Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SOUND LED S
03.5900 / 03.5900AU / 03.5900UK
* go to scangrip.com to register
COB LED
6h/3h
(step 1/2)
92x86x74 mm
1000/2000 lux @0.5m
(step 1/2)
5h
430 g
300/600 lumen
(step 1/2)
-10
to +40
C
o
o
Above specifications apply to the work light only
Incl. CHARGER
Input: 100-240V AC 50/60Hz
Output: 5V DC 2A
3.7V/5200 mAh
Li-ion
IP65
Work light specifications

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SCANGRIP SOUND LED S 03.5900

  • Página 1 SOUND LED S 03.5900 / 03.5900AU / 03.5900UK * go to scangrip.com to register COB LED 1000/2000 lux @0.5m 300/600 lumen 3.7V/5200 mAh (step 1/2) (step 1/2) Li-ion 6h/3h IP65 to +40 (step 1/2) Above specifications apply to the work light only Incl.
  • Página 2 The green charging indicator lights up when charging is completed • Recharge frequently • Always replace the battery with an original SCANGRIP battery • Do not leave the battery without charge for an extended period - Deep discharge risks damaging the battery •...
  • Página 3 • Charger la lampe fréquemment • Utiliser toujours une pile originale de SCANGRIP lors du remplacement • Ne laisser pas la pile à plat. Dans ce cas il y a un risque de décharge excessive avec la conséquence que la pile ne soit plus réutilisable •...
  • Página 4 El indicador verde del cargador se ilumina al finalizar la carga • Cargue la lámpara con frecuencia • Sustituya siempre la batería por una batería SCANGRIP original • No deje la batería totalmente descargada, ya que podría ser IMPOSIBLE cargarla de nuevo •...
  • Página 5 Het groene lampje op de lader gaat branden als het laden is voltooid • Laad de lamp regelmatig op • Vervang de batterij altijd door een originele batterij van SCANGRIP • Bewaar de batterij niet leeg, omdat de batterij anders NIET MEER kan worden opgeladen •...
  • Página 6 Zielony wskaźnik znajdujący się na ładowarce zaświeci się po zakończeniu ładowania • Regularnie ładować akumulator lampy • Podczas wymiany należy zawsze stosować oryginalny akumulator firmy SCANGRIP • Nie należy dopuszczać do całkowitego rozładowania akumulatora, ponieważ może to oznaczać BRAK MOŻLIWOŚCI jego ponownego naładowania •...
  • Página 7 Şarj işlemi tamamlandığında yeşil şarj göstergesi yanar • Sıkça yeniden şarj edin • Bataryayı her zaman bir orijinal SCANGRIP batarya ile değiştirin • Bataryayı uzun bir süre şarjsız bırakmayın - Tamamıyla deşarj olması bataryaya zarar verebilir • Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağı ömrünün sonuna geldiğinde tüm lambadeğiştirilmelidir...
  • Página 8 Laddningslampan lyser grönt när laddningen är klar • Ladda lampan ofta • Batteriet ska alltid bytas ut mot ett originalbatteri från Scangrip • Låt inte batteriet vara urladdat under längre tid-Batteriet riskerar då att förstöras på grund av djupurladdning •...
  • Página 9 Zeleni indikator za punjenje pali se kada se punjenje završi • Često punite • Uvek zamenite bateriju originalnom Scangrip baterijom • Nemojte ostaviti bateriju bez punjenja tokom dužeg vremenskog perioda - Prilikom kompletnog pražnjenja postoji rizik od oštećenja baterije •...
  • Página 12 – Information for customers in Australia and New Zealand only This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall become invalid if the product has been misused, tampered with or accidentally damaged.

Este manual también es adecuado para:

Sound led s 03.5900auSound led s 03.5900uk