Descargar Imprimir esta página

Orion Cobalt CO570 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Cobalt CO570:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
C oax i al S pe ake r
M O DE L
CO500
CO570
CO600
CO650
CO690

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Orion Cobalt CO570

  • Página 1 ™ OWNER'S MANUAL C oax i al S pe ake r M O DE L CO500 CO570 CO600 CO650 CO690...
  • Página 2 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . back cover InTRoDUCTIon Thank you for your purchase of oRIon's Cobalt Coaxial speakers . These speakers offer renowned orion excellence in every high performance speaker system .
  • Página 3 Dealer for technical assistance . oRIon dealers are trained professionals dedicated to obtaining the maximum performance out of your oRIon system . If you decide to install this speaker system yourself, please read the entire installation section before starting your installation .
  • Página 4 fInDInG sPeaKeR MoUnTInG loCaTIons Choosing the correct speaker locations will have the greatest effect on the sound quality of the system . Different considerations are needed when choosing the locations that best suit your needs . The locations must be large enough for the speakers to fit .
  • Página 5 Rear/Trunk Rear Seat of Car figure 2 figura 2 abbildung 2 sTeP bY sTeP InsTallaTIon step 1: Determine where the speaker will be mounted . Make sure there is a flat area large enough for the speaker to fit properly . an uneven mounting surface can damage the driver .
  • Página 6 Wiring Harness Figure 3 Figura 3 Panel Abbildung 3 Other Channel Source Unit Other Channel Source Unit stereo stereo Figure 4 Cobalt Coaxial wired to a single channel Figura 4 Figure 4 Cobalt Coaxial wired Abbildung 4 to a single channel Figura 4 Abbildung 4 Amplifier...
  • Página 7 sPeCIfICaTIons MODEL CO500 CO570 CO600 CO650 CO693 PART NUMBER 22100 22105 22115 22120 22125 Nominal Impedance (ohms) Power Continuous/Maxi- 40/100 40/100 40/100 50/120 60/130 mum (watts) Frequency Response (Hz) 110 to 20k 98 to 20k 100 to 20k 62 to 20k 63 to 20k Sensitivity (dB) 87.1...
  • Página 8 figure 6 figura 6 abbildung 6 CO500 CO570 CO600 CO650 CO693 Dimensions inches/mm, Dimensions pouces/mm, Dimensiones plg ./mm, abmessungen Zoll/ mm, Dimensioni pollici/millimetri, Dimensões polegadas/mm 1 .97/50 2 .32/59 1 .73/44 2 .36/60 2 .95/75 0 .71/18 0 .79/20 0 .79/20 0 .91/23 0 .98/25 2 .76/70...
  • Página 9 fRanÇaIs oÙ MonTeR les HaUT-PaRleURs le choix du bon emplacement des haut-parleurs aura un effet majeur sur la qualité du son du système . Plusieurs choses doivent être prises en considération pour faire le meilleur choix . les emplacements doivent être assez grands pour accueillir les haut- parleurs .
  • Página 10 InsTallaTIon Pas À Pas Étape 1: Décidez où fixer les haut-parleurs et assurez-vous qu'il y ait une surface plane suffisante pour bien les fixer . Une surface de montage inégale peut endommager le moteur . Étape 2: assurez-vous que l'emplacement choisi pour les haut-parleurs n'interfère pas avec le fonctionnement du véhicule .
  • Página 11 sPÉCIfICaTIons MODÈLE CO500 CO570 CO600 CO650 CO693 NUMÉRO DE PIÈCE 22100 22105 22115 22120 22125 Impédance nominale (ohms) Puissance continue/ maximum (watts) 40/100 40/100 40/100 50/120 60/130 Réponse de fréquence (Hz) 110 to 20k 98 to 20k 100 to 20k 62 to 20k 63 to 20k Sensitivité...
  • Página 12 esPaÑol UbICaCIones De MonTaJe De los alTaVoCes escoger la ubicación correcta de los altavoces tendrá el mayor efecto en la calidad del sonido del sistema . es necesario que usted tenga en cuenta varias consideraciones cuando escoja el lugar que mejor se adapte a sus necesidades . los lugares escogidos deben ser lo suficientemente grandes como para que quepan los altavoces .
  • Página 13 InsTalaCIÓn Paso a Paso Paso 1: Determine el lugar en que va a montar el altavoz . Debe haber una superficie plana suficientemente grande como para que el altavoz encaje correctamente . las superficies de montaje irregulares pueden dañar el excitador . Paso 2: Verifique que, en el espacio que ha escogido, el altavoz no interfiera con el funcionamiento del vehículo .
  • Página 14 esPeCIfICaCIones MODELO CO500 CO570 CO600 CO650 CO693 NÚMERO DE PIEZA 22100 22105 22115 22120 22125 Impedancia nominal (ohms) Potencia continua/máxima (W) 40/100 40/100 40/100 50/120 60/130 Respuesta de frecuencias (Hz) 110 to 20k 98 to 20k 100 to 20k 62 to 20k 63 to 20k Sensibilidad (dB) 87.1...
  • Página 15 DeUTsCHe so PlaTZIeRen sIe DIe laUTsPReCHeR Die Wahl der korrekten lautsprecherposition hat große auswirkungen auf die soundqualität des systems . bei der Wahl der lautsprecherposition, die Ihren ansprüchen am besten entspricht, sind mehrere faktoren zu beachten . es muss an der stelle genügend Platz für den lautsprecher vorhanden sein .
  • Página 16 sCHRITTWeIse eInbaUanleITUnG 1 . schritt: legen sie die einbaustelle für die lautsprecher fest . Vergewissern sie sich, dass es sich um eine ebene stelle handelt, die groß genug für den fachgerechten einbau ist . eine unebene oberfläche kann den Treiber beschädigen . 2 .
  • Página 17 DaTen MODELL CO500 CO570 CO600 CO650 CO693 TEILENUMMER 22100 22105 22115 22120 22125 Nennimpedanz (Ohm) Dauerleistung/Spitzenleistung (Watt) 40/100 40/100 40/100 50/120 60/130 Frequenzgang (Hz) 110 to 20k 98 to 20k 100 to 20k 62 to 20k 63 to 20k Empfindlichkeit (dB) 87.1 87.9 88.3...
  • Página 18 ITalIano InDIVIDUaZIone Della PosIZIone DI MonTaGGIo DeGlI alToPaRlanTI la scelta della posizione degli altoparlanti ha la massima influenza sulla qualità del suono dell'impianto . nella scelta delle posizioni di montaggio che soddisfano meglio le proprie esigenze, occorre considerare diversi fattori . le posizioni devono offrire uno spazio sufficiente per l'altoparlante .
  • Página 19 InsTallaZIone PRoCeDIMenTo DeTTaGlIaTo fase 1: stabilire dove montare l'altoparlante . accertarsi che ci sia una superficie piana abbastanza grande per montare correttamente l'altoparlante . Una superficie di montaggio irregolare può danneggiare il driver . fase 2: accertarsi che lo spazio scelto per l'altoparlante non interferisca con il funzionamento del veicolo .
  • Página 20 DaTI TeCnICI MODELLO CO500 CO570 CO600 CO650 CO693 CODICE 22100 22105 22115 22120 22125 Impedenza nominale (ohm) Assorbimento continuo/Mas¬simo 40/100 40/100 40/100 50/120 60/130 (watt) Risposta in frequenza (Hz) 110 to 20k 98 to 20k 100 to 20k 62 to 20k 63 to 20k Sensibilità...
  • Página 21 PoRTUGUÊs DeTeRMInaÇÃo Dos loCaIs PaRa InsTa- laÇÃo Dos alTos-falanTes a seleção dos locais corretos para instalação dos alto-falantes é o fator que mais influenciará a qualidade do som produzido pelo sistema . É necessário considerar vários aspectos ao escolher os locais mais adequados às suas necessidades . os locais de instalação devem ser grandes o suficiente para acomodar os alto-falantes e é...
  • Página 22 InsTalaÇÃo Passo a Passo etapa 1: Determine onde o alto-falante será instalado . Certifique-se de que seja uma área plana e grande o suficiente para encaixar bem o alto- falante . Uma superfície de instalação desigual pode danificar o alto- falante .
  • Página 23 esPeCIfICaÇÕes MODELO CO500 CO570 CO600 CO650 CO693 NÚMERO DO PRODUTO 22100 22105 22115 22120 22125 Impedância nominal (ohms) Potência contínua/máxima (watts) 40/100 40/100 40/100 50/120 60/130 Resposta de freqüência (Hz) 110 to 20k 98 to 20k 100 to 20k 62 to 20k 63 to 20k Sensibilidade (dB) 87.1...
  • Página 24 Limited Warrantymay not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. 920-0033 04-07 For more information on Orion or WCC products please visit www.orioncaraudio.com directed electronics is committed to delivering world class quality products and services that excite and delight our customers.