Descargar Imprimir esta página

Peerless Faucet P299690LF Serie Manual Del Usuario página 2

Publicidad

1
1
2
Shut Off Water Supplies - Remove old faucet. Place gasket (1) on
bottom of new faucet. Secure faucet to sink using locknuts (2) provided.
Cierre Los Suministros de Agua - Quite la llave vieja. Coloque el
empaque (1) in la parte inferior de la llave. Fije la llave al lavamanos con
las contratuercas (2) proporcionadas.
Interrompez l'arrivée d'eau. Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1)
contre le dessous du nouveau robinet. Fixez le robinet à l'évier à l'aide
des écrous autofreinés (2) fournis.
3
Apply silicone to underside of flange (1). Insert flange into sink.
Aplique silicón por debajo de la brida (1). Introduzca la brida dentro
del lavamanos.
Appliquez de composé à la silicone sous la collerette (1). Introduisez
la collerette dans l'évier.
2
1
2
Install Pop-up Assembly.
Remove stopper (1), brass nut & washer (2), black gasket (3) and
tail piece (4).
Instale el Ensamble de Desagüe Automático
Quite el tapón (1), la tuerca de bronce y la arandela (2), el empaque
negro (3) y la pieza de cola (4).
Installez le renvoi mécanique
Enlevez la bonde (1), l'écrou en laiton et la rondelle (2), le joint
noir (3) et le raccord droit de vidange (4).
4
3
1
4
Install black gasket (1), washer and brass nut (2) onto flange (3) from
below sink but do not tighten brass nut (2). Screw on tail piece (4) and
hand tighten.
Instale el empaque negro (1), la arandela y la tuerca de bronce (2)
en la brida (3) desde la parte interior del lavamanos pero no apriete
la tuerca de bronce (2). Atornille la pieza de cola (4) y apriete a mano.
Montez le joint noir (1), la rondelle et l'écrou en laiton (2) sur la collerette
(3) par dessous l'évier sans serrer l'écrou en laiton (2). droit de
vidange (4) et serrez-le à la main.
2
1
3
2
4
2
66476 Rev. D

Publicidad

loading