Página 1
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin: 3/32" (2.45mm) (Included / Incluido / Inclus) For easy installation of your Delta faucet you will need: ・To READ ALL the instructions completely before beginning. ・To READ ALL warnings, care and maintenance information.
Página 2
Note: For 3-Hole applications you must order RP78359s base plate. Nota: Debe pedir la placa base RP78359s para las aplicaciones de 3 Agujeros. Note: Pour une application à 3 trous, vous devez commander la plaque de base RP78359s. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Disconnect and remove old faucet. Place mounting hardware (1) over mounting studs (2) under sink, Remove mounting nuts from threaded studs along with crescent crescent shaped gasket then metal crescent shaped mounting plate.
Página 3
Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece Remove stopper (1), brass nut & washer (2), With pivot (1) facing toward faucet, pull Remove pivot nut (1). Install horizontal black gasket (3) and tail piece (4). pop-up straight down into drain hole rod (2) and stopper (3) as removable and secure gasket (2), brass nut and (4) or non-removable (5).
Página 4
Red label Etiqueta roja Étiquette rouge Blue label Etiqueta azul Étiquette bleue CONNECT TO WATER SUPPLIES. FLUSH SYSTEM / CHECK FOR LEAKS. Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) to full on mixed position. Make sure all fittings and end connections are free of debris. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one Faucet connections (1) are 3/8"...
Página 5
Maintenance SHUT OFF WATER SUPPLIES If faucet leaks from under handle: Remove handle and bonnet cap. Ensure bonnet nut (1) is tight. If leak persists: Replace cartridge (2). If faucet leaks from spout: Replace cartridge (2). If faucet exhibits very low flow: Remove and clean aerator (3).
Página 6
Indicator marks in full handle movement, full mix position. Marcas indicadoras en la posición de movimiento completo del mango y de mezcla completa. Marqueur de mouvement de la poignée complet, position de mélange maximum. Indicator marks in minimum handle movement, minimum hot water flow Marcas indicadoras en la posición de movimiento mín.
Página 7
RP78357 Handle Assembly with set screw, button and Allen Wrench Ensemble de manette avec vis de fixation, bouton et Llave Allen Mecanismo de llave con tornillo de ajuste, botón y Clé Allen RP78355 Embase Casquillo RP78353 Specify Finish Bonnet Nut Especifíque el acabado Écrou de chapeau Précisez la Finition...
Página 8
Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Aucune garantie ne couvre les piles.