7. CONFORMIDADE COM AS NORMAS
Conformidade com as
normas
APÊNDICE: ESPECIFICAÇÕES
Banda de frequência (MHz)
Protocolo de comunicação
Tipo de bateria
Limite de carga baixa da bateria
Expectativa de duração da bateria
Fonte de alimentação
Temperatura de funcionamento
Humidade
Dimensões (LxAxP)
Peso (incluindo a bateria)
English
1. Remove backside screw and open the cover.
2. Using a non-metallic instrument such as a
pencil, push out the battery from its holder
and install new battery (polarity "+" as shown).
3. Put back the cover and re-attach it with the
screw.
4. Test the unit by momentarily pressing one of
the command buttons (see Figure 1) – the
LED should blink.
A. Button pad (make sure that it remains in its
place).
B. LED light guides.
C. Battery holder.
D. Battery
VISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL. PHONE: (972-3) 645-6789, FAX: (972-3) 645-6788
VISONIC INC. (U.S.A.): 65 WEST DUDLEY TOWN ROAD, BLOOMFIELD CT. 06002-1376. PHONE: (860) 243-0833, (800) 223-0020. FAX: (860) 242-8094
VISONIC LTD. (UK): UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. TEL: (0845) 0755800 FAX: (0845) 0755801.
PRODUCT SUPPORT: (0845) 0755802
VISONIC GmbH (D-A-CH): KIRCHFELDSTR. 118, D-40215 DÜSSELDORF, TEL.: +49 (0)211 600696-0, FAX: +49 (0)211 600696-19
VISONIC IBERICA: ISLA DE PALMA, 32 NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA.
TEL (34) 91659-3120, FAX (34) 91663-8468. www.visonic-iberica.es
INTERNET: www.visonic.com
VISONIC LTD. 2012
KF-235 PG2 English/Spanish/Portuguese D-303486 (Rev 3, 09/12)
8
Europa: EN 300220, EN 50131-1 Grau 2, Classe II e (EN 50134-2 Classe II se usada para alarme social), EN 301489,
EN 50130-4, EN 60950, EN 50131-6
O KF-235 é compatível com os requisitos de RTTE - Directiva 1999/5/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de
Março de 1999 e EN50131-1 Grau 2 Classe II.
Certificado por testes holandeses e pela entidade de certificação Telefication BV.
EUA: CFR 47 parte 15
Canadá: RSS 210
Europa e o resto do mundo: 433-434, 868-869 EUA: 912-919
PowerG
Bateria de lítio 3V CR-2032.
2.1 V
5 anos (para uso normal)
Tipo C
Nota: Se a transmissão ainda for possível apesar do estado da bateria, a unidade envia um sinal de carga
baixa para o painel de controlo.
0° a 55°C (32° a 131°F)
Humidade média relativa de aproximadamente 75% sem condensação. Durante 30 dias por ano, a humidade
relativa pode variar entre 85% e 9% sem condensação
67 x 27.6 x 12 mm (2.64 x 1.09 x 0.47 pol.)
25 g (0,9 onças).
English
A. ARM "AWAY" /
ARM "LATCHKEY"
B. ARM "HOME"
C. DISARM
D. AUX
E. Transmission LED
F. Status LEDs
Fig. 1 – External View / Vista Externa / Vista Externa
Fig. 2 - Battery Replacement / Reemplazo de la batería / Substituição da bateria
Español
1. Retire el tornillo posterior y abra la cubierta.
2. Usando un instrumento no metálico como por
ejemplo un lápiz, saque la batería de su sitio
e instale la batería nueva (polaridad "+" según
se muestra).
3. Vuelva a poner la cubierta y fíjela con el
tornillo.
4. Pruebe la unidad presionando un momento
uno de los botones de mando (vea Figura 1) -
el LED debe parpadear.
A. Botonera (asegúrese de que permanezca en
su sitio).
B. Guías de luz LED.
C. Portabatería.
D. Batería
D-303486 KF-235 PG2 User's Guide / Guía del usuario / Guia do utilizador
Español
A. ARMADO "TOTAL" /
ARMADO "CHAVE"
B. ARMADO "PARCIAL"
C. DESARMAR
D. AUX
E. LED de Transmisión
F. LEDs de Estado
Português
1. Remova o parafuso traseiro e abra a tampa.
2. Com um instrumento não metálico, como um
lápis, remova a bateria do receptáculo e
instale a nova bateria (polaridade "+" como
indicado).
3. Reponha a tampa e aperte de novo o
parafuso.
4. Teste a unidade, premindo durante alguns
instantes os botões de comando (ver Figura
1) – a LED deverá piscar.
A. Botões (certifique-se de que não saem do
lugar).
B. Guias das LEDs.
C. Receptáculo da bateria.
D. Bateria
Português
A. "DIST" ARM /
"CHAVE" ARM
B. "INÍCIO" ARM
C. DESARMAR
D. AUX
E. LED de transmissão
F. LED de estado