Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com EFT739X KFTB19X RU Инструкция по EN User manual SL Navodilo za uporabo эксплуатации EL Οδηγίες χρήσης DE Gebrauchsanleitung FR Manuel d’utilisation ET Kasutusjuhend TR Kullanim kitapçiği BG Ръководство на NL Gebruiksaanwijzing LV Lietošanas pamācība Потребителя...
Página 2
7. ENVIRONMENT CONCERNS....................7 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH above and persons with reduced physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com exhaust smoke and steam from other appliances (central heating systems, thermosiphons, water-heaters, etc.). • When the appliance operates with other appliances the maximum vacuum generated in the room should not exceed 0.04 mbar.
Página 5
• Do not use uncovered electric grates. • Do not use the appliance as a storage surface. KFTB19X • Do not use magnifying glasses, binoculars or similar optical devices to look directly at the lighting of the appliance.
Página 6
In case of no connection between hob&hood, the indicator is not backlighted. L: Model EFT739X. Light ON/OFF 4. CONTROLS L: Model KFTB19X. Light. Short press turns the light On/Off, long press dims it. 5. INSTALLATION METHODS FILTERING OR DUCTING VERSION ? The hood may be in fi...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 7. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste.
Página 8
7. ANGABEN ZUM UMWELTSCHUTZ..................13 FÜR SIE ERDACHT Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, dass auf Jahrzehnte an Erfahrung und Innovation zurückblicken kann. Es ist durchdacht und elegant, und wurde extra für Sie entwickelt. Darum können Sie bei jedem Gebrauch sicher sein, beste Ergebnisse zu erhalten.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelie- ferte Anleitung sorgfältig durch.Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder Verwendung entstehen.Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, damit Sie sie später nachschlagen können.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com ben ist. Wenn in der Einbauanleitung der Kochfl äche ein größerer Abstand angegeben ist, muss dieser berücksichtigt werden. • Die Ableitung der Luft muss den Vorschriften der örtlichen Behörden entsprechen. • Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät installiert ist, um den Rückfl...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 2.SICHERHEITSANLEITUNG • Der Stromschlagschutz von spannung- sführenden und isolierten Teilen muss 2.1 Installation so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kann. WARNUNG! • Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt Verletzungsgefahr, Stromschlag, Ver installiert ist.Lose und falsche Stromkabel brennungen oder Schäden am Gerät.
Página 12
Funktion eingestellten Geschwindigkeit zurück. Um diese Geschwindigkeit auszu- schalten, drücken Sie die Taste “Motor Ein/ Aus” (A). F: Model KFTB19X. Hohe Geschwindigkeit. Diese Geschwindigkeit ist für 5-Minuten-Zyk- len programmiert. Nach dieser Zeit kehrt die Abzugshaube automatisch zu der vor der Verwendung dieser Funktion eingestellten Geschwindigkeit zurück.
Página 13
Anzeige nicht. Hausmüll. L: Model EFT739X. Licht Ein/Aus Bringen Sie das Produkt zu Ihrer örtlichen L: Model KFTB19X. Licht. Kurzes Drücken Recycling-Stelle zurück oder wenden Sie sich schaltet das Licht aus/ein, langes schaltetdas an Ihr Gemeindeamt. gedimmte Licht ein.
Página 14
7. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT..................19 PENSES POUR VOUS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Electrolux. Le produit que vous avez choisi bénéfi cie de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu en pensant à vous. C’est pourquoi, chaque fois que vous l’utilisez, vous avez la certitude de toujours obtenir de meilleurs résultats.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées ou par des personnes sans expérience et con- naissances pertinentes à...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com • L’évacuation de l’air doit être préparée conformément aux lois locales applicables. • Dans la pièce où l’appareil est installé, une bonne ventilation doit être assurée afi n d’éviter le risque de refoulement dans la pièce de gaz indésirables provenant d’appareils brûlant du gaz ou d’autres...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE • La protection contre les chocs électriques des pièces sous tension et des pièces SÉCURITÉ isolées doit être montée de manière à 2.1 Installation ne pouvoir être démontée sans outils. •...
Página 18
Pour désactiver cette vitesse, appuyez sur le bouton „Moteur activation/désactivation” (A). F: Modèle KFTB19X. Haute vitesse. Cette vitesse est programmée pour des cycles de 5 minutes. Passé ce délai, le capot revient automatiquement à la vitesse défi nie avant d’utiliser cette fonction.
Página 19
évidence. traitement des déchets locale ou contacter les autorités locales. L: Modèle EFT739X. Lumière activation/dés- activation. L: Modèle KFTB19X. Lumière. Un appui bref éteint/allume la lumière, un appui long allume la lumière tamisée. 5. MÉTHODES D’INSTALLA- TION FILTRANTE OU ASPIRANTE? La hotte peut être installée en version aspi-...
Página 20
7. ZORG VOOR HET MILIEU.......................25 ONTWIKKELD VOOR U Wij danken u voor de aankoop van een apparaat van Electrolux. U hebt een product gekozen dat kan bogen op decennia professionele ervaring en innovatie. Een ingenieus en elegant product dat speciaal voor u is ontwikkeld. Daarom kunt u er bij elk gebruik zeker van zijn dat u altijd de beste resultaten krijgt.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS • Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen die tenminste 8 jaar oud zijn en door fysiek, sensorisch of geestelijk minder valide per- sonen, als ook door personen die geen relevante ervaring en kennis hebben alleen maar onder geschikte toezicht op die personen, of onder de voorwaarde dat deze personen geïnstrueerd zijn betref- fende het gebruik van het toestel op een manier die veilig is en de...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com is om te voorkomen dat er ongewenste gassen de kamer binnen- dringen door apparaten die gas of andere brandstoffen verbranden, inclusief open vuur. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSRICHTLIJ • De schokbescherming van onder spanning staande en geïsoleerde delen moet zoda- nig worden bevestigd dat deze niet zonder 2.1 Installatie gereedschap kan worden verwijderd. • Zorg ervoor dat het toestel correct is WAARSCHUWING! Gevaar van geïnstalleerd.
Página 24
Om deze stand uit te schakelen drukt u de knop „Aandrijving Aan/Uit” (A)in. F: Model KFTB19X. Hoge snelheid. Die snelheid is geprogrameerd voor een cyclus van vijf minuten. Na verloop van deze tijd...
Página 25
L: Model EFT739X. Licht Aan/Uit. L: Model KFTB19X. Licht: Kort indrukken schakelt het licht in/uit; lang indrukken active- ert de dimlichtstand. 5. INSTALLATIEMETHODEN AFVOER OF RECIRCULATIE? De afzuigkap is beschikbaar in verschillende afvoer of recirculatie uitvoeringen.
Página 26
7. CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE..................31 DISEÑADOS PARA USTED Gracias por elegir un equipo Electrolux. Ha elegido un producto soportado por décadas de experiencia e innovación. Ingenioso y elegante, está diseñado pensando en usted. Por lo tanto, cada vez que lo utilice, puede estar seguro de obtener los mejores resultados.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el dispositivo, lea atentamente las instrucciones proporcionadas. El fabricante no es responsable de ninguna lesión o daño que resulte de una instalación o uso incorrectos del dispositivo. Este manual debe mantenerse en un lugar seguro y de fácil acceso para su uso posterior.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com donde se encuentran los utensilios de cocina y la parte inferior del aparato debe ser de 65 cm, a menos que se especifi que lo con- trario en las instrucciones de instalación. Si se ha especifi cado una distancia mayor en las instrucciones de instalación de las placas...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL y elimine la grasa del dispositivo para evitar riesgos de incendio. • Use un paño o cepillo para limpiar el interior del dispositivo. • La protección contra descargas eléctricas 2. INSTRUCCIONES DE de las partes activas y las partes aisladas SEGURIDAD debe montarse de forma que no se pueda...
Página 30
Para desactivar esta velocidad, presionar el botón “Motor On / Off” (A). F: Modelo KFTB19X. Alta velocidad. Esta velocidad está programada para ciclos de 5 minutos. Después de este tiempo, la cubier- ta vuelve automáticamente a la velocidad establecida antes de usar esta función.
Página 31
L: Modelo EFT739X. Encendido / apagado de la luz. L: Modelo KFTB19X. Luz. Pulsar brevemente apaga / enciende la luz, enciende prolongada- mente la luz atenuada. 5. MÉTODOS DE INSTALA- CIÓN...
Página 32
7. CUIDADO DO AMBIENTE NATURAL..................37 CONCEBIDO A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profi ssional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, todas as vezes que o utilizar, terá a tranquilidade de saber que irá...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA Antes de instalar e usar o dispositivo, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos que resultem da instalação ou uso inadequado do dispositivo. Este manual deve ser mantido em local seguro e de fácil acesso para uso posterior.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com • Não use adesivos para fi xar o dispositivo. • A distância mínima entre a superfície das placas vitrocerâmicas em que os utensílios de cozinha estão localizados e a parte inferior do dispositivo deve ser de 65 cm, salvo indicação em contrário nas...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS ou raspadores metálicos afi ados para limpar a superfície do dispo- sitivo. Use apenas detergentes neutros. • Limpe regularmente os fi ltros de gordura (mínimo a cada 2 meses) e remova a graxa do dispositivo para evitar riscos de incêndio. •...
Página 36
Para desligar esta velocidade basta pressionar o botão “Motor Ligar/Desligar” (A). KFTB19X F: Modelo KFTB19X. Alta velocidade. Esta velocidade é programada para ciclos de 5 mi- nutos. Após esse tempo, o depurador retorna automaticamente para a velocidade defi nida antes de usar esta função.
Página 37
L: Modelo EFT739X. Luz. Ligar / Desligar. L: Modelo KFTB19X. Luz. Pressionar rapida- mente para desligar / ligar a luz.Pressionar por mais tempo para ligar meia luz.
Página 38
7. SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE..................43 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Per questo, ogni qualvolta lo utilizzate, potete essere certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO luogo sicuro e di facile accesso per futuro riferimento. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone con disabilità • Questo apparecchio può essere usato dai bambini di età pari o superiore agli 8 anni e dalle persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali e mentali o privi di esperienza e della necessaria cono- scenza purché...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com • Il sistema per lo scarico dell’aria va predisposto in conformità con le leggi locali. • Nel luogo di installazione dell’apparecchio occorre assicurare una buona ventilazione dell’aria al fi ne di evitare il pericolo di circola- zione inversa negli ambienti dei gas indesiderati provenienti dagli apparecchi a gas o altri combustibili, compresa fi...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 2. ISTRUZIONI PER LA SI- deve essere montata in modo tale da rendere impossibile il suo smontaggio CUREZZA senza l’uso degli utensili. 2.1 Installazione • Accertarsi che l’apparecchio sia installato in modo corretto. Il cavo di alimentazione AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni, allentato e non adeguato può...
Página 42
“Motore On / Off” (A). F: Modello KFTB19X. Velocità intensiva. La velocità intensiva si attiva per 5 minuti. Alla fi ne di questo tempo, il motore KFTB19X passa automaticamente alla velocità...
Página 43
è retroilluminato. L: Modello EFT739X. Luce ON / OFF. L: Modello KFTB19X. Luce. Premendo breve- mente, si accende / spegne la luce, premere a lungo per attenuarla. METODI DI INSTALLA-...
Página 44
7. MILJÖSKYDD..........................49 UTFORMADE FÖR DIG Tack för att du har köpt en apparat från Electrolux. Du har valt en produkt som är resultatet av fl era decennier av professionell erfarenhet och innovation. Den är smart och snygg. Och den har utformats just för dig. Därför kan du vara säker på att du alltid kommer att få...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION Innan du installerar och börjar använda apparaten, läs noggrant me- dföljande instruktionen. Tillverkaren ansvarar inte för några skador som orsakas till följd av inkorrekt installation eller användning. Förvara in- struktionen på ett säkert och lättåtkomligt ställe för framtida användning. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade •...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com använda återfl öde av oönskade gaser in i lokalen från apparaten som bränner gas eller andra bränslen, inklusive öppen eld. • Se till att ventilationsluckor inte är blockerade och att luften som tillförs apparaten inte är kopplad till ledningen som ska avleda rök...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 2. SÄKERHETSINS- skede. Se till att det går att komma åt eltillförseln efter installationen. TRUKTION 2.1 Installation 2.3 Användning VARNING! Risk för skador el-chock, VARNING! Risk för skador, bränns- brännskador eller skador på appa- kador och elchock.
Página 48
För att avaktivera denna hastighet, tryck på knappen ”Motor På/ Av” (A). F: Modell KFTB19X. Hög hastighet. Denna hastighet är programmerad på 5 minuters cykler. Efter att denna tid har gått återgår Aktivt kolfi lter är inte lämpligt för rengöring kåpan automatiskt till den hastighet som var...
Página 49
Finns det ingen förbindelse mellan värmeplatta och kåpa är indikatorn inte tänd. L: Modell EFT739X. Ljus På/Av L: Modell KFTB19X. Ljus. Vid kort tryck tänds/ släcks ljuset, vid långt tryck tänds dämpat ljus. 5. INSTALLATIONSMETO- FILTRERANDE ELLER INSUGANDE ? Spiskåpan fi...
Página 50
7. MILJØKONSERNER.........................55 DESIGNET FOR DEG Takk for å ha kjøpt et apparat fra Electrolux. Du har valgt et produkt som er resultatet av fl ere tiår med profesjonell erfaring og innovasjon. Det er genialt og elegant, og designet med deg i tankene. Du kan derfor være sikker på å få de beste resultatene hver gang du bruker det.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK SIKKERHETSINFORMASJON Før installasjon og bruk av apparatet, les nøye gjennom de medfølg- ende instruksjonene. Produsenten er ikke ansvarlig for person- eller apparatskader som er et resultat av feil installasjon eller bruk. Hold alltid instruksjonene på...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com • Forsikre deg om at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert, og luften som samles opp av apparatet, ikke overføres til en kanal som brukes til å fjerne røyk og damp fra andre apparater (sentralvarmesystemer, termosifoner, varmtvannsberedere osv.).
Página 53
• Dette apparatet er kun til matlaging. Ikke bruk apparatet til andre formål. • Ikke endre spesifi kasjonen til dette ap- paratet. KFTB19X • Ikke bruk apparatet med våte hender eller når det er i kontakt med vann. • Bruk kun tilbehør som følger med ap- paratet.
Página 54
L: Modelle EFT739X. Lys Av/På L: Modelle KFTB19X. Lys. Et kort trykk slår lyset på/av, nedtonet lys skrus på ved å holde knappen lenge inne. 5. INSTALLASJONSMETO- A: motor Av/ På...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 7. MILJØKONSERNER Resirkuler materialer med symbolet Kast emballasjen i relevante beholdere for å gjenvinne den. Beskytt miljøet og menneskers helse ved å gjenvinne avfall av elektriske og elektroniske apparater. Ikke kast apparater merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet.
Página 56
6. VALAISTUS..........................60 7. YMPÄRISTÖKYSYMYKSET.....................60 AJATELTU SINUA VARTEN Kiitos, että hankit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua ajatellen. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI henkilöt, joilla on vähäiset fyysiset, sensoriset tai henkiset voimava- rat tai kokemuksen puute, jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen käytössä turvallisella tavalla ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaa- ratekijät. • 3-8 -vuotiaat lapset ja ihmiset, joilla on erittäin laaja-alaiset ja mo- nimutkaiset vammaisuudet on pidettävä...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com ei saa ylittää 0,04 mbaria. • Varmista, ettei sähköjohtoa vahingoiteta. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vahingoittuneen sähkökaapelin vaihtamiseksi. • Jos laite on kytketty suoraan virtalähteeseen, sähköasennukse- ssa on oltava eristyslaite, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikissa navoissa.
Página 59
• Älä muuta laitteen määritystä. • Älä käytä laitetta märin käsin tai kun se on kosketuksessa veden kanssa. KFTB19X • Käytä vain laitteen mukana toimitettuja lisävarusteita. • Pidä liekit ja kuumat esineet poissa rasvoi- sta ja öljyistä keittämisen ja paistamisen aikana.
Página 60
öä. Tämän nopeuden pois päältä kytkemisek- Imuversio si paina painiketta „Moottori ON/OFF” (A). Liesituuletin puhdistaa ilman ja ohjaa sen F: Mallit KFTB19X. Suuri nopeus. Tämä no- poistokanavan. peus on ohjelmoitu 5 minuutin syklille. Tämän ajan jälkeen liesituuletin palaa automaattisesti Suodatinversio nopeudelle, joka oli asetettu ennen tämän...
Página 61
7. MILJØ BEKYMRINGER......................65 UDFORMET TIL DIG Tak for købet af et apparat fra Electrolux. Du har valgt et produkt, som er resultatet af fl ere årtiers professionel erfaring og innovation. Det er smart og elegant. Det er blevet udformet netop til dig. Derfor kan du være sikker på, at du vil opnå de bedste resultater, når du benytter det.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 Børn og udsatte mennesker sikkerhed • Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover og personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået vejledning eller instruktion om brugen af apparatet på...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK vakuum i rummet ikke overstige 0,04 mbar. • Sørg for ikke at beskadige netledningen. Kontakt vores autoriserede servicecenter eller en elektriker for at ændre et beskadiget netledning. • Hvis apparatet er tilsluttet direkte til strømforsyningen, skal den elektriske installation være forsynet med en isoleringsenhed, der gør det muligt at afbryde apparatet fra stikkontakten på...
Página 64
Brug ikke apparatet til andre formål. • Skift ikke apparatets specifi kation. • Brug ikke apparatet med våde hænder KFTB19X eller når det er i kontakt med vand. • Brug kun det medfølgende udstyr. • Hold fl ammer eller opvarmede genstande væk fra fedt og olier under tilberedning...
Página 65
Mangler der forbindelse mellem kogepladen og emhætten vil indikatoren ikke lyse. L: Model EFT739X. Lys Tænd/Sluk. L: Model KFTB19X. Lys. Kort tryk tænder/ slukker for lyset, langt tryk tænder for et dæmpet lys. 5. INSTALLATIONSMETO- A: Motor Tænd/Sluk...
Página 66
6. ОСВЕЩЕНИЕ...........................72 7. УХОД ЗА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ..................72 СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС Благодарим вас за приобретение изделия марки Electrolux. Его созданию предшествовали десятки лет высокопрофессиональной работы и неустанного обновления продукции. Прибор отличается оригинальной конструкцией и элегантным дизайном и сконструирован специально для вас. Поэтому всякий раз, когда вы им...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com PYCCKИЙ установкой или использованием устройства. Эта Инструкция должна храниться в безопасном и легкодоступном месте для последующего использования. 1.1 Безопасность детей и людей с ограниченными возможностями • Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если их возраст превышает...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com устройства; если они не были доставлены, используйте винты, рекомендованные в Инструкции по установке. • Не используйте клей для фиксации устройства. • Минимальное расстояние между варочной поверхностью и нижней частью прибора должно быть 65 см, если иное не указано...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com PYCCKИЙ Инструкции. • Регулярно очищайте жировые фильтры (минимум ежемесячно). • Для чистки внутренней части машины используйте ткань или щетку. И Н С Т Р У К Ц И И П О должен...
Página 70
у т и л и з а ц и и ус т р о й с т ва м ож н о получить, обратившись в местные органы власти. • Отключите устройство от источника питания. • Отрежьте шнур питания близко к KFTB19X корпусу устройства и утилизируйте его. УХОД Внимание! Прежде чем выполнить...
Página 71
Отвод или рециркуляция. нажмите кнопку «Двигатель включить / Необходимо с самого начала выбрать тип выключить» (A). вытяжки для установки. Для максимальной производительности F: Модель KFTB19X. Высокая скорость. советуем установить вытяжку с Эта скоростьзапрограммированана возможностью отвода. 5-минутныециклы. По истечении этого времени вытяжка автоматически...
Página 72
соответствует последней цифре года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 84512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2018 года. Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 10545 Stockholm, Швеция Импортёр и уполномоченная изготовителем организация: ООО...
Página 73
Nii teate seda kasutades kindlalt, et saate alati suurepärased tulemused. Tere tulemast Electroluxi juurde. Külastage meie veebisaiti, et: Saada nõuandeid kasutamise kohta, brošüüre, tõrkeotsingu abi, hooldusteavet: www.electrolux.com Registreerida oma toode parema hoolduse saamiseks: www.registerelectrolux.com Osta oma seadmele tarvikuid, kulumaterjale ja originaalvaruosi: www.electrolux.com/shop KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS Kasutage alati originaalvaruosi.
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com vajaduse korral selle kasutamist. 1.1 Laste ja puuetega isikute ohutus • Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning pi- iratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või vastavate kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nad tegutsevad järelev- alve all või neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ja...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com EESTI • Kui seade töötab teiste seadmetega, ei tohiks ruumi tekitatav mak- simaalne vaakum ületada 0,04 mbar. • Olge ettevaatlik, et mitte kahjustada toitejuhet. Vigastatud toitejuhtme asendamiseks võtke ühendust meie teeninduskeskuse või elektrikuga. •...
Página 76
• Mitte muuta seadme spetsifi katsiooni. • Mitte kasutada seadet märgade kätega ega juhul, kui seade on kokku puutunud veega. KFTB19X • Kasutada üksnes tarvikuid, mis on tarnitud koos seadmega. • Keetmisel või praadimisel võivad rasvad ja õlid puutuda kokku leekide või kuumade esemetega ja põlema minna.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com EESTI 4. JUHIKUD siis indikaatoril taustavalgustus puudub. L: Mudel EFT739X. Valgustus SISSE / VÄLJA L: Mudel KFTB19X. Valgustus. Korraks vaju- tades lülitatakse valgustus sisse / välja, pikalt vajutades muudetakse valgustus hämaraks. 5. PAIGALDUSMEETODID FILTREERIMISE VÕI ELEKTRIVOOLURINGI VERSIOON? Kapuuts võib fi...
Página 78
7. RŪPĒJOTIES PAR VIDI......................82 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies Jums par to, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Jūs esat izvēlējušies produktu, kas radīts, balstoties uz desmitiem gadu ilgu profesionālo pieredzi un inovācijām. Šis asprātīgais un stilīgais produkts ir radīts, domājot par Jums. Tāpēc ikvienā lietošanas reizē...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com LATVIEŠU • Bērni no 8 gadu vecuma, cilvēki ar ierobežotām fi ziskām, sensorām un garīgām spējām vai cilvēki, kuriem nav atbilstošas pieredzes un zināšanu, var lietot šo ierīci tikai ja tiek nodrošināta atbilstoša uzraudzība vai ir doti norādījumi, kā...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com ierīce, netiek novadīts citu dūmu un tvaika ierīču novades sistēmās (piem., centrālās apkures, ūdens sildītāji utt.). • Ja ierīce strādā ar citām ierīcēm, telpā radītais maksimālais vakuums nedrīkst pārsniegt 0,04 mbar. • Jāuzmanās, lai nesabojātu strāvas vadu. Lai nomainītu bojāto strāvas padeves vadu, nepieciešams sazināties ar mūsu autorizētu servisa...
Página 81
Nelietot ierīci citiem mērķiem. • Nemainiet ierīces tehniskās specifi kācijas. • Nelietot ierīci ar slapjām rokām, vai kad tai ir saskarsme ar ūdeni. KFTB19X • Izmantot tikai komplektā iekļautos pie- derumus. • Ēdiena gatavošanas laikā, eļļas un tauki nevar nonākt saskarē ar atklātu uguni vai karstiem priekšmetiem.
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com 4. VADĪBAS ELEMENTI indikators nedeg. L: Modeļis EFT739X. Gaisma ON/OFF. L: Modeļis KFTB19X. Gaisma. Ātri nospiežot pogu, gaismas ieslēdzas/izslēdzas, ilgi spiežot tās tiek aptumšotas. 5. UZSTĀDĪŠANAS METO- FILTRĒJOŠAIS VAI UZSŪCOŠAIS VEIDS? Pieejami divi tvaika nosūcēja veidi – fi l- A: Motors ON/OFF B: pirmā...
Página 83
7. APLINKOS APSAUGA ......................87 MES APIE JUS GALVOJAME Dėkojame, kad įsigijote „Electrolux“ įrenginį. Pasirinkite gaminį, kuriam sukurti buvo panaudoti dešimtmečiai profesinės patirties ir inovacijų. Originalūs ir stilingi, jie buvo sukurti atsižvelgiant į jūsų norus. Todėl bet kada juos naudodami galite būti saugūs, žinodami, kad kiekvieną...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com arba asmenys be atitinkamos patirties ir žinių tik su sąlyga, kad yra tinkama priežiūra virš tokių asmenų arba jiems yra paaiškinta kaip saugiai naudoti tokius prietaisus užtikrinant, kad jie supranta susijusią riziką.
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŠKAI • Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte maitinimo laido. Norėdami pa- keisti sugadintą maitinimo laidą, kreipkitės į mūsų įgaliotą techninės priežiūros centrą arba elektriką. • Jei įrenginys prijungtas tiesiai prie maitinimo šaltinio laidai turi būti pateikti su jungikliu, kurie leidžia visiškai atjungti nuo maitinimo šaltinio.
Página 86
• Nenaudokite prietaiso šlapiomis rankomis arba kontaktuojant su vandeniu. • Naudokite tik su prietaisu tiekiamus priedus. • Valgio ir kepimo metu riebalai ir aliejai KFTB19X neturi liestis su liepsnomis ar karštais daiktais. • Nenaudokite nešvarių elektros tinklų. • Nenaudokite prietaiso kaip pagrindo saugoti kitus daiktus.
Página 87
įvorės. Jei įvorė ir 4. VALDYMAS gaubtas nėra sujungti, indikatorius nešviečia. L: Modelis EFT739X. ĮJUNGTI / IŠJUNGTI apšvietimą. L: Modelis KFTB19X. Apšvietimas. Trumpu spustelėjimu apšvietimas įjungiamas / išjung- iamas, ilgesniu paspaudimu – pritemdomas. 5. INSTALIAVIMO METODAI A: ĮJUNGTI / IŠJUNGTI variklį...
Página 88
7. ПІКЛУВАННЯ ПРО НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЄ.............93 МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС Дякуємо вам за придбання пристрою Electrolux. Ви обрали виріб, який втілює в собі десятиріччя професійного досвіду та інновацій. Стильний зовні та сповнений вина- хідливих рішень всередині, цей пристрій був спроектований із думкою про вас. Тому...
Página 89
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед встановленням та використанням пристрою уважно прочитайте надані інструкції. Виробник не несе відповідальності за будь-які травми або пошкодження, які виникають внаслідок неправильного встановлення або використання пристрою. Цю інструкцію слід зберігати...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com гвинтами, рекомендованими в інструкціях з установки. • Не використовуйте клеї для фіксації пристрою. • Мінімальна відстань між поверхнею печі, на якій розташована кухонне начиння і нижньою частиною газового приладу повинна бути 65 см, якщо інакше не зазначено в інструкціях з монтажу.
Página 91
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com • Використовуйте тканину чи щітку, щоб очистити внутрішню частину пристрою. 2. ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ витягуйте штепсель. • Захист від ураження електричним 2.1 Встановлення с т р у м о м ж и в и м и д е т а л я м и т а ізольованими...
Página 92
повертається до швидкості, яка була встановлена до використання цієї функції. Щоб відключити цю швидкість, натисніть кнопку «Двигун Увімкнути/Вимкнути» (A). F: Модель KFTB19X. Висока швидкість. Ця швидкість запрограмована на 5-хвилинні цикли. Після закінчення цього часу витяжка автоматично повертається до швидкості, яка була встановлена до використання цієї...
Página 93
не повинні бути L: Модель EFT739X. Світло Увімкнути/ утилізовані з побутовими відходами. Вимкнути. Продукт повинен бути відправлений на L: Модель KFTB19X. Світло. Коротке місцевий заклад по переробці відходів або натискання вмикає/вимикає світло, довге звернутися до місцевої влади. натискання вмикає слабке світло.
Página 94
7. A TERMÉSZETES KÖRNYEZET VÉDELME................99 KIFEJEZETTEN ÖNNEK Köszönjük, hogy egy Electrolux készüléket vásárolt. Olyan terméket választott amely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Olyan terméket választott amely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Ezért minden alkalommal amikor használja, biztos lehet benne, hogy mindig a legjobb eredményt kapja.
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR • Ezt a készüléket csak akkor használhatják 8 évnél idősebb gyer- mekek és korlátozott fi zikai, érzékszervi vagyszellemi képességekkel élő vagy megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, hafelügyelet alatt állnak vagy utasításokat kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan és megértik afen- nálló...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com légáramlást kell biztosítani a gázt vagy egyéb üzemanyagot elég- ető, vagy nyílt lánggal égő készülékek által termelt káros gázok visszaáramlásának megakadályozása érdekében. • Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek eldugulva, vala- mint, hogy a készülék által beszívott levegő...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR és zárt, tartós lábbelit. • Ne módosítsa a termék műszaki pa- • A készülék beüzemelése előtt távolítsa ramétereit. el a termék csomagolását, a címkéket • Ne használja a készüléket vizes kézzel, és a védőfóliát. vagy akkor, amikor az vízzel érintkezik.
Página 98
A sebesség kikapc- KFTB19X solásához nyomja meg a „Motor Be/Kikapc- solása” gombot (A). F: Modell KFTB19X. Nagy sebesség. Ez a sebesség 5 perces ciklusokra programozott. Az idő letelte után, az elszívó automatikusan visszakapcsol arra a sebességre, amelyre a funkció...
Página 99
L: Modell EFT739X. VilágításBe/Kikapc- solása L: Modell KFTB19X. Világítás.Rövid lenyomásával a világítást be/kikapcsolhatja, hosszú lenyomására pedig a tompított fény kapcsol be. 5. BESZERELÉSI MÓDOK SZŰRŐ VAGY ELVEZETŐ VÁLTOZAT? Az elszívó...
Página 100
7. PÉČE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ....................104 NAVRŽENY PRO VÁS Děkujeme Vám, že jste zakoupili spotřebič Electrolux. Zvolili jste si výrobek, který má za sebou desítky let profesních zkušeností a inovace. Důmyslný a elegantní, byl navržen přímo pro Vás. Z tohoto důvodu si pokaždé, když ho používáte, můžete být jisti, že vždy dosáhnete těch nejle- pších výsledků.
Página 101
ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com osoby bez příslušných zkušeností a znalostí pouze za předpokladu, že je poskytnut přiměřený dohled nad těmito osobami nebo jejich poučení o používání zařízení bezpečným způsobem, který zaručuje pochopení souvisejících hrozeb. • Děti ve věku 3 - 8 let a osoby se zdravotním postižením, které má rozsáhlý...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com ohřívače vody atd.). • Když zařízení pracuje s jinými zařízeními, vakua generované v místnosti by nemělo přesáhnout 0,04 mbar. • Dávejte pozor, abyste nepoškodili napájecí kabel. Chcete-li vyměn- it poškozený napájecí kabel, obraťte se na autorizované servisní...
Página 103
úrazu elektrickým proudem. • Spotřebič je určen pouze k vaření. Ne- používejte přístroj pro jiné než určené účely. • Neměňte specifi kaci zařízení. KFTB19X • Nepoužívejte přístroj s mokrýma rukama nebo při kontaktu s vodou. • Používejte pouze příslušenství dodávané se zařízením.
Página 104
O: Ukazatel H2H. Tento ukazatel se rozsvítí, když je digestoř ovládána varnou deskou. Pokud není mezi deskou a digestoří žádné spojení, ukazatel nesvítí. L: Model EFT739X. Světlo zapnout/vypnout L: Model KFTB19X. Světlo. Krátké stisknutí vypíná/zapíná světlo, dlouhé zapíná tlumené světlo. 5. METODY INSTALACE A: Motor zapnout/vypnout FILTRUJНCН...
Página 105
7. STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE..............110 URČENÉ PRE VÁS Ďakujeme Vám, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Zvolili ste si výrobok, ktorý navrhli odborníci s dlhoročnými skúsenosťami snažiaci sa o neustálu inováciu. Vysoko funkčný a elegantný spotrebič bol navrhnutý mysliac na Vás. Preto pri každom jeho použití môžete byť istí, že dosiahnete najlepšie výsledky.
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com • Toto zariadenie môžu používať deti vo veku najmenej 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a duševnými schop- nosťami alebo osoby bez príslušných skúseností a vedomostí iba za predpokladu, že je poskytnutý primeraný dohľad nad týmito osobami alebo ich poučenie o používaní...
Página 107
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com spotrebičom nie je dodávaný do potrubia používaného na odstránenie dymu a pary z iných zariadení (ústredné vykurovanie, termosifóny, ohrievače vody atď.). • Keď zariadenie pracuje s inými zariadeniami, maximálne vákuum generované v miestnosti by nemalo presiahnuť 0,04 mbar. •...
Página 108
• Nemeňte špecifi káciu zariadenia. • Nepoužívajte prístroj s mokrými rukami alebo pri kontakte s vodou. • Používajte len príslušenstvo dodávané KFTB19X so zariadením. • Počas varenia a vyprážania nesmú prísť tuky a oleje do kontaktu s plameňmi alebo horúcimi predmetmi.
Página 109
Ak varná doska a digestor nie sú prepojené, tak sa indikátor nerozsvieti. L: Model EFT739X. Zapnuté/vypnuté svetlo. L: Model KFTB19X. Svetlo. Krátkym st- lačením vypnete/zapnete svetlo, dlhé stlačen- ie zapína tlmené svetlo. A: Zapnutie/vypnutie motora 5.
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com 7. STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Materiály označené symbolom . musia byť recyklované. Aby ste obalové materiály podrobili recyklácii, umiestnite ich do pripravených odpadových kontajnerov. Odpad z elektri- ckých a elektronických zariadení by sa mal recyklovať...
Página 111
7. IÎNGRIJIREA PENTRU MEDIUL NATURAL................116 CONCEPUTE PENTRU DVS. Vă mulţumim că aţi achiziţionat un echipament Electrolux. Aţi ales un produs care are la bază zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi elegant, a fost proiectat special pentru dvs. De aceea, de fi ecare dată când îl utilizaţi, puteţi fi siguri că veţi obţine întotdeauna rezultate optime.
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com • Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoane cu un handicap a capacităților fi zice, senzoriale și mentale reduse sau de persoane fără experiență și cunoștințe relevante numai cu condiția să...
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ a gazelor nedorite provenite de la dispozitivele care ard gaze sau alți combustibili,in special cu fl acara deschisa. • Asigurați-vă că orifi ciile de ventilație nu sunt blocate și că aerul absorbit de dispozitiv nu este furnizat la o țeavă utilizată pentru a îndepărta fumul și aburul de la alte dispozitive (sistem de încălzire centrală, termosifoni, încălzitoare de apă...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com îl deplasați. Utilizați întotdeauna mănuși •Aparatul este destinat numai pentru gătit. de protecție și încălțăminte completă și Nu utilizați dispozitivul în alte scopuri decât rezistentă. cele specifi cate. •Înainte de a instala dispozitivul, scoateți •Nu modifi...
Página 115
Pentru a opri viteza, apăsați tasta “Motor Pornit / Oprit” (A). KFTB19X F: Model KFTB19X. Viteză intensă. Această viteză este programată să funcționeze timp de 5 minute. La sfârșitul acestei perioade, capotă revine automat la viteza setată înainte de a utiliza această...
Página 116
În cazul în care nu există o conexiu- ne între plită și capotă, indicatorul nu este luminat. L: Model EFT739X. Lumină Pornit / Oprit. L: Model KFTB19X. Lumină. Apăsarea scurtă oprește / pornește lumină, apăsarea lungă o diminuează. 5. METODE DE INSTALARE FILTRANTГ...
Página 117
7. DBAŁOŚĆ O ŚRODOWISKO NATURALNE................122 URZĄDZENIE STWORZONE Z MYŚLĄ O WAS Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Wybrali Państwo produkt, który jest efektem wieloletniego doświadczenia oraz innowacji. Pomysłowy i elegancki, zaprojektowany z myślą o Was. Dlatego, podczas każdego użycia możecie być pewni uzyskania najlepszych wyników.
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com • To urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły co najmniej 8 lat, oraz osoby o ograniczonych możliwościach fi zycznych, sensorycznych i umysłowych lub przez osoby nieposiadające sto- sownego doświadczenia i wiedzy tylko pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru nad takimi osobami lub poinstruowania takich osób w zakresie użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i...
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI zgodnie z miejscowo obowiązującymi przepisami prawa. • W pomieszczeniu, w którym urządzenie jest zainstalowane, należy zapewnić dobrą wentylację powietrza celem uniknięcia ryzyka prze- pływu wstecznego do pomieszczenia niechcianych gazów z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa, włączając w to otwarty ogień. •...
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com 2. WSKAZÓWKI BEZPIEC- • Zabezpieczenie przed porażeniem prąd- em elektrycznym części pod napięciem i ZEŃSTWA części izolowanych musi być zamontowa- 2.1 Instalacja ne w taki sposób, aby uniemożliwić jego demontaż bez użycia narzędzi.
Página 121
Aby wyłączyć tą prędkość, naciśnij przycisk „Silnik Włącz/Wyłącz” (A). F: Model KFTB19X. Duża prędkość. Ta pręd- kość jest zaprogramowana na 5-minutowe cykle. Po upływie tego czasu, okap wraca automatycznie do prędkości, która została ustawiona przed użyciem tej funkcji.
Página 122
Produkt należy przekazać do miejscowego zakładu przetwarzania odpadów lub skonta- ony. L: Model EFT739X. Światło Włącz/Wyłącz. ktować się z lokalnymi władzami. L: Model KFTB19X. Światło. Krótkie przyciśn- ięcie wyłącza/włącza światło, długie włącza światło przyćmione. 5. METODY INSTALACJI FILTRUJACE CZY WYCIAGOWE? Okap moze byc zamontowany w wersji fi...
Página 123
7. BRIGA ZA PRIRODNI OKOLIŠ....................127 OSMIŠLJENI ZA VAS Hvala vam na kupnji uređaja Electrolux. Izabrali ste proizvod koji ima iza sebe desetljeća stručn- og iskustva i inovacija. Ovaj genijalan i elegantan proizvod osmišljen je u skladu s vašim potre- bama. Zato, svaki put kad ga koristite, možete biti sigurni da ćete dobiti uvijek najbolje rezultate.
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com uvjetom odgovarajućeg nadzor nad tim osobama ili prenošenje uputa za korištenje na te osobe za korištenje uređaja na siguran način od strane druge osobe i jamči da razumiju povezane rizike. • Djeca u dobi od 3-8 godina i osobe s invaliditetom većeg stupnja i složenosti ne mogu imati pristup uređaju ako nemaju stalnog nadzora.
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI se stvara u prostoriji ne bi smio premašiti 0,04 mbara. • Pazite da ne oštetite kabel za napajanje. Da biste zamijenili oštećeni kabel za napajanje, obratite se našem ovlaštenom servisu ili ovlaštenom električaru. •...
Página 126
• Aparat je namijenjen isključivo za kuhanje. Nemojte koristiti uređaj za druge svrhe osim onih navedenih. KFTB19X • Nemojte mijenjati specifi kaciju uređaja. • Nemojte rukovati uređajem mokrim rukama ili u dodiru s vodom. • Koristite isključivo opremu isporučenu uz uređaj.
Página 127
HRVATSKI 4. NAREDBI ploča za kuhanje nije spojena s napom, in- dikator nije osvijetljen. L: Model EFT739X. Svjetlo Uključi/Isključi. L: Model KFTB19X. Svjetlo. Kratak pritisak na tipku uključuje/isključuje svjetlo, dug uključuje prigušeno svjetlo. 5. METODE INSTALACIJE ODVODNA ILI FILTARSKA VERZIJA? Napa može biti u fi...
Página 128
7. SKRB ZA NARAVNO OKOLJE....................133 ZASNOVANI ZA VAS Hvala, ker ste se odločili za nakup naprave Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki je plod več desetlet- nih strokovnih izkušenj in inovativnosti. Z mislijo na vas je bil zasnovan domiselno in elegantno.
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA osebe z zmanjšanimi fi zičnimi, čutnimi ali psihičnimi zmožnostmi ter osebe brez ustreznih izkušenj in znanj le pod pogojem zagotovitve ustreznega nadzora nad njimi ali ustrezne poučitve takih oseb o varni uporabi naprave in zagotovitve, da bodo te osebe razumele z uporabo naprave povezane nevarnosti.
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com ga porablja naprava, ne vstopa v vod, ki se uporablja za odvajanje dima in pare iz drugih naprav (sistem centralnega ogrevanja, ter- mosifoni, grelniki vode, itd.). • Kadar naprava deluje skupaj z drugimi napravami, maksimalni va- kuum, ki se ustvarja v prostoru, ne sme presegati 0,04 mbar.
Página 131
• Uporabljati samo opremo, ki je bila do- bavljena skupaj z napravo. • Med kuhanjem in cvrtjem mast in olje KFTB19X ne smeta prihajati v stik s plameni in ne s segretimi predmeti. • Ne uporabljajte nezaščitenih električnih rešetk.
Página 132
Vklop/Izklop« (A). Filtrirna razliиica Napa vsesava zrak, ki vsebuje izparine in F: Model KFTB19X. visoka hitrost – ta hitrost vonjave, иisti zrak s pomoиjo fi ltra in ga je programirana na 5-minutne cikluse. Po tega oиiљиenega vraиa nazaj v prostor.
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA 7. SKRB ZA NARAVNO OKOLJE Materiale, opremljene s simbolom je treba reciklirati. V cilju reciklaže embalažnega materiala je treba le-tega prej odvesti v zanj pripravljene zabojnike za odpadke. Odpadno električno in elektronsko opremo je treba reciklirati, da se s tem prispeva k zaščitili naravnega okolja in zdravja ljudi.
Página 134
7. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟ ΦΥΣΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ................140 ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΕΣΑΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή Electrolux. Επιλέξατε ένα προϊόν που είναι αποτέλεσμα δεκαετιών επαγγελματικής πείρας και καινοτομίας. Έξυπνο και κομψό, σχεδιάστηκε για εσάς. Για το λόγο αυτό, κάθε φορά που το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να είσαστε βέβαιοι ότι θα...
Página 135
ΕΛΛΗΝΙΚΆ All manuals and user guides at all-guides.com • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τα παιδιά, που τελείωσαν τουλάχιστον 8 έτη, καθώς και τα πρόσωπα με περιορισμένες τις φυσικές δυνατότητες, οργανοληπτικές και νοητικές ή από άτομα που δεν κατέχουν την κατάλληλη εμπειρία και γνώση μόνο υπό τον...
Página 136
ΕΛΛΗΝΙΚΆ www.electrolux.com All manuals and user guides at all-guides.com της συσκευής θα πρέπει να ισούται με 65 cm, εκτός εάν στις οδηγίες εγκατάστασης καθορίστηκε αλλιώς. Εάν στις οδηγίες εγκατάστασης της εστίας μαγειρέματος καθορίστηκε μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να συμπεριληφθεί. • Η εξαγωγή αέρα εξόδου θα πρέπει να προετοιμαστεί σύμφωνα με...
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com τη συσκευή για τον καθαρισμό με τον ατμό, ντους, μέσα τριβής καθαρισμού ή κοφτερές μεταλλικές ξύστρες. Χρησιμοποιήστε μόνο ουδέτερα διαβρωτικά . • Τα φίλτρα λίπους να καθαρίζονται τακτικά (τουλάχιστον κάθε 2 μήνες) και να αφαιρείται από τη συσκευή το λίπος, για να αποφύγετε τον κίνδυνο...
Página 138
ηλεκτρικές σχάρες. • Να μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως βάση για τη φύλαξη άλλων αντικειμένων. KFTB19X • Να μην χρησιμοποιείτε τα μεγεθυντικά γυαλιά, τα γυαλιά ούτε άλλες συναφείς οπτικές συσκευές με σκοπό το άμεσο βλέμμα στην πηγή του φωτός της...
Página 139
L: Μοντέλα EFT739X. Φωτισμός άναμμα/ ταχύτητα που προγραμματίστηκε πριν από σβήσιμο. την ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας. Με L: Μοντέλα KFTB19X. Φωτισμός. Σύντομο σκοπό να ενεργοποιήσετε αυτή την ταχύτητα, πάτημα επενεργοποιεί/απενεργοποιεί πατήστε του κουμπί «Κινητήρας άναμμα/ φωτισμό, μακρύχρονο πάτημα ενεργοποιεί το...
Página 140
All manuals and user guides at all-guides.com 6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ Εάν το φως έπαθε βλάβη, μπορεί να αντικατασταθεί μόνο από τον κατασκευαστή, το συνεργείο ή το πρόσωπο εξουσιοδοτημένο με σκοπό την αποφυγή του κινδύνου. 7. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟ ΦΥΣΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ...
Página 141
7.ÇEVRE KORUMASI.........................145 SİZİN İÇİN TASARLANDI Electrolux ev ürünlerinden birini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Onlarca yıllık deneyim ve yeniliği beraberinde getiren bir ürün seçtiniz. Becerikli ve modern olan bu ürün, sizi düşünerek tasarlandı. Bu yüzden, cihazı her kullandığınızda, en iyi sonuçları elde edeceğinizden emin olabilirsiniz.
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com veya yeterli deneyime ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. • Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3-8 yaşındaki çocuklar ve ileri derece engelli kişiler cihazdan uzak tutulmalıdır. • Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3 yaşından küçük çocuklar cihazdan uzak tutulmalıdır.
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE • Cihaz doğrudan güç besleme kaynağına bağlandığında elektrik tesisatı cihazın elektrik bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan kesici ile donatılmalıdır. Elektriği komple kesmek için III. kategori aşırı gerilim şartları yerine getirilmelidir. Devreyi açmak için kullanılan kesici elektrik bağlantı...
Página 144
• Cihazın spesifi kasyonu değiştirilmeme- lidir. • Cihaz ıslak eller ile veya su ile temas varken kullanılmamalıdır. KFTB19X • Cihaz ile sadece teslimata dahil olan aksesuarlar kullanılmalıdır. • Yemekleri pişirirken veya kızartırken yağlar ve sıvı yağlar alev veya diğer ...
Página 145
Bu hızdan çıkmak için Mьmkьnse, daha fazla verimlilik saglayan “Motor Start/Stop” (A) tuşuna basınız. davlumbazi emme versiyonlu olarak kurul- F: KFTB19X Modelleri. Yüksek hız. Bu hız, 5 manizi цneririz. dakikalık çevrimler olarak programlanmıştır. Söz konusu süre dolduktan sonra davlum- Emme versiyonlu baz, bu fonksiyon açılmadan önce ayar-...
Página 146
7.ПАЗЕТЕ ОКОЛНАТА СРЕДА....................151 НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим, че закупихте уред Electrolux. Вие избрахте продукт, който е плод на години професионален опит и иновации. Умело конструиран и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Затова когато и да го използвате, можете да сте уверени, че ще имате винаги отлични...
Página 147
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 Сигурност на деца и на лица с увреждания • Този уред може да се употребява от децата, които са навършили най-малко 8 години и от лицата с ограничени физически, сетивни и психически възможности или от лицата, не разполагащи със съответен...
Página 148
All manuals and user guides at all-guides.com • Отвеждане на изходящия въздух трябва да се приготви съгласно местните действащи законови разпоредби. • В помещението, в което е инсталиран уредът, трябва да се осигури добра вентилация на въздух за избягване на риск от...
Página 149
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com • За почистване на уреда отвътре употребявайте кърпичка или четка. щепсели и удължители. 2. УКАЗАНИЯ ЗА • Ако мрежовото гнездо е разхлабено, не БЕЗОПАСНОСТ подключвайте уреда към него. • Не отключвайте уреда с дърпане на 2.1 Инсталиране...
Página 150
към скоростта, която е била зададена преди да използвате тази функция. За да изключите скоростта, натиснете бутон “МоторСтарт/Стоп” (A). F: Модел KFTB19X. Интензивна скорост. Тази скорост е настроена да работи5 KFTB19X минути. В края на това време аспираторът се връща автоматично към скоростта, която...
Página 151
или се свържете с местните власти. от плота. В случай че няма връзка между плот и аспиратор, индикаторът не свети. L: Модел EFT739X. Осветление вкл. /изкл. L: Модел KFTB19X. Осветление. Краткото натисканевключва/изключва осветителната система, продължителното я затъмнява. 5. МЕТОДИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ...
Página 152
6.ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ....................157 7.ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ....................157 БІЗ СІЗ ТУРАЛЫ ОЙЛАЙМЫЗ Electrolux бұйымын сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз. Сіз, он жылдық кəсіби тəжірибе мен инновациялар берілген бұйымды таңдадыңыз. Ол кемеңгер жəне стильді бола отырып, сізге деген қамқорлықпен əзірленген. Сол себепті, сіз оны əрбір рет қолданған кезде, əрбір...
Página 153
ҚАЗАҚ All manuals and user guides at all-guides.com ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ Құрылғыны орнатар жəне оны қолданар алдында нұсқауды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау немесе пайдалану нəтижесінде туындаған зақым немесе нұқсандар үшін өндіруші жауапкершілік алмайды. Келешекте пайдалану үшін осы нұсқаулықты қауіпсіз...
Página 154
All manuals and user guides at all-guides.com • Егер басқасы орнату бойынша нұсқаулықта көрсетілмеген болса, газды аспаптың төменгі бөлігімен даярлауға арналған ас үй жабдықтары орналасқан пеш бетінің арасындағы минималды арақашықтық 65 см-ді құрауы керек. Егер орнату бойынша нұсқаулықта үлкен арақашықтық көрсетілген болса, оны ескеру...
Página 155
ҚАЗАҚ All manuals and user guides at all-guides.com тастаңыз. •Құрылғының ішін тазалау үшін матаны немесе щетканы пайдаланыңыз. пайдаланбаңыз. 2. ҚАУІПСІЗДІК • Розетка бос болса, құрылғыны оған БОЙЫНША ҰСЫНЫСТАР қоспаңыз. • Құрылғыны қуат сымын тарту арқылы 2.1 Орнату ажыратпаңыз. Əрқашан айырғышты НАЗАР...
Página 156
Бұл уақыт өткеннен кейін сорғыш автоматты түрде осы қызметті пайдалануға дейін орнатылған жылдамдыққа қайтады. Бұл жылдамдықты өшіру үшін “Мотор Қосу/ Өшіру” батырмасына басыңыз (А). F: Моделі KFTB19X. Үлкен жылдамдық. Бұл жылдамдық 5-минуттық циклдерге KFTB19X бағдарламаланған. Бұл уақыт өткеннен кейін сорғыш автоматты түрде осы...
Página 157
органдарына хабарласу керек. Плита мен сорғыш арасындағы байланыс жоқ болған жағдайда бұл тетік жанбайды. L: Моделі EFT739X. Жарық Қосу/Өшіру L : Моделі KFTB19X. Жарық. Қысқа уақыт басу жарықты өшіреді/қосады, ұзақ уақыт басу сөндірілген жарықты қосады. Осы өнімнің өндірілген күні сериялық...
Página 158
6.ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ....................163 7.ГРИЖА ЗА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА..................163 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што одлучивте да купите апарат Electrolux. Избравте производ кој во себе го носи повеќедецениското професионално искуство и иновација. Оригинален и стилизиран, дизајниран е во склад со потребите на потрошувачите. Кога и да го употребувате, можете...
Página 159
МАКЕДОНСКИ All manuals and user guides at all-guides.com • Овој уред може да се користи од страна на деца кои имаат навршено најмалку осум години, како и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или лица без релевантно искуство и знаење само под услов кога на ваквите лица...
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com со законите што се применуваат на локално ниво. • Во просторијата каде што е инсталиран уредот, треба да се обезбеди добра вентилација за да се избегне ризикот од враќање на несаканите гасови назад во просторија во која има апарати...
Página 161
МАКЕДОНСКИ All manuals and user guides at all-guides.com 2. БЕЗБЕДНОСНИ • Заради заштита од струен удар од деловите под напон и изолираните УПАТСТВА делови мора да се монтира така што 2.1 Инсталација ќе се спречи негово расклопување без алатки. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од •...
Página 162
била избрана пред вклучувањето на оваа функција. За да ја исклучите оваа брзина, притиснете го копчето „Мотор – вклучи/ исклучи“ (A). F: Модел KFTB19X. Голема брзина. Оваа брзина е програмирана за 5-минутни циклуси. По изминување на тоа време, аспираторот автоматски се враќа на...
Página 163
L: Модел EFT739X. Светло – вклучи/ Производот треба да се предаде во исклучи. локална постројка за третман на отпад или L: Модел KFTB19X. Светло. Кратко да се контактираат локалните власти. притиснување го вклучува/исклучува светлото, а долго притиснување вклучува придушено светло.
Página 164
7.ÇËSHTJET E LIDHURA ME MBROJTJEN E MJEDISIT............169 JANË MENDUAR PËR JU Faleminderit që bletë një aparat Electrolux. Keni zgjedhur një produkt që mban mbi supe dhjetëvjeçarë me përvojë profesionale e me novacion. Origjinal dhe elegant, është projektuar duke menduar për ju. Për këtë arsye, sa herë ta përdorni, mund të jeni të sigurt se do të arrini gjithnjë...
Página 165
All manuals and user guides at all-guides.com SHQIP shumë dhe nga personat me aftësitë e kufi zuara fi zike, sensorike ose mendore, ose që nuk kanë aftësitë ose dijeni të duhur, kur janë nën mbikëqyrje ose janë udhëzuar për rregullat e përdorimit të...
Página 166
All manuals and user guides at all-guides.com • Duhet të siguroni që vrimat e ajrosjes nuk janë bllokuar dhe që ajri i grumbulluar në pajisjen nuk transportohet në gypin, i cili përdor- et për nxjerrjen e tymit dhe avullit nga pajisje të tjera (sistemet e ngrohjes qendrore, termosifonet, ngrohësit e ujit etj.)
Página 167
All manuals and user guides at all-guides.com SHQIP 2. UDHËZIMET E LIDHURA të rrjetit me rrymë me qëllim të stakohet pajisja. Gjithmonë duhet të tërhiqni spinën ME SIGURINË e kabllosë ushqyese. 2.1 Montimi • Mbrojtja nga goditja e pjesëve të izoluara nën tension duhet të...
Página 168
Për ta mbyllur këtë shpejtësi, shtype butonin „Motori Ndez/Mbyll” (A). F: Modeli KFTB19X. Shpejtësia e madhe. Kjo shpejtësi është programuar për cikla 5-mi- nutëshe. Pas kalimit të kësaj kohe, aspiratori kthehet automatikisht në shpejtësinë, e cila ka qenë...
Página 169
është i theksuar me dritë. L: Modeli EFT739X. Drita Ndez/Mbyll. L: Modeli KFTB19X. Drita. Shtypja e shkurtër fi k/ndez dritën, shtypja e gjatë ndez dritën e zbehtë. 5. MËNYRAT E MONTIMIT VERSIONI FILTRUES OSE KANALI? Aspiratori mund të...
Página 170
7.BRIGA ZA PRIRODNO OKRUŽENJE..................174 МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте купили уређај Electrolux. Одабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног искуства и иновација. Инвентиван је, стилизован и пројектован за ваше потребе. Можете бити сигурни да ћете остварити одличне резултате сваки...
Página 171
СРПСКИ All manuals and user guides at all-guides.com ili lica bez relevantnog iskustva i znanja samo pod uslovom odgova- rajuć eg nadzora nad tim licima ili prenošenje uputstava za korišć enje na ta lica za korišć enje uređaja na siguran način od strane druge osobe i osigurava razumevanje srodnih rizika.
Página 172
All manuals and user guides at all-guides.com stvoren u prostoriji ne bi trebalo da bude već i od 0,04 mbar. • Pazite da ne oštetite kabl za napajanje. Da biste zamenili ošteć eni kabl za napajanje, obratite se svom ovlašć enom servisnom centru ili ovlašć...
Página 173
• Aparat je namenjen samo za kuvanje. Nemojte koristiti uređaj u bilo koju svrhu osim onih navedenih. • Ne menjajte specifi kaciju uređaja. KFTB19X • Ne rukujte uređajem mokrim rukama ili u kontaktu sa vodom. • Koristite samo opremu koja se isporučuje sa aparatom.
Página 174
Ako ploča za kuvanje nije spojena sa napom, indikator nije osvetljen. L: Model EFT739X. Svetlo Uključi/Isključi L: Model KFTB19X. Svetlo. Kratak pritisak na taster uključuje/isključuje svetlo, dug uključuje prigušeno svetlo. 5. METODE INSTALACIJE ODVODNA ILI FILTARSKA VERZIJA? A: Motor Uključi/Isključi...
Página 175
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 176
All manuals and user guides at all-guides.com EFT739X KFTB19X...
Página 177
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 178
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 179
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 180
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 181
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 182
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 183
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 184
All manuals and user guides at all-guides.com 04308893...
Página 185
KK OPHATУ НҰСҚАУЛЫҒЫ ASENNUSOHJEET MK УПАТСТВО ЗА MOHTAЖA DA INSTALLATIONSVEJLEDNING RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ SQ UDHËZUES PËR INSTALIMIN SR УПУТСТВО ЗА ИHCTAЛИPAЊE ET PAIGALDUSJUHEND LV UZSTĀDĪŠANAS ROKASGRAMĀTA LT ĮRENGIMO VADOVAS UK ІНСТРУКЦІЯ ЗI BCTAHOBЛEHHЯ HU ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ EFT739X KFTB19X...
Página 186
All manuals and user guides at all-guides.com EN Warning! Before proceeding with instal lation, Advarsel! Manglende installasjon av skruer og read the Safety Warnings in the User Manual. festeanordninger i samsvar med disse instruksjo- Warning! Failure to install the screws or fi xing nene kan føre til elektriske farer.
Página 187
All manuals and user guides at all-guides.com Bнимaниe! Пpeди дa пpиcтьпитe кьм a felhasználói kézikőnyvben. инcтaлиpaнeтo, пpoчeтeтe инфopмaциятa за Vigyázat! A csavarok és rögzítő elemeknek nem бeoзпacнocт в Pькoвoдcтвoтo за az útmutató szerinti felhelyezése áramütés- пoтpeбитeля. Bнимaниe! Неисталирането veszélyt okozhat! н...
Página 188
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 189
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 190
All manuals and user guides at all-guides.com ø4,8x38 ø8 ø3,9x6 Type MCFB49 ø150mm ø3,9x13 ø150mm...
Página 191
All manuals and user guides at all-guides.com ø8 ø8 EFT739X 2x ø4,8x38...
Página 192
All manuals and user guides at all-guides.com KFTB19X 2x ø4,8x38...
Página 193
All manuals and user guides at all-guides.com ø8 ø8 2x ø4,8x38...
Página 194
All manuals and user guides at all-guides.com ø8 ø8 2x ø4,8x38...
Página 195
All manuals and user guides at all-guides.com 2x ø3,9x6...
Página 196
All manuals and user guides at all-guides.com 2x ø3,9x13 2x ø3,9x6...
Página 197
All manuals and user guides at all-guides.com Type MCFB49...
Página 198
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 199
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 200
All manuals and user guides at all-guides.com 04308892...