Página 1
KNS7 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
Página 2
Warning: Choking hazard due to small parts. 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
Página 3
KNS7 4. Parts List Part n° Quant. Description gearbox motor 3 VDC metal shaft (2 x 40 mm) metal shaft (3 x 52 mm) metal shaft (3 x 90 mm) nylon pad nylon connector pinion gear 8T face gear 36T/10T (white)
Página 5
Waarschuwing: Let op! Verstikkingsgevaar – bevat kleine onderdelen. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Página 6
6. Montage (fig. 2) De uitstekende rand moet naar de metalen behuizing worden gericht. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Página 8
KNS7 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode d'emploi. Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent...
Página 10
KNS7 Advertencia: OJO! Riesgo de asfixia – incluye piezas pequeñas. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. ...
Página 12
Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen. Warnung: Erstickungsgefahr – enthält kleine Teile. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Página 13
Beachten Sie, dass der herausragende Rand auf das Metallgehäuse gerichtet sein muss. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
Página 14
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
Página 15
KNS7 Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji. Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem ...
Página 17
Advertência: Perigo de asfixia devido às peças pequenas. 3. Normas gerais Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
Página 18
KNS7 Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente. Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será...
Página 20
24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of...
Página 21
Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
Página 22
6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
Página 23
Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...