Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com MENUMASTER Light Duty Commercial Microwave Oven Owner’s Manual D D L L D D 1 1 0 0 M M U U M M L L D D 1 1 0 0 M M Keep these instructions for future reference.
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Oven Parts/Gerät/Four/Oven/Forno/Horno 1. Front plate 1. Voorkant 2. Viewing window 2. Venster 3. Door seal 3. Deurafdichting 4. Safety lock system 4. Veiligheidsslot 5. Control panel 5. Bedieningspaneel 6. Glass tray 6. Glazen bak 7.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com MICROWAVE OVEN OWNER’S MANUAL Please read this Owner’s Manual thoroughly before operating. BETRIEBSANLEITUNG FÜR DEN MIKROWELLENHERD Vor der Inbetriebnahme sollte die Betriebsanleitung aufmerksam durchgelesen werden. NOTICE D’UTILISATION DU FOUR Á MICRO-ONDES Veuillez lire avec attention cette notice d’utilisation avant la mise en fonction. MICROWAVE OVEN GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees de gebruiksaanwijzingen grondig voor het in gebruik nemen van het apparaat.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY The oven cannot be operated with the door open due to the safety interlocks built in the door mechanism which switch off cooking functions when the door is opened. Operating the oven with the door open could result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to tamper with the door mechanism.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions • Do not operate the oven when empty. It is best to leave a glass • Small amounts of food require shorter cooking or heating time. If of water in the oven when not in use. The water will safely absorb normal times are allowed, they may overheat and burn.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Cooking Utensils COOKING UTENSILS Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in the microwave oven. The following chart summarises the proper use of cooking utensils in your oven: Cooking utensils Microwave Heat resistant glass, glass ceramic...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care BE SURE THE POWER TO OVEN IS TURNED OFF BEFORE DOOR The door and door seals should be kept clean at all times. Use only CLEANING. Keep the oven interior surfaces clean and dry. warm, soapy water to rinse then dry thoroughly.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Questions and Answers Q. What’s wrong when the oven light will not glow? Q. Why is standing time recommended after the cooking operation Light bulb has blown. has been completed? A. Standing time is very important. Door is not closed.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Specifications DLD10M/UMLD10M Power Input 230 V AC, 50 Hz Output (IEC 705 RATING STANDARD) 1,000 Watts Microwave Frequency 2,450 MHz Outside Dimensions (W x H x D mm) 348 x 235 x 366...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com For U.K. Only MAFF This microwave oven has been tested and labelled to the Ministry of Agriculture Fisheries and Food (MAFF) agreement, concerning the reheat- ing of cooked chilled food. The heating category represents the oven’s ability to heat small quantities of food (approx. 350g), it does not represent the oven’s general performance.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty MENUMASTER COMMERCIAL MICROWAVE OVEN 90 DAY WARRANTY LIMITED ONE YEAT WARRANTY ON MAGENETRON TUBE 90 DAYS Amana Appliances will replace any part, part only(f.o.b. Amana, Iowa) which is defective due to workmanship or materials when carried into an authorized Amana servicer.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHTSMASSNAHMEN ZUM VERMEIDEN VON MÖGLICHEM KONTAKT MIT ÜBERMÄSSIG HOHER MIKROWELLENENERGIE Der Microwellenherd darf in keinem Falle mit offener Tür in Betrieb gesetzt werden, da an den Schließmechanismus der Tür ein Funktionsschalter angeschlossen ist, der den Heizvorgang bei offener Tür automatisch unterbricht. Gleichzeitig kann jedoch das Einschalten des Gerätes bei offener Tür zu schädlichem Einfluß...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßnahmen • Ofen nicht einschalten, wenn er leer ist. Am besten ein Glas • Vor dem Kochen die Haut von Obst und Gemüse durchstechen. Wasser im Ofen stehen lassen, während er nicht in Gebrauch ist. •...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Küchengeräte KÜCHENGERÄTE Töpfe und Schalen sollten vor der Verwendung im Microwellenherd auf ihre diesbezügliche Verwendbarkeit geprüft werden. Die folgende Tabelle enthält einen Überblick über den richtigen Einsatz von Küchengeräten in Mikrowellenöfen. Küchengeräte Mikrowelle Wärmebeständiges Glas, Glaskeramik, Keramik, Porzellan (kein Porzellan mit Gold-...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege SICHERSTELLEN, DASS DER OFEN VOR DER REINIGUNG TÜR ABGESCHALTET WURDE. Die Tür und Türdichtungen sind jederzeit sauberzuhalten. Nur warme Die Ofeninnenflächen sauber und trocken halten. Als allgemeine Seifenlauge zum Spülen benutzen und dann sorgfältig trocknen. Regel sind diese nach jedem Gebrauch zu reinigen.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Fragen und Antworten F. Was stimmt nicht, wenn sich die Ofenleuchte nicht einschaltet? F. Warum kocht mein Ofen nicht immer so schnell wie in den Durchgebrannte Birne. Richtlinien für den Mikrowellenofen angegeben? A. Prüfen Sie Ihre Hinweise erneut um sicherzustellen, daß Sie die Tür nicht geschlossen.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten DLD10M/UMLD10M Netzstrom 230 V AC, 50 Hz Leistung (IEC 705 STANDARD) 1,000 W Mikrowellenfrequenz 2,450 MHz Außenmaße (BxHxT) 348 x 235 x 366 Stromverbrauch 1,350 W • Die angegebenen Maße sind ungefähre Maße.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Gewährleistung Amana(r) KOMMERZIELLER MIKROWELLENHERD MENUMASTER 90 TAGE GARANTIE BESCHRÄNKTE EINJÄHRIGE GARANTIE AUF DAS MAGNETRON 90 TAGE Amana Appliances übernimmt alle Kosten für Ersatzteile (auch die Arbeitskosten), die wegen Material- oder Verarbeitungsfehlern defekt sind. Das Produkt muß zu einem Vertragshändler gebracht oder frei nach Amana/Iowa gesandt werden.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS POUR EVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE EVENTUELLE AUX MICRO-ONDES On ne peut pas faire marcher le four la porte étant ouverte, en raison des dispositifs de verrouillage de sécurité incorporés au mécanisme de la porte qui mettent hors circuit les fonctions de cuisson lorsque la porte est ouverte. Se servir du four, la porte ouverte, pourrait entraîner une exposition nocive à...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions • Ne pas mettre en marche le four lorsqu’il est vide. Il est • Laisser refroidir le plateau tournant avant nettoyage. préférable de laisser un verre d’eau dans le four lorsqu’on ne •...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Ustensiles de cuisson USTENSILES DE CUISSON Il convient de vérifier les ustensiles de cuisine pour s’assurer qu’ils conviennent à l’utilisation du four à micro-ondes. Le tableau suivant résume l’utilisation correcte d’ustensiles de cuisson dans votre four : Ustensiles de cuisson Micro-ondes Verre résistant à...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien ASSUREZ-VOUS QUE LE FOUR EST ETEINT AVANT TOUT PORTE NETTOYAGE. La porte et les joints de porte doivent être maintenus propres à tout Maintenir les surfaces intérieures du four propres et sèches. En règle moment.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Questions et réponses Q. Pourquoi l’éclairage du four ne s’allume t-il pas ? Q. Pourquoi mon four ne cuit-il pas toujours aussi rapidement que ne L’ampoule est grillée. l’indique le guide de cuisson par micro-ondes ? R.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications techniques DLD10M/UMLD10M Puissance entrée 230 V AC, 50 Hz Puissance utile (IEC 705 VOLTAGE STANDARD) 1,000 Watts Fréquence micro-ondes 2,450 MHz Dimensions extérieures (L x H x P mm) 348 x 235 x 366 Consommation électrique...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie MENUMASTER Amana(r) - FOUR À MICRO-ONDES - APPLICATION COMMERCIALE GARANTIE DE 90 JOURS GARANTIE LIMITÉE D’UNE ANNÉE SUR LE TUBE MAGNÉTRON 90 JOURS Amana Appliances paiera les frais (pièces et main-d’oeuvre - f.à.-b. Amana, Iowa) d’une réparation imputable à un vice de matériau ou de fabrication, sur un appareil transporté...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com VOORZORGSMAATREGELEN TENEINDE BLOOTSTELLING AAN TE HOGE NIVEAUS MICROGOLF-ENERGIE TE VOORKOMEN Magnetron werkt niet als de deur open staat. Dit komt omdat er beveiligingen in de deur zijn aangebracht die de kookfunctie uitschakelen zodra de deur wordt geopend. Als men de magnetron zou gebruiken met de deur open, zou men worden blootgesteld aan schadelijke microgolven.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen • Een lege oven mag nooit worden aangezet. • Voor reiniging, de draaischuif altijd laten afkoelen. Als de oven niet wordt gebruikt dan is het het best om daarin • Kleine hoeveelheden voedsel hoeven korter te worden gekookt of een glas water te plaatsen.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Hulpmiddelen bij het koken HULPMIDDELEN BIJ HET KOKEN Controleer of de voorwerpen die u gebruikt geschikt zijn voor de magnetron. Hieronder volgt een tabel met een korte samenvatting van het juiste gebruik van kook-hulpmiddelen in uw oven: Hulpmiddelen bij het koken Microgolf Vuurvast glas, glas-keramiek...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen en verzorging VOOR HET REINIGEN MOET DE OVEN ALTIJD ZIJN AFGEZET. DE DEUR Zorg ervoor dat de binnenkant van de oven schoon en droog De deur en de afdichtingen moeten altijd schoon worden gehouden. wordt gehouden.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Vragen en antwoorden V. Wat is er fout als het lampje van de oven niet gaat branden? V. Waarom wordt een wachttijd aanbevolen nadat het koken is Het gloeilampje is doorgebrand. beëindigt? A. Die tijd is zeer belangrijk. Na koken in de microgolf, is hitte in het De deur is niet gesloten.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Technische specificaties DLD10M/UMLD10M Energieverbruik 230 volt wisselstroom, 50 Hz Vermogen (EC 705 beoordelingsnorm) 1,000 Watts Microgolf-frequentie 2,450 MHz Buitenafmetingen (W x H x D mm) 348 x 235 x 366 Stroomverbruik 1,350 Watts •...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie MENUMASTER Amana (r) COMMERCIAL MICROWAVE OVEN 90 DAGEN GARANTIE BEPERKTE 1 JAAR GARANTIE OP MAGNETRON BUIS 90 DAGEN Amana Appliances zal elk onderdeel, inclusief arbeidskosten (f.o.b. Amana, Iowa),vervangen , dat defect is als gevolg van vakmanschap of materialen als deze naar een gemachtigd Amana onderhoudspersoon gebracht wor- den.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUZIONI DA OSSERVARE PER EVITARE L’ESPOSIZIONE AD UN’ECCESSIVA QUANTITA’ DI MICROONDE Grazie agli asservimenti di sicurezza incorporati nel meccanismo dello sportello, il forno non può essere messo in funzione con lo sportello aperto, e il suo funzionamento è inibito anche se lo sportello viene aperto durante la cottura. Fare funzionare il forno con lo sportello aperto potrebbe infatti causare una pericolosa esposizione all’energia a microonde.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni • Non utilizzare il forno se vuoto. E’ meglio lasciare un bicchiere • Far raffreddare il piatto rotante prima di pulirlo. pieno di acqua nel forno quando non viene utilizzato. L’acqua è •...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Utensili da cucina UTENSILI DA CUCINA Controllare e assicurarsi che gli utensili da cucina usati nel forno a microonde siano di tipo adatto. La tabella seguente riepiloga l’utilizzo corretto degli utensili di cui dispone il forno: Utensili da cucina Microonde Vetro termoresistente, vetroceramica...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione ASSICURARSI CHE IL FORNO SIA SPENTO PRIMA DI PULIRLO. SPORTELLO Mantenere pulite ed asciutte le pareti interne del forno. Come Lo sportello e le guarnizioni devono essere sempre puliti. Utilizzare regola generale, pulire il forno dopo ogni utilizzo.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Domande e risposte Che cosa è successo se la luce non si accende? Perché si consiglia di rispettare il tempo di riposo dopo aver La lampadina si è fulminata. completato la cottura? Il tempo di riposo è molto importante. Lo sportello non è...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos DLD10M/UMLD10M Alimentazione Corrente alternata a 230 v e 50 periodi Uscita (Norma 705 della Commissione 1,000 watt Elettrotecnica Internazionale) Frequenza delle microonde 2,450 MHz Dimensioni esterne (L x A x P mm)
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia FORNO A MICROONDE COMMERCIALE MENUMASTER GARANZIA DI 90 GIORNI GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO SUL TUBO MAGNETRON 90 GIORNI Amana Appliances sostituirà qualsiasi parte, manodopera inclusa, (FOB Amana, Iowa) difettosa a causa della lavo- razione o dei materiali se l’apparecchiatura verrà...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES PARA NO EXPONERSE A UNA ENERGÍA EXCESIVA DEL HORNO El horno no podrá operarse con la puerta abierta debido a un circuito de seguridad, incorporado al mecanismo de la puerta, que impide que el horno funcione cuando la puerta esté abierta. El funcionamiento del horno con la puerta abierta podría resultar en una exposición perniciosa a la energía de microondas.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones • No use el horno en vacío. Cuando no se emplee es mejor dejar • Deje que se enfríe la bandeja giratoria antes de limpiarla. en su interior un vaso de agua. Ésta absorberá sin dificultad toda •...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Utensilios de cocinar UTENSILIOS DE COCINAR Se deberían comprobar bien todos los utensilios, para asegurarse de que son apropiados para su uso en hornos microondas. La tabla siguiente resume el uso debido de utensilios de cocina en el horno. Utensilios de cocinar Microondas Vidrio a prueba de calor, cerámica vidriada...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y atención PARA LIMPIAR EL HORNO, COMPRUEBE QUE ESTÉ APAGADO. PUERTA El interior del horno debe estar limpio y seco. Como regla general, La puerta y sus precintos deben estar limpios en todo momento. límpielo tras cada uso.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Preguntas y Respuestas P. ¿Qué pasa cuando no se enciende la luz del horno? P. ¿Por qué no cocina mi horno tan de prisa como indica la guía de Se ha fundido la bombilla. cocina? R.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos DLD10M/UMLD10M Consumo eléctrico 230 V C.A., 50 Hz Energía (NORMA IEC 705) 1,000 W Frecuencia de las microondas 2,450 MHz Dimensiones exteriores (ancho x alto x profundo mm) 348 x 235 x 366 Consumo de energía...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL Amana(r) MENUMASTER GARANTíA DE 90 DÍAS GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA EL TUBO DE MAGNETRÓN 90 DÍAS Amana Appliances reemplazará cualquier pieza, incluyendo la mano de obra, (f.o.b. Amana, Iowa) que tuviese defectos de fabricación o de materiales siempre y cuando se le lleve a un establecimiento de servicio técnico autor-...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com www.amanacommercial.com Part No. 12474304/3828W5A1295 1999 Amana Appliances Printed In Korea 3/99 Amana, lowa 52204...