Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

HQMC10011/HQMC10012
HQMC10011
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
2
9
16
23
30
37
44
HQMC10012

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Perel HQMC10011

  • Página 1 HQMC10011/HQMC10012 HQMC10011 HQMC10012 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 HQMC10011/HQMC10012 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Página 3 HQMC10011/HQMC10012 • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. • Always make sure to connect the device to an alternating current matching the value stated on the device. • Always install the device in a well-ventilated location.
  • Página 4 HQMC10011/HQMC10012 HQMC10012 power switch channel B volume control power LED channel B signal LED channel A volume control channel B audio level LED channel A signal LED channel A antenna LED channel A audio level LED channel B antenna LED...
  • Página 5 HQMC10011/HQMC10012 HQMC10012 channel B antenna power input XLR balanced output XLR balanced output microphone B microphone A MIX audio output channel A antenna Microphone microphone head power LED power switch battery compartment Operation Powering Your Microphone WARNING! Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries (alkaline).
  • Página 6 HQMC10011/HQMC10012 Connecting and Powering Your Receiver Connect the receiver’s XLR balanced output to a mixing panel. Connect the receiver’s XLR unbalanced output to a power amplifier. Connect the receiver to the mains using the power adapter. Install the antennae on the receiver and erect them.
  • Página 7 ..................> 100 dB frequency response ................. 40 Hz to 18 kHz power supply HQMC10011 ..............12 VDC, max. 1000 mA HQMC10012 ............... 12 VDC, max. 500 mA working range ............ 100 m (depending on surroundings) dimensions ................195 x 140 x 40 mm weight ......................
  • Página 8 RED Declaration of Conformity Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type HQMC10011 + HQMC10012 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.velleman.eu.
  • Página 9 HQMC10011/HQMC10012 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 10 HQMC10011/HQMC10012 • Monteer dit toestel steeds op een veilige en stabiele manier. Monteer dit toestel in een ruimte waar voldoende ventilatie aanwezig is. Houd een afstand van ongeveer 15 cm vanaf het toestel tot de muur. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
  • Página 11 HQMC10011/HQMC10012 HQMC10012 aan/uit-schakelaar volumeknop kanaal B voedingsled led kanaal B volumeregeling kanaal B led geluidsniveau kanaal B led kanaal A led antenne kanaal A led geluidsniveau kanaal A led antenne kanaal B Achterkant HQMC10011 ongebalanceerde ¼” -uitgang squelch-regeling gebalanceerde XLR-...
  • Página 12 HQMC10011/HQMC10012 HQMC10012 antenne kanaal B voedingsingang gebalanceerde XLR- gebalanceerde XLR- microfoonuitgang B microfoonuitgang A MIX-uitgang antenne kanaal A Microfoon microfoonkop voedingsled aan/uit-schakelaar batterijvak Gebruik De microfoon inschakelen WAARSCHUWING! U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen.
  • Página 13 HQMC10011/HQMC10012 De ontvanger aansluiten en inschakelen Sluit de gebalanceerde XLR-uitgang van de ontvanger aan op een mengpaneel. Sluit de ongebalanceerde XLR-uitgang van de ontvanger aan op een vermogensversterker. Sluit de ontvanger aan op het lichtnet via de voedingsadapter. Plaats de antenne op de ontvanger en zet deze rechtop.
  • Página 14 ..................> 100 dB frequentiebereik ................40 Hz tot 18 kHz voeding HQMC10011 ..............12 VDC, max. 1000 mA HQMC10012 ............... 12 VDC, max. 500 mA werkbereik ............100 m (afhankelijk van de omgeving) afmetingen ................195 x 140 x 40 mm gewicht ......................
  • Página 15 De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. RED-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Velleman nv, dat dit type radioapparatuur HQMC10011 + HQMC10012 conform is met richtlijn 2014/53/EU. Raadpleeg de volgende website voor de volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring: www.velleman.eu.
  • Página 16 HQMC10011/HQMC10012 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ;...
  • Página 17 HQMC10011/HQMC10012 • Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. • Toujours brancher l'appareil sur une prise appropriée (voir étiquette sur l'appareil). • Toujours installer l'appareil dans un endroit bien ventilé. • Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées.
  • Página 18 HQMC10011/HQMC10012 HQMC10012 interrupteur on/off réglage de volume canal B LED d’alimentation LED de signal canal B réglage de volume canal A LED de niveau sonore canal B LED de signal canal A LED d'antenne canal A LED de niveau sonore canal B LED d'antenne canal B Panneau arrière...
  • Página 19 HQMC10011/HQMC10012 HQMC10012 antenne canal B entrée d'alimentation sortie XLR symétrique pour sortie XLR symétrique pour microphone B microphone A sortie audio MIX antenne canal A Microphone tête de microphone LED d’alimentation interrupteur on/off compartiment à piles Emploi Allumer le microphone AVERTISSEMENT ! Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion).
  • Página 20 HQMC10011/HQMC10012 Connecter et allumer le récepteur Connecter la sortie XLR symétrique du récepteur à une table de mélange. Connecter la sortie XLR asymétrique du récepteur à un amplificateur de puissance. Connecter le récepteur au réseau électrique via l'adaptateur réseau. Installer l'antenne sur le récepteur et relever la.
  • Página 21 ..................> 100 dB réponse en fréquence ..............de 40 Hz à 18 kHz alimentation HQMC10011 ..............12 VCC, max. 1000 mA HQMC10012 ............... 12 VCC, max. 500 mA portée de fonctionnement ....... 100 m (en fonction de l'environnement) dimensions ................
  • Página 22 Déclaration de conformité RED Par la présente, Velleman SA, déclare que le type d'équipement radioélectrique HQMC10011 + HQMC10012 est conforme à la norme 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur la page web suivante : www.velleman.eu.
  • Página 23 HQMC10011/HQMC10012 MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Página 24 HQMC10011/HQMC10012 • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • Conecte el aparato siempre a una toma eléctrica adecuada (consulte la etiqueta del aparato). • Instale el aparato en un lugar bien aireado. • No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados.
  • Página 25 HQMC10011/HQMC10012 HQMC10012 botón de encendido/apagado ajuste de volumen canal B LED de alimentación LED de señal canal B ajuste de volumen canal A LED de nivel sonoro canal B LED canal A LED de antena canal B LED de nivel de audio canal A...
  • Página 26 HQMC10011/HQMC10012 HQMC10012 antena canal B entrada de alimentación salida XLR balanceada salida XLR balanceada micrófono B micrófono A salida de audio MIX antena canal A Micrófono cabeza de micrófono LED de alimentación botón de encendido/apagado compartimento de pilas Funcionamiento Encender el micrófono ¡Advertencia!
  • Página 27 HQMC10011/HQMC10012 Conectar y encender el receptor Conecte la salida XLR balanceada del receptor a una mesa de mezclas. Conecte la salida XLR no balanceada del receptor a un amplificador de potencia. Enchufe el receptor a una toma eléctrica con el adaptador de red.
  • Página 28 ..................> 100 dB respuesta en frecuencia ............... de 40 Hz a 18 kHz alimentación HQMC10011 ..............12 VDC, máx. 1000 mA HQMC10012 ............... 12 VDC, máx. 500 mA alcance máx. al aire libre ............100 m (al aire libre) dimensiones ................
  • Página 29 Declaración de conformidad RED Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo de radio HQMC10011 + HQMC10012 cumple con la norma 10012/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente página web: www.velleman.eu.
  • Página 30 HQMC10011/HQMC10012 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
  • Página 31 HQMC10011/HQMC10012 • Installieren Sie das Gerät immer an einem sicheren, stabilen Ort. Stellen Sie das Gerät immer an einem gut belüfteten Ort auf. Lassen Sie 15 cm Abstand zwischen dem Gerät und der Wand. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
  • Página 32 HQMC10011/HQMC10012 HQMC10012 Taste EIN/AUS Lautstärkeregler Kanal B Stromversorgungs-LED Signal-LED Kanal B Lautstärkeregler Kanal A Schallpegel-LED Kanal B Signal-LED Kanal A Antenne-LED Kanal A Schallpegel-LED Kanal A Antenne-LED K Bnal A Rückseite HQMC10011 ¼” asymmetrischer Ausgang Squelch-Regelung symmetrischer XLR- Netzeingang Mikrofonausgang...
  • Página 33 HQMC10011/HQMC10012 HQMC10012 Antenne Kanal B Netzeingang symmetrischer XLR-Ausgang symmetrischer XLR-Ausgang Mikrofon B Mikrofon A MIX Audio-Ausgang Antenne Kanal A Mikrofon Mikrofonkopf Stromversorgungs-LED Taste EIN/AUS Batteriefach Anwendung Das Mikrofon einschalten Achtung! Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr).
  • Página 34 HQMC10011/HQMC10012 Den Empfänger anschließen und einschalten Verbinden Sie den symmetrischen XLR-Ausgang des Empfängers mit einem Mischpult. Verbinden Sie den asymmetrischen XLR-Ausgang des Empfängers mit einem Leistungsverstärker. Stecken Sie den Stecker des Empfängers in die Steckdose. Befestigen Sie die Antenne am Empfänger und stellen Sie diese aufrecht.
  • Página 35 Bereich ................. > 100 dB Frequenzbereich ................40 Hz bis 18 kHz Stromversorgung HQMC10011 ..............12 VDC, max. 1000 mA HQMC10012 ............... 12 VDC, max. 500 mA Bereich ..................100 m (im Freien) Abmessungen ................195 x 140 x 40 mm Gewicht ......................
  • Página 36 HQMC10011/HQMC10012 Mikrofon Frequenzbereich HQMC10011 ..................864.000 MHz HQMC10012 ..............863.050 MHz/865.000 MHz RF-Ausgangsleistung ................max. 30 mW Vibrationsmodus ............... Phasenregelschleife (PLL) Frequenzstabilität ................... ± 0.002 % Leistung .....................85 mA, 2.4 V Stromversorgung ............ 2 x AA/R6-Batterie (mitgeliefert) Abmessungen ................. Ø 45 x 250 mm Gewicht ......................
  • Página 37 HQMC10011/HQMC10012 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Dotyczy mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać...
  • Página 38 HQMC10011/HQMC10012 • W każdym przypadku urządzenie należy montować w bezpieczny i stabilny sposób. Urządzenie należy montować w obszarach o odpowiedniej wentylacji. Pozostawić odstęp ok. 15 cm między urządzeniem a ścianą. • Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
  • Página 39 HQMC10011/HQMC10012 HQMC10012 przycisk zasilania regulacja głośności kanału B dioda LED zasilania dioda LED sygnału kanału B dioda LED poziomu audio regulacja głośności kanału A kanału B dioda LED sygnału kanału A dioda LED anteny kanału A dioda LED poziomu audio dioda LED anteny kanału B...
  • Página 40 HQMC10011/HQMC10012 HQMC10012 antena kanału B wejście zasilania wyjście symetryczne XLR wyjście symetryczne XLR mikrofonu B mikrofonu A wyjście audio MIX antena kanału A Mikrofon główka mikrofonowa dioda LED zasilania przycisk zasilania gniazdo baterii Obsługa Zasilanie mikrofonu OSTRZEŻENIE! Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą wybuchnąć. Nie ładować...
  • Página 41 HQMC10011/HQMC10012 Podłączanie i zasilanie odbiornika Podłączyć wyjście symetryczne XLR odbiornika do panelu miksującego. Podłączyć wyjście niesymetryczne XLR odbiornika do wzmacniacza mocy. Podłączyć odbiornik do sieci przy użyciu zasilacza. Zamontować anteny na odbiorniku i ustawić je w pozycji pionowej. UWAGA Maksymalny zakres roboczy wynosi około 100 m w zależności od otoczenia.
  • Página 42 ................... > 100 dB pasmo przenoszenia ............... 40 Hz do 18 kHz zasilanie HQMC10011 ..............12 VDC, maks. 1000 mA HQMC10012 ..............12 VDC, maks. 500 mA zakres roboczy ............100 m (w zależności od otoczenia) wymiary ................... 195 x 140 x 40 mm waga ......................
  • Página 43 Deklaracja zgodności z dyrektywą RED Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu HQMC10011 + HQMC10012 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełna treść deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem internetowym: www.velleman.eu.
  • Página 44 HQMC10011/HQMC10012 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
  • Página 45 HQMC10011/HQMC10012 • Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar. • Certifique-se sempre de que liga o dispositivo a uma corrente alterna que corresponda ao valor indicado no dispositivo. • Instale sempre o aparelho num local com boa ventilação.
  • Página 46 HQMC10011/HQMC10012 HQMC10012 interruptor de alimentação controlo de volume do canal B LED alimentação LED de sinal do canal B LED do volume de áudio do controlo de volume do canal A canal B LED de sinal do canal A LED da antena do canal A LED do volume de áudio do...
  • Página 47 HQMC10011/HQMC10012 HQMC10012 antena do canal B entrada da alimentação Saída XLR balanceada para Saída XLR balanceada para microfone B microfone A saída áudio MIX antena do canal A Microfone cabeça do microfone LED alimentação interruptor de alimentação compartimento das pilhas Utilização...
  • Página 48 HQMC10011/HQMC10012 Instalar e Ligar o Receptor Ligue a saída XLR balanceada do receptor a um painel de mistura. Ligue a saída não balanceada XLR do receptor a um amplificador de potência. Ligue o receptor à tomada de corrente elétrica usando o adaptador.
  • Página 49 .................. > 100 dB frequência de resposta ..............40 Hz a 18 kHz alimentação HQMC10011 ..............12 VDC, máx. 1000 mA HQMC10012 ............... 12 VDC, máx. 500 mA amplitude ........... 100 m (dependendo do meio envolvente) dimensões ................195 x 140 x 40 mm peso ......................
  • Página 50 Declaração de Conformidade com a Diretiva RED A Velleman NV declara que o tipo de equipamento de rádio HQMC10011 + HQMC10012 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço: www.velleman.eu.
  • Página 51 levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
  • Página 52 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
  • Página 53 nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Velleman ® usługi i gwarancja jakości Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w público (para a UE): dziedzinie światowej elektroniki.

Este manual también es adecuado para:

Hqmc10012