Página 1
PARASOL ROSOLINA 280X280CM PARASOL RECANATI Ø300CM PARASOL RAPALLO 200X300CM PARASOL MAGIONE 270/135CM PARASOL TORBOLE Ø200 CM GP502XX / GP503XX / GP507XX GP508XX / GP514XX BLACK / GREY / BEIGE / TAUPE / WHITE EN Original Instructions HU Eredeti használati utasítás fordítása DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung CS Překlad püvodního návodu k používání...
Página 3
GP514XX - Only push to open WWW.VONROC.COM...
Página 4
GP508XX Balcony parasol - Go to step 5! GP514XX - Only pull down to close WWW.VONROC.COM...
Página 5
• Zavřete slunečník v případě, že se blíží vítr nebo • Lämna inte öppnat parasoll utan uppsikt. poryvy větru. • Kontrollera skruvar och bultar varje månad. Dra åt vid • Nenechávejte rozevřený slunečník bez dozoru. behov. • Jednou za měsíc zkontrolujte šrouby a matice. Podle potřeby je dotáhněte. WWW.VONROC.COM...
Página 6
Unternehmens dar, sowohl ausdrücklich als auch implied warranties of merchantability and fitness for implizit. Es gibt keine anderen ausdrücklichen a particular purpose. In no event shall VONROC be oder still schwei genden Garantien, die über das liable for any incidental or consequential damages.
Página 7
In geen enkel geval à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne kan VONROC aansprakelijk worden gesteld voor sera tenu responsable de dommages accidentels incidentele schade of gevolgschade. Reparaties ou consécutifs.
Página 8
ES CONDICIONES DE GARANTÍA DEFINIZIONI DELLA GARANZIA Los productos VONROC han sido desarrollados I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i con los más altos estándares de calidad y più elevati standard di qualità e viene garantita VONROC garantiza que están exentos de defectos l’assenza di difetti nei materiali e nella manodopera...
Página 9
SV GARANTIVILLKOR TAKUUEHDOT VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kva- VONROC-tuotteet on kehitetty korkeimpien laa- litetsstandard och garanteras vara utan defekter tustandardien mukaisesti ja niiden virheettömyys både vad gäller material och tillverkning under den taataan sekä materiaaleille että työn laadulle lain period som stipuleras enligt lag med början från...
Página 10
Under ingen underforståede garantier for salgbarhed og egnet- omstendigheter skal VONROC holdes ansvarlig for hed til et bestemt formål. VONROC vil under ingen direkte skader eller følgeskader. Forhandlerens til- omstændigheder være ansvarlig for hændelige tak begrenses til reparasjon eller skifte av moduler skader eller følgeskader.
Página 11
PL WARUNKI GWARANCJI RO TERMENI DE GARANŢIE Produkty VONROC zostały wykonane zgodnie Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte najwyższymi normami jakości i są objęte gwarancją standarde de calitate şi sunt garantate în privin- na wady materiałowe i wady wykonania przez okres ţa materialelor şi a manoperei pentru întreaga...
Página 12
A VONROC fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma semmilyen esetben sem felelős semmilyen járu- circunstância, responsável por danos incidentais ou lékos vagy következményes kárért. A forgalmazók indirectos.
Página 13
Neexistují žádné další záruky, výslovné ani předpokládané, které přesahují rámec zde uvedeného, včetně předpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro určitý účel. VONROC v žádném případě neodpovídá za jakékoliv náhodné ani následné škody. Opravné prostředky prodejců se omezují výhradně na opravu nebo výměnu nevyhovujících jednotek nebo dílů.