Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MSDPS
100, 110, 120 L/R
GB
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DE
MONTAGEANLEITUNG
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU
HU
SzERELéSI UTASíTáS
RU
ИНСТРУКЏИЯ ПО МОНТАЖУ
UA
IНСТРУКЏIЯ З МОНТАЖУ
BG
YПЪТВАНЕ ЗA МОНТАЖ
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
RO
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
SK
MONTáŽNY NáVOD
CZ
MONTáŽNí NáVOD

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RAVAK MSDPS 100/80 L/R

  • Página 1 MSDPS 100, 110, 120 L/R INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTAŻU SzERELéSI UTASíTáS ИНСТРУКЏИЯ ПО МОНТАЖУ IНСТРУКЏIЯ З МОНТАЖУ YПЪТВАНЕ ЗA МОНТАЖ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ MONTáŽNY NáVOD MONTáŽNí NáVOD...
  • Página 2 výro a skla norm výrobce norma skla výrobce norma skla výrobce norma skla 20x150...
  • Página 3 MSDPS - L č. 4 č. 3 ø 8 ø 6 14 mm MSDPS 100/80 L/R 985 - 1005 785 - 805 975 - 995 777 - 797 MSDPS 100/100 L/R 985 - 1005 985 - 1005 975 - 995...
  • Página 4 MSDPS - L MSDPS - R...
  • Página 5  90° ...
  • Página 6 MSDPS - L (20)
  • Página 7 (ø8) ø8 ø8 ø6 ø6 ø6 ø6 ø6 ø6 ø6...
  • Página 8 20x150 ø5x50 ø4x40 ø4x40 ø4x40 ø4x40 ø4x40 ø4x40 ø4x40...
  • Página 9 výrobce norma skla výrobce norma skla...
  • Página 10 výro a skla norm výrobce norma skla...
  • Página 11 výro a skla norm výrobce norma skla...
  • Página 12 M5x12...
  • Página 13 ø3,5x9,5...
  • Página 15 M5x8 M5x8...
  • Página 16 M5x12...
  • Página 21 norma skla výrobce Ethanol...
  • Página 26   ...
  • Página 29 24 h...
  • Página 30 CZ - Nakládání s obalovým materiálem a s výrobkem po skončení životnosti: Využitelné složky obalu, např. karton, lepenku nebo PE folii využijte sami nebo nabídněte k dalšímu využití či recyklaci. Nevyužitelné složky obalů a výrobku po skončení jeho životnosti je nutné zneškodňovat bezpečným způsobem dle platného zákona o odpadech. Po skončení životnosti výrobku nabídněte využitelné...
  • Página 31 Abfallgesetz sicher zu entsorgen. Nach Ablauf der Lebensdauer des Produktes die verwertbaren Komponenten (z.B. Metalle) zur Weiterverwertung und Recycling auf die im Ort übliche Weise anbieten. EN - For further information, contact your local Ravak dealer. The manufacturer reserves the right to amend or improve on existing designs or features. Please help preserve the environment by observing local country guidelines or laws regarding re-cycling.
  • Página 32 For further information about assembly, use, and care contact your local dealer. The manufacturer recommends: RAVAK CLEANER - works to remove old and dried-on debris from glass surfaces, shower frames, enamel and acrylic bathtubs, washbasins and water taps; RAVAK DISINFECTANT - is a special preparation with considerable anti-bacterial and anti-fungal effects.
  • Página 33 El fabricante se reserva el derecho de innovaciones. Más informaciones sobre la instalación, uso y mantenimiento dirigiéndose a su vendedor. El productor recomienda el uso: RAVAK CLEANER LIMPIADOR RAVAK detergente que sirve para la eliminación de suciedades de la superfi cie del cristal, marcos de la mampara, de baneras y platos de ducha esmaltados y acrílicos, lavabos y grifos, RAVAK DESINFECTANT DESINFECTANTE RAVAK detergente especial con efectos antimohos y antibacteria.
  • Página 36 RAVAK Hungary Kft., 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 125, HUNGARY tel.: 06 (1) 223 13 15, 06 (1) 223 13 16, fax: 06 (1) 223 13 14, e-mail: info@ravak.hu, web: www.ravak.hu Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH, Alexanderstrasse 58, D - 45472 Mülheim an der Ruhr tel.