Guide de Connexion Rapide
FELICITATIONS
trois étapes simples. Pour une installation complète, des instructions d'utilisation, et des précautions de sûreté
veuillez vous rapporter au Guide de l'Utilisateur.
1
SYNTONISEUR
Après avoir branché le téléviseur,
connecter un câble analogue ou une
antenne télé au connecteur "ANT".
OPTIMISEZ VOTRE EXPERIENCE TV LCD
multitude d'appareils électroniques, y compris un boîtier décodeur pour câblodistribution numérique ou
satellite, une console de jeu, un magnétoscope, ou un ordinateur. Le tableau montre nos recommandations
pour une image de qualité supérieure avec ces appareils d'utilisation commune.
ENTRÉES VIDÉO
TV
Vidéo
S-Vidéo
YPbPr
Tuner
Décodeur de
câblodistribution
numérique/satellite
Bien
Console de jeu
Bien
Mieux
Mieux
Magnétoscope
Bien
Mieux Meilleur
Remarque : L'entrée audio est partagée entre Vidéo et S-Vidéo
MISE EN PLACE TYPIQUE
• Câble HD ou satellite raccordé à une entrée HDMI
• Console de jeux raccordée à une entrée YPbPr
• Magnétoscope raccordé à l'entrée vidéo pour lecture
et montage vidéo
© Westinghouse Digital Electronics, L.L.C. Tous droits réservés. Spécifications assujetties à des changements
sans préavis. ¼, Westinghouse et Vous pouvez rester tranquilles...si c'est Westinghouse sont des marques de
Westinghouse Electric Corporation et sont utilisées sous licence.
Guía De Conexión Rápida
¡FELICITACIONES
definición! Esta Guía de Conexión Rápida le va a ayudar a conectarlo en tres sencillos pasos. Para ver las instrucciones completas
de instalación y de uso, así como las precauciones de seguridad, por favor consulte el Manual del Usuario.
1
SINTONIZADOR
Después de enchufar la televisión,
conecte un cable análogo o la antena
del televisor con el conectador "ANT".
DISFRUTE AL MÁXIMO SU TELEVISOR DE PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO
televisor de pantalla de cristal líquido a una variedad de dispositivos electrónicos, incluyendo un decodificador de cable digital o
de televisión por satélite, una consola de juegos de video, una videograbadora, o una computadora. En la tabla le presentamos
nuestras recomendaciones para obtener la máxima calidad de imagen al usar estos dispositivos de uso general.
ENTRADAS DE VIDEO
Sintonizador
AV
de TV
Cable digital/
receptor de satélite
Consola de
juegos de video
Buena
VCR
Buena
Mejor Excelente
Nota: La entrada de audio se comparte entre el Video y el S-Video
AJUSTE TÍPICO
• Cable o satélite de alta definición con HDMI
• Acción de consola de juegos que usa YPbPr
• Visualización y editado de VCR con entrada de Video
© 2005. Westinghouse Digital Electronics, LLC. Todos los derechos reservados. Especificaciones sujetas a cambio
sin previo aviso. El símbolo de la ¼, Westinghouse, y Puede Estar Seguro... si es Westinghouse son marcas comer-
ciales propiedad de Westinghouse Electric Corporation y se usan bajo licencia.
All manuals and user guides at all-guides.com
pour votre achat d'une LCD HDTV! Ce Guide de Connexion Rapide vous aidera à démarrer en
2
LECTEUR DE DVD
Branchez le lecteur de DVD à
l'entrée du composant YPbPr
(Rouge, Vert, Bleu) et les entrées
des composants audio
correspondants.
Vous pouvez raccorder votre téléviseur LCD à une
ENTRÉES PC
HDMI
VGA
(RGB)
Moniteur
Bien
Meilleur
Meilleur
• Réglez la résolution de l'ordinateur à 1360 x 768
Utilisez la touche d'entrée sur la télécommande ou le
clavier pour naviguer entre les entrées DVD, TV, TVHD,
YPbPr 1, YPbPr 2, HDMI, Vidéo, S-Vidéo ou VGA.
MA-PS-0117-0601
por comprar un televisor con pantalla de cristal líquido listo para captar transmisiones de televisión de alta
2
REPRODUCTOR DE DVD'S
Conecte un reproductor de
DVD´s a la entrada de compo-
nente YPbPr (rojo, verde, azul) y
las correspondientes entradas
del componente de audio.
Video-S
YPbPr
HDMI
Buena
Excelente
Monitor
Mejor
Mejor
Excelente
• Fije la resolución de la computadora a 1360 x 768
Use el botón de entrada del control remoto o el teclado
para navegar entre las entradas de DVD, TV, TV de alta
definición, YPbPr 1, YPbPr 2, HDMI, Video, S-Video o VGA.
MA-PS-0117-0601
3
AUTO BALAYAGE
Sélectionnez votre source audio dans
«Source Syntoniseur», et appuyez sur
«Enter» dans «Auto Balayage» dans le
menu «TV». Lorsque l'auto balayage
est terminé, appuyez sur «Enter» pour
sortir du menu.
*Ce processus peut prendre plusieurs minutes.
Entrée S-Video
Entrée Audio
Droite S-Vidéo/AV
SPDIF
Sortie Audio G/D
Service Client: 866.287.5555 • www.westinghousedigital.com
3
AUTOEXPLORACIÓN
Seleccione su fuente de señal en
"Fuente de Sintonizador," y apriete
"Entrar" en "Autoexploración" bajo
el Menú de "TV." Cuando se haya
completado la Autoexploración, apriete
"Entrar" para salir.*
*Puede que este proceso tarde varios minutos.
Usted podrá conectar su
Entrada de
Video S
S Video/AV
Entrada dere-
cha de audio
SPDIF
ENTRADAS DE PC
Salida I/D de
Audio
VGA
(RGB)
Bueno
Servicio al Cliente: 866.287.5555 • www.westinghousedigital.com
COMMENCEZ!
Insérez le disque dans le logement
du DVD.
Vous êtes prêt à profiter de
votre nouveau combo DVD et TV LCD
à haute définition Westinghouse.
Entrée Audio VGA
Entrée Video
VGA
YPbPr 2
YPbPr 1
(Composant)
(Composant)
Antenne
Service le
port
Entrée HDMI
Entrée Audio HDMI
¡LISTO!
Inserte el disco en la ranura de DVDs
y estará listo ahora para disfrutar de
su nuevo Televisor Westinghouse de
Pantalla de Cristal Líquido de alta
definición de combinación de DVDs.
Entrada de
Entrada de
Audio VGA
Video
VGA
YPbPr 2
YPbPr 1
(Componente)
(Componente)
Antena
Puerto de
Servicio
Entrada HDMI
HDMI Entrada
de Audio