Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

No. 21500527J
CITROEN / FIAT / PEUGEOT
Jumpy / Scudo
Jumpy Kombi / Scudo Panorama 01/07
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Einbauanleitung
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Fitting instructions
Faisceau électrique pour crochet d'attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Instructions de montage
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Istruzione di montaggio
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Instrucciones de montaje
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Montagehandleiding
87500764 / 17.01.2012 / Seite 1/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
01/07
10/11
10/11
Expert
02/07
Expert Tepee
02/07
10/11
10/11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thule 21500527J

  • Página 1 No. 21500527J CITROEN / FIAT / PEUGEOT Jumpy / Scudo 01/07 10/11 Expert 02/07 10/11 Jumpy Kombi / Scudo Panorama 01/07 10/11 Expert Tepee 02/07 10/11 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 Einbauanleitung Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446 Fitting instructions Faisceau électrique pour crochet d’attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446...
  • Página 2 Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden durchlesen.
  • Página 3 90270328 9-13 4-7, 14-23 87500764 / 17.01.2012 / Seite 3/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 4 WICHTIG! IMPORTANT! IMPORTANT! IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! BELANGRIJK! U m S t ö r u n g e n u n d In order to avoid mal- Afin d’éviter tout dys- Per evitare disturbi e ¡Para evitar fallos y Om storingen en schade Schäden am Bordnetz zu functions and damage to f o n c t i o n n e m e n t...
  • Página 5 Kombi/Tepee/Panorama 90500535 90500262 Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 11446 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima BK/WT 3/31 BK/GN 5/58-R GY/RD 6/54 90500550...
  • Página 6 Svart Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Musta Cerná Fekete Czarny Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd Punainen Cervená Piros Czerwony Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä Zelená Zöld Zielony Orange Orange Naranja...
  • Página 7 Werksseitige Anhängervorbereitung factory fitted trailer preparation 2 pin YL (B+/30) OHNE werksseitige Anhängervorbereitung WITHOUT factory fitted trailer preparation 90160081 YL (B+/30) Kammer 1 chamber 1 90160082 90160083 90160084 87500764 / 17.01.2012 / Seite 7/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 8 Werksseitige Anhängervorbereitung factory fitted trailer preparation CAN Data Wire 10 pin Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! OHNE werksseitige Anhängervorbereitung WITHOUT factory fitted trailer preparation 90030146 Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! 90030147...
  • Página 9 RD/BR 90500538 Position H! OPTIONAL YL/BR 15 amp. Part-no. 22400509 90500577 90500004 90270310 87500764 / 17.01.2012 / Seite 9/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 10 everse 90270309 90500507 Optional: Adapter socket 62930000 7-pin 13-pin 90500708 90500332 90500544 90500542 OPTIONAL Trailer Simulator for 7- and 13-pin everse everse Sockets Part-no. 50400107J 87500764 / 17.01.2012 / Seite 10/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 11 CITROËN CITROËN CITROËN L’activation de Die Aktivierung von The activation of • Anhänger-Blinküberwachung • la surveillance de clignotant de remorque • trailer indicator monitoring • la désactivation de l’aide au stationnement • Einparkhilfe-Deaktivierung • PDC deactivation doit être effectuée comme suit à l’aide du muss mit Hilfe des CITROËN Proxia-Testers has to be carried out using the CITROËN wie folgt durchgeführt werden:...
  • Página 12 CITROËN CITROËN CITROËN L’attivazione di La activación De activering van • controllo frecce del rimorchio • del control de los intermitentes del remolque • de knipperbewaking van de aanhangwagen • disattivazione ausilio parcheggio • de la desactivación del sistema de ayuda •...
  • Página 13 87500764 / 17.01.2012 / Seite 13/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...