Vol- Lautstärke ab und Menü rechts Drücken Sie die Taste OK (OK), um das aktuelle Element auszuwählen. CH+ Programm/Kanal auf und Menü auf Drücken Sie die Taste BACK (ZURÜCK), um im Menü...
Página 12
Importantes consignes de sécurité refroidissement de l'appareil. La chaleur accumulée est dangereuse et peut sérieusement réduire la vie de l'appareil. Afi n d'assurer la sécurité, demander à une personne qualifi ée d'enlever la poussière de l'appareil. • Essayer d'empêcher l'endommagement des câbles ou adaptateurs du ATTENTION secteur.
Página 13
• Ne pas exposer les batteries à la chaleur rayonnante excessive, ne pas les sont fournis « tel quel » et « tel que disponible » et Sharp Consumer jeter au feu, ne pas les démonter et ne pas essayer de Electronics Poland et ses affi...
Página 14
Ce qui est inclus dans la boîte Pour commencer - mise en place initiale Si des pièces en caoutchouc, des pièces en mousse ou du ruban La fourniture de cette TV inclut les pièces suivantes: adhésif sont fi xés au cadre du téléviseur, veuillez les retirer délicatement.
Página 15
b1) En utilisant les boutons* de la Télévision : 1. Presser [SOURCE]. 2. Défi ler vers le haut / bas en utilisant les boutons CH+ / CH- à la recherche de l'entrée/source désirée. 3. Presser [VOL+] pour changer l'entrée/source vers celle sélectionnée. b2) Utilisation du stick* de contrôle TV : 1.
Página 16
Importanti istruzioni di sicurezza seriamente ridurre la durata di vita dell'apparecchio. Per garantire la sicurezza, chiedete a del personale qualifi cato di togliere lo sporco dall'apparecchio. • Cercate di evitare danni al cavo o all'adattatore principali. L'apparecchio può essere collegato solamente con il cavo/adattatore principale fornito. ATTENZIONE •...
Página 17
Riconsegnatelo in un punto di raccolta anno i requisiti o le aspettative. • ‘Sharp Consumer Electronics Poland’ non è un agente e non si assume apposito per il RAEE (Ricicalggio di Apparecchiature responsabilità alcuna per gli atti o le omissioni dei fornitori di contenuti Elettriche ed Elettroniche).
Página 18
Cosa è compreso nella confezione Guida introduttiva - impostazione iniziale Se le parti di gomma e di gommapiuma o il nastro adesivo sono L'acquisto di questo televisore comprende le attaccati alla cornice della TV, rimuovile delicatamente. seguenti componenti: Usa il cavo antenna (non fornito), collegate il televisore alla presa a muro dell'antenna.
Página 19
2. Scorrete su/giù usando i tasti CH+ / CH- per l'ingresso/sorgente che desiderate. 3. Premete [VOL+] per cambiare ingresso/sorgente e arrivare a quello selezionato. b2) Uso della barra* di controllo TV: 1. Premere rapidamente la barra di controllo per entrare nel menu. 2.
Página 20
Instrucciones de seguridad puede reducir en gran medida la vida útil del aparato. Para garantizar la seguridad, pida a personal cualifi cado que retire la suciedad del aparato. • Intente evitar que el cable de alimentación o el adaptador de corriente resulten dañados. El aparato solo puede conectarse con el cable de alimentación y el adaptador de corriente suministrados.
Página 21
Eliminación • “Sharp Consumer Electronics Poland” no es un agente y no asume ningu- na responsabilidad por los hechos o las omisiones de los proveedores de • No elimine esta televisión como residuos urbanos no contenido o servicios de terceros, ni por ningún aspecto del contenido o...
Página 22
Contenido de la caja Primeros pasos - Instalación inicial Si en la carcasa del televisor hay piezas de goma, piezas de espuma o Componentes incluidos: la cinta pegadas, retírelas con cuidado. • 1 televisión • 1 paquete de instalación de la televisión Con ayuda del cable de la antena (no suministrado), conecte el sobre soporte televisor a la toma de pared de antena.
Página 23
Selección del modo de entrada/fuente Permite cambiar entre las diferentes entradas o conexiones. a) Uso de los botones del mando a distancia: 1. Pulse [SOURCE/ ] para que aparezca el menú de fuente. 2. Pulse [▲] o [▼] para seleccionar la entrada deseada. 3.
Página 24
Instruções de segurança importantes reduzir seriamente o tempo de vida do aparelho. De modo a garantir a segurança, peça a pessoal qualifi cado para remover a sujidade do aparelho. • Tente evitar danos no cabos de alimentação e no adaptador de CUIDADO alimentação O aparelho só pode ser ligado com o cabo/adaptador de alimentação.
Página 25
Eliminação • A ‘Sharp Consumer Electronics Poland’ não é um agente de e não assume • Não elimine este televisor como lixo municipal não se- responsabilidade pelos atos ou omissões de terceiros fornecedores de gregado.
Página 26
O que se encontra incluído na caixa Iniciar - defi nição inicial Se houver peças de borracha, espuma ou fi ta presas ao televisor, Este televisor inclui as seguintes peças: remova-as com cuidado. • 1x Televisor • 1x Pacote de instalação do Usando o cabo da antena (não fornecido), ligue o televisor à...
Página 27
b1) Utilização dos botões* do televisor: 1. Carregue em [SOURCE]. 2. Navegue para cima / baixo usando os botões CH+ / CH- até à entrada/fonte desejada. 3. Carregue em [VOL+] para alterar a entrada/fonte até à selecionada. b2) Usar o manípulo* de controle do televisor: 1.
Página 28
Belangrijke veiligheidsinstructies apparaat ernstig verminderen. Om de veiligheid te garanderen, vraag een gekwalifi ceerd persoon de stof te verwijderen van het apparaat. • Probeer schade aan het voedingssnoer en adapter te vermijden. Het apparaat kan alleen met het geleverde voedingssnoer worden aangesloten.
Página 29
Neem contact teerd aan dergelijke derde leveranciers. op met uw verkoper of plaatselijk autoriteiten voor meer • In geen geval zal 'Sharp Consumer Electronics Poland' e'/of haar partners informatie. aansprakelijk jegens u zijn of enige derde partij voor enige directe, indi-...
Página 30
Inhoud van de doos Beginnen - eerste keer instellen Als er rubberen onderdelen, schuimrubberen onderdelen of tape aan Levering van deze TV omvat de volgende het tv-frame bevestigd zijn, verwijder deze dan voorzichtig. onderdelen: Gebruik de antennekabel (niet meegeleverd) en sluit de tv aan op de antenne-wandcontactdoos.
Página 31
b1) Gebruik de knoppen* op de televisie: 1. Druk op [SOURCE]. 2. Navigeer omhoog / omlaag met de CH+ / CH- knoppen om de gewenste ingang/bron te kiezen. 3. Druk op [VOL+] om de ingang/bron naar de keuze te veranderen. b2) Met de TV-bedieningsstick*: 1.
Página 32
Ważne środki bezpieczeństwa • Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu elementów grzewczych lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego, ponieważ ma to negatywny wpływ na chłodzenie urządzenia. Zatrzymy- wanie ciepła jest niebezpieczne i może poważnie zmniejszyć żywotność urządzenia. Żeby zapewnić bezpieczeństwo, poproś wykwalifi kowaną UWAGA osobę...
Página 33
Utylizacja • Sharp Consumer Electronics Poland nie jest pośrednikiem i nie ponosi • Nie wyrzucaj niniejszego telewizora do niesortowanych odpowiedzialności za działania i zaniechania dostawców treści i usług śmieci z gospodarstwa domowego. Oddaj go do wyznac- osób trzecich ani za żaden aspekt treści i usług takich dostawców.
Página 34
Zawartość opakowania Przed uruchomieniem - początkowa konfi guracja Zestaw zawiera następujące elementy: Jeśli do ramy telewizora są przymocowane elementy gumowe, • 1x telewizor • 1x zestaw do instalacji piankowe lub taśma, należy je ostrożnie usunąć. podstawy telewizora Przy pomocy przewodu antenowego (spoza zestawu) podłącz •...
Página 35
2. Przewiń w górę/dół przy pomocy przycisków CH+ / CH-, żeby wybrać żądane wejście/źródło. 3. Naciśnij [VOL+], żeby zmienić wejście/źródło na wybrane. b2) Korzystanie z manipulatora*: 1. Krótkie naciśnięcie manipulatora spowoduje otwarcie menu. 2. Naciśnięcie manipulatora umożliwia nawigację kursora w menu ŹRÓDŁA SYGNAŁU.
Página 36
Viktige sikkerhetsinstruksjoner • Prøv å unngå skader på strømkabelen eller strømadapter. Apparatet kan bare kobles med den medfølgende strømkabelen/adapteren. • Stormer er farlige for alle elektriske apparater. Hvis strømforsyning eller overliggende ledninger blir skadet av lyn, kan apparatet skades selv om FORSIKTIG det er slått av.
Página 37
CE-erklæring: • ‘Sharp Consumer Electronics Poland’ er ikke en agent, og overtar intet ansvar for handlinger eller unnlatelser av tredjeparts innhold eller tjenes- • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklærer herved at dette televerandører, eller noen aspekter om innholdet eller tjeneste relatert til...
Página 38
Innhold i esken Komme i gang - førstegangs oppsett Hvis gummideler, skumdeler eller tape er festet i TV-rammen, må dette Denne TV inkluderer følgende deler: fj ernes forsiktig. • 1x TV • 1x Installasjonspakke for Bruk antennekabelen (medfølger ikke) til å koble TV-en til TV-stativet antennekontakten på...
Página 39
b2) Bruk av pinne* for TV-kontroll: 1. Kort trykk på kontrollpinnen for å åpne meny. 2. Trykk kontrollpinnen ned og naviger markør til KILDER-meny. 3. Kort trykk på kontrollpinnen for å åpne KILDER-meny. 4. velg inngangen/kilden du ønsker med kontrollpinnen. 5.
Página 40
Viktiga säkerhetsföreskrifter • Stormar är farliga för alla elektriska apparater. Om nät- eller antennledn- ingar träff as av blixten kan apparaten skadas, även om den är avstängd. Du bör koppla bort apparatens alla kablar och kontakter innan en storm. • För att rengöra apparatens skärm, använd en fuktig och mjuk trasa. Använd endast rent vatten, aldrig tvättmedel och använd inte i något fall VARNING lösningsmedel.
Página 41
• "Sharp Consumer Electronics Poland" är inte en agent och tar inget CE-förklaring: ansvar för handlingar eller försummelser av tredje parts innehåll eller • Härmed förklarar Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. att tjänsteleverantörer, eller någon aspekt av innehållet eller tjänster i...
Página 42
Vad som fi nns i förpackningen Komma igång - första inställningarna Om gummidelar, skumdelar eller tejp är fäst vid TV-ramen, ta försiktigt Leverans av denna TV innehåller följande delar: bort dem. • 1x TV • 1x TV-stativ installationspaket Använd antennkabeln (medföljer ej) och anslut TV:n till vägguttaget för antenn.
Página 43
2. Bläddra upp/ner med knapparna CH+ / CH- till den ingång/källa du vill ha. 3. Tryck på [VOL+] för att ändra ingång/källa till den valda. b2) Att använda TV-kontrollspaken*: 1. Tryck kort på kontrollspaken för att öppna menyn. 2. Tryck kontrollspaken nedåt och navigera markören till menyn KÄLLOR.
Página 44
Vigtige sikkerhedsanvisninger • Prøv at undgå beskadigelse af strømkablet eller netadapter. Apparatet kan kun forbindes med det medfølgende netkabel/ adapter. • Uvejr er farligt for alle elektriske apparater. Hvis netledningen eller antennekabler er ramt af lyn, kan apparatet beskadiges, selv om det er slukket.
Página 45
WEEE. De vil dermed bidrage til at spare på ressourcerne • 'Sharp Consumer Electronics Poland' er ikke en agent for og påtager sig og beskytte miljøet. Kontakt din forhandler eller lokale intet ansvar for handlinger eller udeladelser af tredjeparts indhold eller myndigheder for at få...
Página 46
Hvad er inkluderet i kassen Brug antennekablet (medfølger ikke) til at tilslutte TV’et til TV- antennestikket I væggen. For tilslutning til internettet via en kabelbaseret forbindelse Dette TV indeholder følgende dele: anvendes et Cat 5/Ethernet-kabel (medfølger ikke) fra TV til din bredbåndsmodem/router.
Página 47
5. Med et kort tryk på styrepinden skifter du input/kilde til den, du valgte. * - Valgmuligheder TV-menu-navigation Brug▲/▼/◄/► knapperne til at fremhæve det ønskede punkt. Tryk på OK-knappen for at vælge det punkt, der aktuelt er i fokus. Tryk på BACK-knappen for at gå et trin tilbage i menuen. Tryk på...
Página 48
Tärkeitä turvallisuusohjeita kytketty pois päältä. Kaikki laitteen kaapelit ja liittimet pitäisi irrottaa ennen myrskyä. • Puhdista laitteen näyttö kostealla ja pehmeällä liinalla. Käytä aina vain puhdasta vettä ilman pesuaineita tai liuottimia. • Sijoita televisio lähelle seinää, jottei se kaadu työnnettäessä. HUOMIO •...
Página 49
• Sharp Consumer Electronics Poland tai sen osakkuusyhtiöt eivät ole CE-lausunto missään tapauksessa vastuussa sinulle tai kenellekään kolmannelle • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. ilmoittaa, että tämä laite osapuolelle mistään suorista, epäsuorista, erityisistä, satunnaisista, vastaa radio- ja telepäätelaitteista annetun 2014/53/EY-direktiivin rangaistusluonteisista, seuraamuksellisista tai muista vahingoista riippu- olennaisia vaatimuksia ja muita asiaan liittyviä...
Página 50
Pakkauksen sisältö Aloittaminen - ensimmäinen asennus Jos television runkoon on kiinnitetty kumi- tai vaahtomuoviosia tai Televisio toimitetaan seuraavien osien kanssa: teippiä, poista ne varovasti. • 1x TV • 1x TV-telineen asennuspakkaus Kytke televisio antennikaapelilla (ei mukana) TV-antennin seinäpistokkeeseen. • 1x Kaukosäädin •...
Página 51
b1) Paina television painikkeita*: 1. Paina [SOURCE](LÄHDE). 2. Vieritä CH+ / CH- – painikkeilla tarvitsemasi syöttö tai lähde. 3. Voit vaihtaa tulon tai lähteen haluamaksesi painamalla [VOL+]. b2) TV:n hallintasauvan* käyttö: 1. Paina hallintasauvaa lyhyesti mennäksesi valikkoon. 2. Paina hallintasauvaa alas, ja siirrä osoitin LÄHTEET-valikkoon. 3.
Página 52
Svarbūs saugos nurodymai • Audros pavojingos visiems elektriniams prietaisams. Jei žaibas trenkia į maitinimo tinklą ar anteną, jis gali pažeisti prietaisą net jei jis tuo metu išjungtas. Prieš audrą patartina ištraukti laidus ir antenos jungtis iš prietaiso. • Prietaiso ekranui valyti naudokite tik drėgną, minkštą šluostę. Naudokite ATSARGIAI tik švarų...
Página 53
šalies turinio arba paslaugų teikėjų veiksmus ar praleidimus arba už tokių trečiųjų šalių teikėjų turinį ar paslaugas. • „Sharp Consumer Electronics Poland sp. z. o. o.“ pareiškia, kad ši įrenginys • „Sharp Consumer Electronics Poland“ ir (arba) jos dukterinės įmonės atitinka būtinus reikalavimus ir kitas svarbias radijo ir telekomunikacijų...
Página 54
Kas yra dėžėje Pradžia – paruošimas naudoti Jei prie televizoriaus rėmo yra priklijuotų guminių, poroloninių dalių ar Šio televizoriaus komplekte yra šios dalys: lipnios juostos, prašome jas švelniai nuimti. Vieną antenos kabelio (rinkinyje nėra) galą junkite į lizdą televizoriuje, • 1 x televizorius •...
Página 55
b1) Naudojant televizoriaus mygtukus*: 1. Spauskite [SOURCE]. 2. Pasirinkite norimą įvestį (šaltinį), keisdami juos CH+ / CH- mygtukais. 3. Spauskite [VOL+], norėdami keisti į pasirinktą įvestį (šaltinį). b2) Televizoriaus vairalazdės* naudojimas: 1. Norėdami iškviesti meniu, trumpai spustelėkite vairalazdę. 2. Spauskite vairalazdę žemyn, kol žymeklis atsiras ant ŠALTINIAI meniu punkto.
Página 56
Svarīgi norādījumi par drošību • Mēģiniet novērst strāvas vada un strāvas adaptera bojājumus. Ierīci drīkst pievienot, izmantojot tikai komplektācijā iekļauto strāvas vadu/adapteri. • Negaiss ir bīstams visa veida elektriskajām ierīcēm. Ja strāvas vadā vai antenas vadā iesper zibens, ierīce var tikt sabojāta pat tad, ja tā ir UZMANĪBU! izslēgta.
Página 57
• Viss trešās puses saturs un pakalpojumi, kas pieejami šajā ierīcē, ir nemēģiniet uzlādēt nelādējamas baterijas. To saturs var iztecēt, vai tas nodrošināti “tādi, kādi tie ir” un “tādi, kādi tie ir pieejami”, un Sharp var eksplodēt. Consumer Electronics Poland un tā fi liāles neuzņemas nekādu tiešu vai »...
Página 58
Komplekta saturs Darba sākšana – sākotnējā uzstādīšana Ja televizoram ir uzstādītas gumijas daļas, putu daļas vai lente, Šī televizora komplektācijā iekļautas daļas uzmanīgi noņemiet tās. • 1x televizors • 1x televizora statīva uzstādīšanas Izmantojot antenas kabeli (nav iekļauts komplektācijā), pievienojiet piederumu iepakojums televizoru pie antenas sienas kontaktligzdas.
Página 59
b2) TV vadības bloka* lietošana 1. Uz īsu brīdi nospiediet vadības vadības bloku, lai atvērtu izvēlni. 2. Nospiediet vadības bloku un pārvietojiet kursoru uz izvēlni AVOTI. 3. Uz īsu brīdi nospiediet vadības bloku, lai atvērtu izvēlni AVOTI. 4. Izmantojot vadības bloku, atlasiet vēlamo ievadi/avotu. 5.
Página 60
Olulised ohutusjuhised • Vältige toitejuhtme või vooluvõrguadapteri kahjustamist. Seadet võib ühendada vooluvõrku ainult kaasas oleva toitejuhtme/-adapteriga. • Äikesetormid on ohtlikud kõikidele elektriseadmetele. Kui äike lööb sisse vooluvõrku või antenni, võib seade kahjustada saada, seda isegi juhul, ETTEVAATUST kui seade on välja lülitatud. Enne äikesetormi algust tuleb kõik toitejuht- med ja pistikud lahti ühendada.
Página 61
ükskõik millise aspekti eest. • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. avaldab käesolevaga, et • Mitte ühelgi juhul ei ole „Sharp Consumer Electronics Poland“ ja/või selle see seade on kooskõlas RED-direktiivi 2014/53/EL põhinõuete ja teiste allettevõtted vastutavad teie ega mõne kolmanda poole eest otseste, asjakohaste sätetega.
Página 62
Mida sisaldab toote karp Antennikaablit (pole komplekti) kasutades ühendage teler antenni seinapistmikuga. Juhtmeühenduse abil internetiga ühendamiseks ühendage Cat 5/ Selle teleri komplekti kuuluvad järgmised osad: Etherneti kaabel (ei kuulu komplekti) telerist oma lairiba modemisse/ ruuterisse. • 1x teler • 1x telerialuse paigalduspakett Sisestage kaasas olevad patareid pulti.
Página 63
4. Valige juhthoovaga vajalik sisend/allikas. 5. Lühidalt juhthooba vajutades kinnitate valitud sisendi/allika. * - valikuline Telerimenüüs navigeerimine Kasutage soovitud elemendile keskendumiseks nuppe ▲/▼/◄/►. Hetkel keskendatud elemendi valimiseks vajutage nuppu OK. Menüüs sammu võrra tagasi liikumiseks vajutage nuppu BACK. Menüüst väljumiseks vajutage nuppu EXIT. / HOME.
Página 64
Důležité bezpečnostní pokyny k poškození zařízení, i když je vypnuté. Proto byste měli odpojit všechny kabely a konektory přístroje před bouří. • K čištění obrazovky spotřebiče používejte pouze vlhký a měkký hadřík. Používejte pouze čistou vodu, nepoužívejte saponáty a rozpouštědla. • Umístěte televizor v blízkosti stěny tak, aby se zabránilo možnosti jeho POZOR pádu.
Página 65
• Veškerý obsah nebo služby třetích stran přístupné přes toto zařízení jsou » Nikdy nepoužívejte různé typy baterií a nemíchejte nové a staré. vám poskytovány "tak jak jsou" a na bázi "k dispozici" a Sharp Consumer » Baterie likvidujte s ohledem na životní prostředí.
Página 66
Co je v balení Začínáme – počáteční nastavení Pokud jsou k rámu televize upevněny gumové části, pěnové části nebo Balení obsahuje následující součásti: páska, opatrně je odstraňte. • 1 x TV • 1 x instalační sada pro stojan S pomocí kabelu k anténě (prodává se samostatně) připojte televizi do nástěnné...
Página 67
b2) Použití TV ovladače*: 1. Krátkým stisknutím přejdete do menu. 2. Stiskněte ovladač dole a kurzor nastavte na menu ZDROJE. 3. Ovladač stiskněte krátce a přejděte do menu ZDROJE. 4. Pomocí ovladače vyberte požadovaný vstup/zdroj. 5. Krátkým stisknutím ovladače provedete výběr vstupu/zdroje * - volitelné...
Página 68
Dôležité bezpečnostné pokyny • Na čistenie obrazovky spotrebiča používajte iba vlhkú a mäkkú handričku. Používajte iba čistú vodu, nepoužívajte saponáty a rozpúšťadlá. • Umiestnite televízor v blízkosti steny tak, aby sa zabránilo možnosti jeho pádu. POZOR • VÝSTRAHA – Nikdy nedávajte televízor na nestabilné miesto. Televízor by mohol spadnúť...
Página 69
• Všetok obsah alebo služby tretích strán prístupné cez toto zariadenie sa teplu, nehádžte ich do ohňa, nerozoberajte ich, poskytujú v „aktuálnom stave“ a „podľa dostupnosti“ a spoločnosť Sharp a nepokúšajte sa nabíjať nenabíjateľné batérie. Mohli by vytiecť alebo explodovať.
Página 70
Čo sa nachádza v balení Začíname – počiatočné nastavenie Ak sú k rámu televízora pripevnené gumové časti, penové časti alebo Balenie obsahuje nasledovné súčasti: páska, opatrne ich odstráňte. • 1x TV • 1x Inštalačná sada stojanu TV Pomocou kábla antény (nie je súčasťou dodávky) pripojte televízor k zásuvke antény.
Página 71
b1) Použitím tlačidiel* na televízore: 1. Stlačte [SOURCE]. 2. Posúvanie nahor / nadol pomocou tlačidiel CH+ / CH- na požadovaný vstup/zdroj 3. Stlačením [VOL+] zmeníte vstup/zdroj na zvolený. b2) Používanie tyčky* ovládania televízora: 1. Krátkym stlačením tyčky ovládania prejdite do ponuky. 2.
Página 72
Fontos biztonsági óvintézkedések a készülék élettartamát. Biztonsága érdekében forduljon szakemberhez, aki eltávolítja a készülékben lerakódott szennyeződéseket. • Ügyeljen rá, hogy a készülék hálózati kábele és hálózati adaptere ne sérüljön meg. A készüléket csak a mellékelt hálózati kábellel / adapterrel VIGYÁZAT! csatlakoztatható. • Viharok veszélyt jelentenek minden elektromos készülékre. Ha vil- ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE lámcsapás éri a hálózati kábelt vagy az antennát, a készülék kikapcsolt NE NYISSA KI...
Página 73
Ártalmatlanítás elményeinek vagy elvárásainak. • Ne dobja a TV-t a háztartási hulladék közé. Vigye • Az ‘Sharp Consumer Electronics Poland’ nem egy ügynök és nem vállal a kiselejtezett készüléket a kijelölt újrahasznosító felelősséget harmadik fél által nyújtott tartalomért vagy szolgálta- gyűjtőhelyre. Ezzel segíti az erőforrások megóvását és tásért, illetve ennek a tartalomnak vagy szolgáltatásnak semmilyen...
Página 74
A doboz tartalma Kezdeti lépések - az első beállítás Ha gumi, habszivacs vagy ragasztószalag van a TV-kerethez rögzítve, A készülékhez az alábbi tartozékokat mellékelték: óvatosan távolítsa el azokat. • 1x TV • 1x TV állvány szerelő csomag Az antennakábel (nem tartozék) segítségével csatlakoztassa a TV-t az antenna fali aljzatához.
Página 75
3. Nyomja meg a [VOL+] gombot a bemeneti jelforrás kiválasztottra történő cseréjére. b2) A TV vezérlő* használata: 1. Nyomja meg röviden a vezérlőt a menübe való belépéshez. 2. Nyomja meg a vezérlőt lefelé, és lépjen a kurzorral a BEMENETEK menüre. 3.
Página 76
Instrucţiuni importante de siguranţă poate reduce semnifi cativ durata de viaţă a aparatului. Pentru a garanta siguranţa, rugaţi o persoană califi cată să îndepărteze murdăria de pe aparat. • Încercaţi să preîntâmpinaţi deteriorarea cablului sau a adaptorului de ATENŢIE alimentare. Aparatul poate fi conectat doar cu ajutorul cablului/adapto- rului de alimentare furnizat.
Página 77
Contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale pentru • Sharp Consumer Electronics Poland şi/sau afi liaţii săi nu vor fi în niciun informaţii suplimentare. caz răspunzători în faţa dumneavoastră sau a oricărei terţe părţi pentru nicio daună...
Página 78
Conţinutul cutiei Introducere - instalarea iniţială Dacă pe cadrul televizorului sunt ataşate elemente din cauciuc, Furnitura acestui televizor include următoarele elemente din spumă sau bandă, îndepărtați-le uşor. componente: Folosind cablul pentru antenă (nu este furnizat), conectaţi televizorul la priza de perete a antenei. •...
Página 79
b1) Utilização dos botões* do televisor: 1. Carregue em [SOURCE]. 2. Navegue para cima / baixo usando os botões CH+ / CH- até à entrada/fonte desejada. 3. Carregue em [VOL+] para alterar a entrada/fonte até à selecionada. b2) Usar o manípulo* de controle do televisor: 1.
Página 80
Важни инструкции за безопасност • Уверете се, че уредът не е поставен върху захранващи кабели. Това би ги повредило. Мобилни телефони и други устройства, като безжични мрежови карти, камери за наблюдение с безжично предаване и т.н. могат да причинят електромагнитни смущения и не ВНИМАНИЕ...
Página 81
Вашите изисквания или очаквания. EN55035 беше установено, че е необходимо да бъде изпълнено • "Sharp Consumer Electronics Poland" не е представител и не поема ръчно действие с бутона за режим на готовност ВКЛ./ИЗКЛ., за да се отговорност за действията или бездействията на третите страни, възстанови...
Página 82
информация се свържете с най-близкия до Вас търговец или с местните власти. CE Декларация: • С настоящото, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. заявява, че това оборудване е в съответствие с основните изисквания и други уместни разпоредби на Директива 2014/53/EС (RED) за...
Página 83
Бутони на телевизора* Управление на менюто на телевизора С помощта на бутони ▲/▼/◄/► можете да изберете желания елемент. Vol+ увеличаване на силата на звука и преминаване към Натиснете бутон OK, за да потвърдите избора на елемента. менюто вдясно Чрез натискане на бутон BACK (назад) можете да се върнете една Vol- намаляване...
Página 84
Važne sigurnosne upute • Vremenske nepogode opasne su za električne uređaje. Ako munja udari u glavni električni vod ili ožičenje antene, uređaj će se oštetiti čak i ako je isključen. Prije vremenske nepogode odspojite sve kabele i konektore uređaja. • Za čišćenje zaslona uređaja koristite samo vlažnu i meku krpu. Koristite OPREZ samo čistu vodu, nikad deterdžente, a nikako ne otapala.
Página 85
• Puni tekst EU deklaracije usklađenosti dostupan je putem poveznice liktu, zanemarivanju, kršenju jamstva, striktrnoj odgovornosti ili nečem www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/ drugom te bez obzira na to jesu li Sharp Consumer Electronics Poland i/ Ova se oprema smije koristiti u svim državama EU-a. ili njezine podružnice obaviještene o mogućnosti takvih šteta.
Página 86
Što se nalazi u kutiji Početak rada - početno postavljanje Ako su na okvir televizora pričvršćene trake te dijelovi od gume ili Kupovinom ovog TV uređaja dobivate sljedeće: stiropora, pažljivo ih uklonite. Antenskim kabelom (nije isporučen) povežite televizor sa zidnom •...
Página 87
1. Pritisnite [SOURCE]. 2. Pomičite gore/dolje uz pomoć gumba CH+ / CH- kako biste odabirali odgovarajući ulaz/izvor. 3. Pritisnite [VOL+] za promjenu ulaza/izvora na odabrani. b2) Uporaba upravljačkog štapa* TV uređaja: 1. Za ulazak u izbornik kratko pritisnite upravljački štap. 2.
Página 88
Važne bezbednosne instrukcije • Pokušajte da sprečite štetu nad glavnim kablovima ili glavnim adapterima. Uređaj može da se poveže samo sa dostavljenim glavnim kablovima/adapterima. • Oluje su opasne za sve električne uređaje. Ako su glavne ili antenske žice udarene gromom, uređaj će se možda oštetiti, čak i ako je isključen. OPREZ Treba da isključite sve kablove i konektore uređaja pre oluje.
Página 89
• Svi sadržaji treće stranke ili usluge dostupne putem ovog uređaja su brzo da poraste, npr. blizu vatre ili na direktnu vam ponuđene po osnovi „tako je kako je“ i „kako je dostupno“ a Sharp sunčevu svetlost. Consumer Electronics Poland i njihove podružnice ne garantuju niti •...
Página 90
Šta se nalazi u kutiji Pokretanje - početno podešavanje Ako su gumeni delovi, delovi od pene ili selotejpa prikačeni na okvir Dostava ovog televizora uključuje sledeće delove: televizora, molimo vas da ih nežno uklonite. • 1x televizor • 1x paket za instalaciju stalka televizora Koristeći kabl za antenu (nije dostavljen), povežite televizor sa zidnom utičnicom antene.
Página 91
b2) Korišćenje štapa* za kontrolu TV-a: 1. Kratko pritisnite štap za kontrolu da biste ušli u meni. 2. Pritisnite štap za kontrolu na dole i pomerajte kursor na meni IZVORI. 3. Kratko pritisnite štap za kontrolu da biste ušli u meni IZVORI. 4.
Página 92
Pomembna varnostna navodila • Nevihte so nevarne za vse električne naprave. Če v napajalne ali anten- ske kable udari strela, lahko poškoduje napravo, tudi če je ta izključena. Pred nevihto izklopite vse kable in priključke iz naprave. • Za čiščenje zaslona naprave uporabljajte samo vlažno in mehko krpo. POZOR Uporabljajte samo čisto vodo in ne detergentov, v nobenem primeru topil.
Página 93
• Vsa tretjeosebna vsebina ali storitve, dostopne prek te naprave, vam je in starih. ponujena na osnovi "kot je" in "kot na voljo" in družba Sharp Consumer » Baterije odložite v skladu z okoljevarstvenimi predpisi. Electronics Poland in podružnice ne jamčijo ali kakor koli predstavl- »...
Página 94
Kaj je priloženo Začetek - začetna namestitev Če so na okvir televizorja pritrjeni gumijasti deli, deli iz pene ali traku, Dobava tega televizorja vključuje sledeče: jih previdno odstranite. • 1x televizor • 1x namestitveni paket stojala S kablom za anteno (ni priložen) povežite televizor s stensko vtičnico televizorja antene.
Página 95
b2) Uporaba upravljalne palice* televizorja: 1. Za vstop v meni na kratko pritisnite na upravljalno palico. 2. Pritisnite navzdol in pomaknite kazalec na meni SOURCES (VIRI). 3. Za vstop v meni SOURCES na kratko pritisnite na upravljalno palico. 4. z upravljalno palico izberite želen vhod/vir. 5.
Página 96
Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας υ κευέ όπω προ αρ ογεί WLAN, κά ερε παρακολούθη η ε α ύρ ατη ετάδο η ή ατο , κτλ. πορεί να προκαλούν ηλεκτρο αγνητική παρε βολή και δεν θα πρέπει να τοποθετούνται κοντά τη υ κευή. ΠΡΟΣΟΧΗ...
Página 97
τι προ δοκίε του πελάτη. διακόπτη ενεργοποίη η (ΟΝ)/απενεργοποίη η (OFF) τη κατά τα η • Η ‘Sharp Consumer Electronics Poland’ δεν είναι αντιπρό ωπο και δεν ανα ονή ώ τε να υνεχι τεί η κανονική λειτουργία όπω ανα ένεται...
Página 98
του περιβάλλοντο . Επικοινωνή τε ε τον τοπικό α έ πορο ή τι τοπικέ αρχέ για περι ότερε πληροφορίε . Δήλωση CE: • Με το παρόν, η Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. δηλώνει πω αυτό ο εξοπλι ό υ...
Página 99
Περιήγηση στο μενού τηλεόρασης Ορί τε τι επιθυ ητέ ρυθ ί ει τι υπόλοιπε οθόνε του ενού Πρώτη εγκατά τα η . Χρη ι οποιή τε τα κου πιά ▲/▼/◄/► για να επι η άνετε το επιθυ ητό Κουμπιά τηλεόρασης* τοιχείο.
Página 100
Connecting external devices Tilkoble eksterne enheter Pripojenie externých zariadení Anschluss externer Geräte Ansluta externa enheter Külső eszközök csatlakoztatása Connexion d'appareils externes Tilslutning af eksterne enheder Conectarea dispozitivelor externe Connessione di dispositivi esterni Ulkoisten laitteiden kytkeminen Свързване на външни устройства Conexión a dispositivos externos Išorinių...
Página 101
SHA/QSG/0162 Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Assembled in Poland www.sharpconsumer.eu...