!
Attention : Pour tout déplacement, le
lit doit être impérativement soulevé
et non poussé ou tiré.
Be careful : The cot must always be
lifted when moving it.
Achtung : Für jede eventuelle
Platzänderung
muß
das
Bett
undebingt gehoben werden.
Cuidado : Para cualquier posible
desplazamiento es imprescindible
levantar el cuna.
Repère
correspondant
l'épaisseur maximale du matelas
lorsque le sommier est en position
haute.
Mark
indicating
to
mattress
maximum thickness when bed
base is in upper position.
Zeichen,
das
die
maximale
Matratze Dicke entspricht, wenn
das Lattenrost in der höheren
Position steht.
Marca relativa al maximo grueso
del colchon cuando el somier
esta en posicion alta.
à
Conformément aux exigences du décret puériculture
n°91-1292 du 20.12.1991, les étiquettes de limite d'âge
et de normes collées sur le produit ne doivent pas être
retirées.
According to the requirements of the decree for Infant
Care nr 91-1292 dated from 20.12.1991, age limit as
well as standards labels stuck on the product must not
be taken off.
Gemäß
den
Anforderungen
des
französischen
Kinderdekrets Nr. 91-1292 vom 20.12.1991, dürfen die
auf dem Produkt geklebten Altersgrenze und Normen
Aufkleber nicht entfernt werden.
Para quedar en conformidad con las exigencias del
decreto puericultura n°91-1292 del 20.12.1991, no se
debe quitar las etiquetas mencionando el límite de
edad y las normas, pegadas en el producto.