ES Instrucciones de montaje
1. Apague la alimentación antes de conectar la lámpara.
2. Uso E27, 40W, 220-240V con esta lámpara.
3. No utilice objetos duros o afilados, cerca de la pantalla para evitar daños.
4. No permita que los niños entren en contacto con los componentes eléctricos de la lámpara.
5. Esta lámpara sólo puede ser montada y conectada por un adulto.
6. Para uso en interiores solamente.
Si algún componente de la lámpara se daña, por razones de seguridad, debe ser cambiada por el
fabricante, su servicio técnico o un técnico con titulación equivalente.
NL Montage-instructies
1. Schakel de elektrische voeding uit, voordat u de lamp gaat aansluiten.
2. Gebruik
E27, 40W, 220-240V voor deze lamp.
3. Wees voorzichtig met harde of scherpe voorwerpen in de buurt de lampenkap om beschadiging
te voorkomen.
4. Laat kinderen niet in contact komen met de elektrische onderdelen van de lamp.
5. Deze lamp mag alleen gemonteerd en aangesloten worden door een volwassene.
6. Alleen voor gebruik binnenshuis
Als het externe snoer van de lamp is beschadigd, dan moet dit voor de veiligheid worden vervangen door
een onderhoudsmonteur van de fabrikant of een elektricien met gelijkwaardige kwalificaties.
PL Instrukcja montażu
1. Wyłącz zasilanie przed podłączeniem lampy.
2. Do lampy należy używać żarówek
E27, 40W, 220-240V
3. Aby zapobiec uszkodzeniom, nie należy używać twardych lub ostrych przedmiotów w pobliżu abażuru.
4. Nie należy pozwalać dzieciom na kontakt z elementami elektrycznymi lampy.
5. Lampa może być montowana oraz podłączana, wyłacznie przez osobę dorosłą.
6. Tylko do użytku wewnętrznego.
Jeśli przewód lampy jest uszkodzony powinien, ze względów bezpieczeństwa, zostać wymieniony przez
CN 裝配說明
1. 安裝燈具前請斷開電源。
2. 該燈具使用常規的白熾燈泡 〔
E27, 40W, 220-240V)
3. 請不要讓硬質或尖銳的物體靠近燈罩, 以免划傷。
4. 請不要讓孩子接觸燈具的電氣元件。
5. 這盞燈只能由成人安裝和連接。
6. 只適合對於室內使用
如果燈具外面的軟電纜發生破損, 為了安全起見, 可以返廠更換。
由廠家的經銷商更換或由具有相關資質的電工更換。