Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

53R-P15003-2001
Package Contents \ 包裝內容物 \ Packungsinhalt \ Contenu \ Contenido de la caja \ パッケージ内容 \ Комплект поставки
Quick Start Guide (optional)
快速安裝指南 (選配)
Kurzanleitung (optional)
Guide rapide (optionnel)
Guía de inicio rápido (opcional)
クリックスタートガイド (オプション)
Kраткое руководство (опционально)
P15xxxx (x 1)
1 pcs screw (M3 x 4L) to mount the M.2 device (optional)
1 顆螺絲 (M3 x 4L) 鎖附在 M.2 裝置 (選配)
1x Schraube (M3 x 4L) zur Montage eines M.2-Karte (optional)
1x vis (M3 x 4L) pour le montage d'un carte M.2 (optionnel)
1 tornillo (M3 x 4L) para montar la tarjeta M.2 (opcional)
M.2 対応デバイス取付用ネジ x 1 (M3 x 4L) (オプション)
1 шурупа (M3 x 4L) для крепления Установите M.2-карту (опционально)
Product Overview \ 產品外觀 \ Produktübersicht \ Aperçu du produit \ Relación de productos \ 製品概要 \ Обзор продукта
The product's colour and specifications may vary from the actually shipping product.
!
出貨機種顏色及規格配備, 以實際出貨機種為準。
Die tatsächliche Farbe des gelieferten Produktes kann von diesen Abbildungen abweichen.
Le coloris du produit livré peut varier de ces illustrations.
Color y la especificación del producto dependerá del transporte de mercancía corriente.
製品の色及びスペックは、実際と異なる場合がございます。
Цвет и спецификации продукта могут быть изменены производителем.
Optional I/O ports are
!
available depending on
the specs of the actually
shipping product.
可選的I/O 連接埠及規格配備,
以實際出貨機種為準。
Optionale Anschlüsse sind
entsprechend der Spezifikation
des vorliegenden Produktes
vorhanden.
Des connexions optionnelles
sont disponibles selon les
spécifications de ce produit.
Hay puertos de E/S opcionales
disponibles dependiendo
de las especificaciones del
producto que se esté enviando.
オプションのI/Oポートは、
それぞれ出荷物によって内容
に違いがございます。
Дополнительные порты ввода-
вывода доступны в зависимос
ти от спецификаций фактическ
3
и поставляемого продукта.
Optional I/O Port
可選的 I / O 端口
Optionaler Anschluss
Connexion optionnelle
Puerto de E/S opcional
オプション I/O ポート
Дополнительный порт ввода-вывода
M.2 SSD
SSD 固態硬碟
M.2-SSD
SSD M.2
1
SSD de M.2
M.2 SSD
M.2 SSD
D-Sub (VGA) port \ D-Sub (VGA) 連接埠
D-Sub (VGA)-Anschluss
1
Prise D-Sub (VGA) \ Puerto D-Sub (VGA)
D-Sub (VGA) ポート \ D-Sub (VGA) порт
DVI-I port \ DVI-I 連接埠
1
DVI-I -Anschluss \ Prise DVI-I
Puerto DVI-I \ DVI-I ポート \ DVI-I порт
USB 2.0 Ports
USB 2.0 連接埠
USB-2.0-Anschlüsse
Prises USB 2.0
1
Puertos USB 2.0
USB 2.0 ポート
USB 2.0 порты
COM Port \ COM 連接埠
COM-Anschluss \ Prise COM
1
Puerto COM \ COM ポート
Последовательный порт COM
5. Headphones / Line-out Jack
6. Microphone jack
耳機孔 / 音源輸出埠
麥克風插孔
Kopfhörer / Line-out Anschluss
Mikrofon-Eingang
Prise casque / Sortie audio
Entrée Micro
Conexión para auriculares / salida de audio
Entrada del micrófono
イヤホン / オーディオ出力端子
マイク入力端子
Наушники / Аудио разъем
Гнездо микрофона
7.8 LAN (RJ45) ports \ 網路 (RJ45) 埠 \ RJ45 LAN Port \ Port LAN RJ45
Puerto LAN RJ45 \ LAN (RJ45) ポート \ Порты LAN (RJ45)
(7) 1st LAN on MB, (8) 2nd LAN via optional daughter board (support wake on LAN)
(7) 第一個網路埠在主板, (8) 第二個網路埠透過選配的小板 (兩者都支援網路喚醒)
(7) ein Port ist fest installiert, (8) ein zweiter ist per Tochterplatine nachrüstbar (unterstützt WOL)
(7) un port est installé, (8) un second peut être installé ultérieurement via la carte fille (compatible WoL)
(7) un puerto está instalado permanentemente, (8) un segundo puerto puede ser actualizado a través de la placa hija (soporta WOL)
(7) 第 1 LAN は MB 上、(8) 第 2 LAN はオプションのドーターボードが必要です。(wake on LAN 対応)
(7) 1-й LAN на материнской плате, (8) 2-й LAN через дополнительную дочернюю плату (поддержка Wake-on-LAN по локальной сети)
12. COM 1 port (RS232 only)
13. Power jack (DC-IN)
COM 1 連接埠 (僅適用於 RS232)
電源輸入孔 (DC-IN)
COM 1-Anschluss (Nur für RS232)
Eingang zur Spannungsversorgung (DC-IN)
Prise COM 1 (uniquement en RS232)
Prise d'alimentation (DC-IN)
Puerto COM 1 (solo RS232)
Entrada para la alimentación de corriente (DC-IN)
COM 1 ポート (RS232 のみ)
DC-IN 接続部
Последовательный COM 1-порт (только RS232)
Разъем питания (DC-IN)
P15xxxx Series
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido
クイックスタートガイド
Kраткое руководство
Copyright © 2023, Shuttle Corporation. All Rights Reserved
AC Adapter (x 1) \ 變壓器 x 1
1x Externes Netzteil
1x bloc d'alimentation externe
1x fuente de alimentación externa
ACアダプタ (x 1)
Адаптер переменного тока (x 1)
Power Cord (x 1) \ 電源線 x 1
1x AC-Netzkabel
1x cordon d'alimentation
1x cable de alimentación de CA
電源コード (x 1)
Шнур питания (x 1)
VESA screws 4 pcs (M4 x 6L) (optional)
4 顆 VESA 螺絲 (M4 x 6L) (選配)
4x VESA-Schraube (M4 x 6L, optional)
4x vis VESA (M4 x 6L, optionnel)
4 tornillos VESA (M4 x 6L, opcional)
VESA固定用ネジ x 4 (M4 x 6L) (オプション)
Шурупы VESA 4 шт. (M4 x 6L) (опционально)
1. Webcam \ 網路攝影機 \ Webcam \ Webcam
Cámara Web \ ウェブカメラ \ Веб-камера
2. 15" FHD LCD display
15" 全高清液晶屏顯示
15" Full-HD LCD-Display
Écran LCD 15"" full HD
1
Pantalla LCD Full-HD de 15"
15 インチ FHD LCD モニタ
15-дюймовый ЖК-дисплей FHD
2
3. Potential equalization pin (POAG, optional)
電位均衡引腳 (POAG, 選配)
Potentialausgleichsstift (POAG, optional)
Broche de liaison équipotentielle (POAG, optionnel)
Clavija de conexión equipotencial (POAG, opcional)
等電位接地端子 (POAG, オプション)
Штифт выравнивания потенциалов (POAG, опционально)
14
6
7
10
12
13
4
5
8
9
11
Occupied Sections
Specifications / Limitations
佔用部分
規格 / 限制
Belegte Bereiche
Spezifikation / Einschränkungen
Sections occupées
Spécifications / Limitations
Secciones ocupadas
Especificaciones / Limitaciones
専有部分
規格及び制限
Занятые секции
Спецификации / Ограничения
M.2 2280 M key slot
M.2 2280 M key 插槽
M.2 2280 M Steckplatz
Emplacement M.2 2280 M
Ranura M.2 2280 M
M.2 2280 M キースロット
Слот M.2 2280 M ключ
Max. resolution: \ 最高解析度:
Max. Auflösung: \ Résolution max:
Máxima resolución: \ 最大解像度:
Максимальное разрешение:
D-Sub (VGA): 1920x1080
DVI-I (Single Link): 1920x1080
USB2.0 x 4pcs
RS232 only \ 僅適用於RS232
Nur für RS232 \ uniquement en RS232
solo RS232 \ RS232 のみ \ только RS232
9. USB 3.2 Gen1 Type-A ports
10. HDMI port \ HDMI 連接埠
USB 3.2 Gen1 Type-A 連接埠
HDMI-Anschluss
USB 3.2 Gen1 Typ-A-Anschlüsse
Prise HDMI \ Puerto HDMI
Prises USB 3.2 Gen1 Type-A
HDMI ポート \ HDMI порт
Puertos USB 3.2 Gen1 tipo A
11. Power button
USB 3.2 Gen1 Type-A ポート
USB 3.2 Gen1 Type-A порты
電源開關按鈕
Ein-/Aus-Button
Bouton d'alimentation
botón de encendido
電源ボタン
Кнопка питания
14. Connector for external antenna (optional)
外部天線連接器 (選配)
Anschluss für die externe Antenne (optional)
Connexion pour l'antenne externe (optionnel)
Conector para la antena externa (opcional)
外部アンテナ用コネクタ (オプション)
Разъем для внешней антенны (опционально)
Commencer l'installation Iniciar la instalación \ 取り付けの開始 \ Начало установки
Before using the rear I/O connectors, you need to remove the connector cover first.
在使用背面 I/O 連接埠之前, 請先取下連接埠外蓋。
快速安裝指南
Kurzanleitung
Vor Nutzung der hinteren Anschlüsse bitte deren Abdeckung entfernen.
Guide rapide
Avant d'utiliser les connecteurs à l'arrière, veuillez retirer leur couvercle.
Antes de usar los conectores traseros, por favor quíteles la tapa.
背面の I/O コネクタを使用する前に、コネクタカバーを取り外してください。
Перед использованием разъемов ввода-вывода на задней панели необходимо сначала снять крышку разъема.
For safety reasons, please ensure that the power cord is disconnected before opening the case.
!
基於安全考量, 移開機殼時,請先拔除電源線。
Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, dass das Gerät vor dem Öffnen vom Stromnetz getrennt wird.
Pour des raisons de sécurité, veuillez vous assurer que le cordon d'alimentation est débranché avant d'ouvrir le boîtier.
Por razones de seguridad, no olvide desconectar el cable de alimentación antes de abrir la carcasa.
安全のために、ケースを開ける前に電源コードを外していることを確認してください 。
Меры безопасности: прежде чем открыть корпус, пожалуйста, убедитесь, что шнур отсоединен от электрической розетки.
 Follow the steps 1 → 2 to remove the connector cover.
按照步驟 1 → 2 移除連接埠外蓋。
Führen Sie Schritt 1 → 2 aus, um die Anschluss-Abdeckung zu entfernen.
Suivez l'étape 1 → 2 pour retirer le couvercle du connecteur.
Siga el paso 1 → 2 para quitar la tapa del conector.
コネクタカバーを 1 → 2 の順に取り外します。
Выполните шаги 1 → 2, чтобы снять крышку разъема.
 Follow the steps 2 → 1 to install the connector cover.
按照步驟 2 → 1 安裝連接埠外蓋。
Führen Sie Schritt 2 → 1 aus, um die Anschluss-Abdeckung zu installieren.
Suivez l'étape 2 → 1 pour installer le couvercle du connecteur.
Siga el paso 2 → 1 para instalar la cubierta del conector.
コネクタカバーを 2 → 1 の順に取り付けます。
Выполните шаги 2 → 1, чтобы установить крышку разъема.
How to replace the M.2 SSD \ 如何更换 M.2 SSD 固態硬碟 \ Wie tausche ich die M.2-SSD \ Comment remplacer le SSD M.2
Cómo reemplazo el SSD de M.2 \ M.2 インチ SSD の交換 \ Как заменить M.2-дюймовый SSD
1. If you want to replace the M.2 SSD, unscrew the thumbscrew and two screws of the bracket and remove it.
如果要更換 M.2 SSD 固態硬碟, 請鬆開支架上的手轉螺絲及兩顆螺絲, 將其取出。
Zum Tauschen der M.2-SSD bitte die Rändelschrauben lösen und die beiden Schrauben an der Halterung.
Pour remplacer le SSD M.2, veuillez desserrer les vis moletées et les deux vis du support.
Para reemplazar el SSD de M.2, por favor, afloje los tornillos de los pulgares y quite los dos tornillos del soporte.
M.2 インチSSDを交換する場合、手回しネジとブラケットに付いている2つのネジを緩めて取り外します。
Если вы хотите заменить M.2-дюймовый твердотельный накопитель, отверните винт с накатанной головкой и два шурупа крепления и снимите его.
Old SSD \ 舊 SSD 固態硬碟 \ Alte SSD \ Ancien SSD
El viejo SSD \ 古い SSD \ Старый SSD
2. Install the M.2 device into the M.2 slot and secure with the screw.
將 M.2 裝置插入 M.2 插槽, 並鎖上固定螺絲。
Installieren Sie die M.2-Karte in den M.2-Steckplatz und sichern Sie diese mit einer Schraube.
Installez la carte M.2 dans son emplacement et sécurisez-la avec une vis.
Instale la tarjeta M.2 en la ranura M.2 y asegúrela con un tornillo.
M.2 スロットに M.2 対応デバイスを挿入し、ネジでしっかりと締めて下さい。
Установите M.2-карту в разъем M.2 и закрутите шуруп.
3. Slide the bracket back into the chassis and tighten the thumbscrew and two screws.
將硬碟連同支架裝入機殼內, 並擰緊手轉螺絲及兩顆螺絲。
Schieben Sie die Halterung zurück ins Gehäuse und drehen Sie die Rändelschraube und zwei Schrauben fest.
Replacez le support dans le boîtier et serrez la vis moletée et les deux vis.
Deslice el soporte de nuevo en la carcasa y apriete el tornillo de pulgar y dos tornillos.
ブラケットをシャーシの中にスライドさせて差し入れ、手回しネジと2つのネジで締めて固定します。
Вставьте кронштейн обратно в корпус и затяните винт с накатанной головкой и два шурупа.
New SSD \ 新 SSD 固態硬碟 \ Neue SSD
Nouveau SSD \ Nuevo SSD \ 新しい SSD \ Новый SSD
The thumbscrews should be tightened with a tool after both initial installation and subsequent access to the panel PC.
!
在首次安裝和後續機台拆裝, 都應使用工具將手轉螺絲擰緊。
Die Rändenschrauben sollten nach jedem Eingriff am Panel-PC mit einem Werkzeug festgezogen werden.
Les vis moletées doivent être serrées avec un outil après l'installation initiale et l'accès ultérieur au Panel PC.
Los tornillos moleteados deben ser apretados con una herramienta después de cada intervención en el Panel PC.
手回しネジは、取付が終わった後に工具で本締めし、次にパネルの接続へ進みます。
Винты с накатанной головкой следует затягивать с помощью инструмента как после первоначальной установки, так и после последующего доступа к панели.
Begin Installation \ 開始安裝 \ Beginn der Installation
Four screws
1
4 顆螺絲
Vier Schrauben
Quatre vis
Cuatro tornillos
Connector cover (optional)
4つのネジ
連接埠外蓋 (選配)
Четыре шурупа
Anschluss-Abdeckung (optional)
Couvercle du connecteur (optionnel)
Tapa del conector (opcional)
コネクタカバー (オプション)
Крышка разъема (опция)
c c
c
c
a a
2
a
a
b
b
b b
a
a
Slope angle
傾斜角度 \ Neigungswinkel
Angle d'inclinaison
Ángulo de inclinación
傾斜角 \ Угол наклона
c
c
b b

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shuttle P15 Serie

  • Página 1 Kраткое руководство Перед использованием разъемов ввода-вывода на задней панели необходимо сначала снять крышку разъема. For safety reasons, please ensure that the power cord is disconnected before opening the case. Copyright © 2023, Shuttle Corporation. All Rights Reserved 53R-P15003-2001 基於安全考量, 移開機殼時,請先拔除電源線。...
  • Página 2 THIS PRODUCT CONTAINS A BUTTON BATTERY Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den von Shuttle empfohlenen Typ oder ein gleichwertiges Modell. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Herstellerangaben. Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacez-la uniquement par un modèle identique ou un équivalent comme recommandé par Shuttle. Débarrassez-vous des piles usagées d’après les instructions du constructeur.

Este manual también es adecuado para:

P15wl01