Steren CCTV-212 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CCTV-212:

Publicidad

CCTV-212
Cámara robotizada para
monitoreo por internet
SEGURID
V0.0
Manual de instrucciones
1015v
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren CCTV-212

  • Página 1 CCTV-212 Cámara robotizada para monitoreo por internet SEGURID V0.0 Manual de instrucciones 1015v...
  • Página 2: Cámara Robotizada Para Monitoreo Por Internet

    Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar apropiadamente el producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web: www.steren.com La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos...
  • Página 3: Requisitos Del Sistema

    IMPORTANTE • Evite caídas del equipo, ya que podría sufrir daños. • No lo use ni almacene en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua. • No utilice solventes u otros productos químicos para limpiarlo. • Tenga cuidado de no instalarlo cerca de fuentes de calor o de ruido electromagnético (motores eléctricos, cercas electrifi...
  • Página 4: Características

    CARACTERÍSTICAS Vigila tu casa, ofi cina o negocio desde tu smartphone o tablet con esta cámara robotizada de seguridad que podrás conectar sin necesidad de confi guraciones complicadas (en una red Peer-to-Peer, P2P). Además, desde una aplicación para tu dispositivo Android o Apple, controlarás de forma remota su movimiento horizontal y vertical para ajustar el rango de visión.
  • Página 5: Recomendaciones Previas

    RECOMENDACIONES PREVIAS • Utilice la cámara a una distancia no mayor a 15 m del router o módem (conexión inalámbrica). • Conecte la cámara y el router o módem a una fuente de respaldo de energía (no break) para protegerla de una descarga eléctrica y para que siga funcionando en caso de algún corte en el suministro de energía.
  • Página 6 CONTENIDO Cámara robotizada Antena Soporte para montaje Tornillos y taquetes Instructivo CD de instalación Convertidor de voltaje...
  • Página 7: Panel Frontal

    PARTES Panel frontal a. LED IR b. Sensor c. Lente d. Indicadores de funcionamiento e. Micrófono ARMING Record ALARM Indicadores de funcionamiento Arming: Alarma habilitada Record: Grabación en tarjeta micro SD Alarm: Alarma activada por detección de movimiento NET: Conexión de red exitosa (el LED parpadea) ARMING Record ALARM...
  • Página 8: Panel Trasero

    Panel trasero f. Puerto de Red RJ45 g. Puerto SMA para antena h. Puerto micro SD i. Entrada de alimentación j. Altavoz k. Entrada del soporte Micro SD l. Reset DC 5V RESET MONTAJE DE CÁMARA Al realizar las perforaciones, tenga cuidado de que no existan tuberías ocultas con cableado eléctrico, gas o agua.
  • Página 9: Conexiones

    CONEXIONES Conexión alámbrica Antes de comenzar apague el router o módem Conexión a la red Instalar la aplicación IEye-camera En su dispositivo móvil ingrese a Play Store o App Store. Descargue la aplica- ción iEye e instálela. Las imágenes presentadas corresponden a un dispositivo con sistema operativo Android y únicamente se muestran como referencia.
  • Página 10 Registro 1. Abra la aplicación y seleccione Register. 2. Ingrese la información necesaria para confi gurar su cuenta: número de móvil, país, correo y contraseña. En caso de olvidar su contraseña, seleccione Forget you password? Ingrese su dirección de correo y siga los pasos para recuperarla.
  • Página 11: Conexión Local

    Conexión local Se recomienda que utilice este tipo de conexión si los dispositivos (router o módem, cámara y dispositivo móvil) se encuentran conectados en la misma red de su casa, trabajo u ofi cina. Recuerde que la cámara debe estar conectada al router o módem mediante el cable de red.
  • Página 12 3. Toque la pantalla para completar la conexión y visualizar la imagen.
  • Página 13: Conexión Remota

    Conexión remota La conexión remota se utiliza en caso de que usted tenga que salir del lugar donde está instalada la cámara y necesite monitorearla desde fuera. La cámara deberá estar conectada al router o módem y su dispositivo móvil a una red distinta.
  • Página 14 3. Toque la pantalla para completar la conexión y visualizar la imagen.
  • Página 15: Menús De Configuración

    MENÚS DE CONFIGURACIÓN Menú principal (Device list) Cam1276255 Nombre de la cámara ID de la cámara en operación Pantalla Se visualiza la última imagen presentada por la cámara; selecciónela para comenzar la conexión Alarma Activación o desactivación de la alarma por detección de movimiento Sesión Estado de conexión del...
  • Página 16: Menú De Cámara

    Menú de cámara Archivos de video Acceso a los videos guardados en SD almacenados en la tarjeta micro SD Confi guraciones de la Ingrese al menú de cámara confi guraciones específi cas: -Ajuste de horario y fecha -Tipo de formato de video (NTSC o PAL) -Cambio de usuario y contraseña...
  • Página 17: Menú De Configuración Del Sistema

    MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Dentro del menú principal presione More. Número de registro de cuenta Tipo de conexión Datos de cuenta Confi guraciones de alarma Actualizar Notifi cación del sistema Versión Agregar dispositivo mediante código QR Confi guración de alarma Desconectarse Salir de la aplicación...
  • Página 18: Menú De Pantalla

    Menú de pantalla 1. Fecha y hora 2. Movimiento en 5 posiciones 3. Calidad de video (HD 1280*720, SD 640*480 y LD 320*240) 4. Activar la alarma por detección de movimiento 5. Monitoreo de ambiente (escuche el ambiente en donde se encuentra instalada la cámara) 6.
  • Página 19 Movimiento Siempre ajuste el ángulo de visión de la cámara mediante la aplicación para móvil. Si gira manualmente la cámara, podría dañar el sistema interno. 1. Deslice los dedos sobre la pantalla como se muestra en la imagen para mover libremente la cámara 360°.
  • Página 20: Configuración Básica

    CONFIGURACIÓN BÁSICA Antes de comenzar a utilizar la cámara confi gúrela para que realice las funciones que desee. Fecha y hora 1. Dentro del menú de la cámara elija Settings. Seleccione y ajuste la fecha y horario. 2. Presione Apply para guardar los cambios. 3.
  • Página 21: Grabación En Memoria Micro Sd

    Grabación en memoria micro SD 1. Apague la cámara e inserte una tarjeta micro SD (con una capacidad máxima de 32 Gb) como se muestra en la imagen. 2. Entre a Settings y elija 3. Ajuste el volumen y elija el formato de video NTSC (Norteamérica). Micro SD DC 5 La opción Image Reverse invierte la...
  • Página 22: Confi Gurar Grabación

    Confi gurar grabación 1. Ingrese a Settings y elija la opción 2.Luego seleccione Scheduled recording. 3. Ajuste el horario de inicio y fi n de la grabación, guarde los cambios con Apply.
  • Página 23: Reproducir Grabaciones

    REPRODUCIR GRABACIONES 1. Dentro del menú de la cámara elija Play back. Aparecerá una lista de archivos ordenados por fecha de grabación. 2. Seleccione un archivo para reproducirlo.
  • Página 24 Búsqueda 1. Para buscar archivos por fecha de grabación seleccione Customize. 2. Seleccione un horario de inicio y después uno de término de la grabación.
  • Página 25 3. Presione Search para comenzar la búsqueda. 4. Seleccione el archivo encontrado para reproducirlo. Nota: Los archivos de video almacenados se guardan en formato .av y únicamente podrán ser reproducidos mediante la aplicación instalada en el dispositivo móvil o mediante el software CMS que se explica en el apartado Conexión a PC.
  • Página 26: Eliminar Archivos

    ELIMINAR ARCHIVOS Para eliminar los archivos almacenados en la memoria micro SD deberá formatearla como se muestra a continuación: 1. Entre al menú de la cámara y seleccione Settings. 2. Elija la opción 2. Elija la opción y seleccione Format SD card. y seleccione 3.
  • Página 27: Configuración Avanzada

    CONFIGURACIÓN AVANZADA Registro de alarma, correo, detección de movimiento y buzzer. 1. Entre al menú de la cámara. Seleccione Settings y elija la opción. 2. Habilite las funciones que desee: a) Receive alarm message: Habilita el registro de alarmas activadas. b) Alarm push Email: Ingrese una dirección de correo para recibir notifi...
  • Página 28 Tipos de alerta (vibración, tono e icono). 1. Ingrese al menú principal, entre a More y seleccione Settings.
  • Página 29 2. Habilite las funciones que desee: Funciones inactivas a) Alarm Vibrate: Activar la vibración del dispositivo móvil. b) Alarm Ring: Activar tono de alarma. c) Alarm Ring: Elija algún tono o canción como notifi cación de alarma. d) Notifi cation Bar Icon: Aparece el icono de alarma en el dispositivo. e) Automatically Start: Encendido automático.
  • Página 30: Tiempo De Activación De Alarma

    Tiempo de activación de alarma 1. En el menú principal entre a More para ingresar a 2. Elija el tiempo de espera para que la cámara detecte el movimiento y emita la alarma. Confi rme con Apply. Activación de alarma 1.
  • Página 31: Grabación Por Detección De Movimiento

    GRABACIÓN POR DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 1. En el menú principal elija Settings y seleccione la opción 2. Escoja la opción Alarm Recording y el tiempo de grabación. Los cambios quedarán guardados.
  • Página 32: Modo De Operación

    Modo de operación Cuando la cámara detecte movimiento, el dispositivo móvil recibirá un mensaje de alerta; se enviará un correo a la dirección seleccionada y los eventos serán registrados en la sección de mensajes del menú principal. 1. En su dispositivo móvil, oprima Check para visualizar en tiempo real.
  • Página 33 2. Si requiere ver el registro de alarmas seleccione Message 3. Revise su correo para ver la captura de imagen. En caso de que no desee recibir alguna notifi cación en su dispositivo móvil presione Block o elija Ignore para un bloqueo momentáneo.
  • Página 34 CONEXIÓN EN PC Para realizar la conexión es necesario tener instalada la aplicación IEye-camera en su dispositivo móvil. Ver sección Conexión Wi-Fi. 1. Instale el software CMS Client, incluido en el CD de instalación. 2. Escoja el tipo de conexión Local o Remote Login.
  • Página 35 3. Ingrese el Número de registro de cuenta que aparece en la aplicación, IEye-camera. También deberá ingresar la contraseña que creó cuando registró la cuenta. 4. Confi rme con OK y espere a que inicie el software.
  • Página 36 5. Dé clic en + para agregar la cámara que desea monitorear. 6. Ingrese el ID y Password (Contraseña) de la cámara, así como un nombre para identifi carla.
  • Página 37 7. Dé clic 2 veces sobre el nombre de la cámara agregada y espere hasta que se visualice la imagen.
  • Página 38: Menú Superior

    CONTROLES Menú Superior Bloqueo del sistema Confi guración para seleccionar unidad de almacenamiento de imagen y vídeo Registro de acontecimientos Reproducción de archivos almacenados Vista de cámaras en operación Menú inferior Agregar cámaras Movimiento de cámaras Activar o desactivar sonido Movimiento de la cámara mediante el cursor del mouse sobre el canal activo En caso de tener varias cámaras puede...
  • Página 39: Canal Activo

    Canal activo Activa el micrófono de la cámara para escuchar el ambiente en donde se encuentra instalada la cámara Comienza la grabación (ésta se almacena en la unidad seleccionada previamente) Captura una fotografía Cierra el canal activo Función deshabilitada...
  • Página 40: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA SOLUCIONES Olvidé mi contraseña • Con la ayuda de un clip, presione el botón Reset durante 10 segundos aproximadamente, para restablecer la cámara. Tome en cuenta que la confi guración volverá a los valores de fábrica. Y deberá de crear otra cuenta o utilizar los datos anteriores al momento de abrir la aplicación.
  • Página 41: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Alimentación: 5 V - - - 2A Iluminación mínima: 0.5 lux Compresión de video: H.264 720p Video: 25 fps y 30 fps Formato de audio: G.726 Protocolo: TCP/IP Red inalámbrica: 802,11b/g/n Capacidad máxima de tarjeta micro SD: 32 GB Convertidor CA/CC Alimentación: 100-240 V~ 50-60Hz 0,5A Salida: 5 V - - - 2A...
  • Página 42 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquiri- do o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
  • Página 44: Este Instructivo Puede Mejorar Con Su Ayuda, Llámenos Al

    Este instructivo puede mejorar con su ayuda, llámenos al: Help us to improve this instruction manual, call us to: 01 800 500 9000 Centro de servicio a clientes Customer Service Center...

Tabla de contenido