PULIZIA
Staccare la spina dalla presa elettrica e lasciar raffreddare ogni parte prima di eseguire
qualsiasi operazione di pulizia.
Non immergere il prodotto in acqua. In ogni caso evitare che spruzzi d'acqua o di altri liquidi lo raggiungano
e soprattutto che entrino nei vani di alloggio delle pinze.
Le pinze possono essere trattate come normali stoviglie.
Per la pulizia del vassoio raccogli briciole: rimuovere dapprima tutte le briciole e poi pulire i residui con una
spugna, facendo attenzione ad asciugarlo completamente prima di reinserirlo nel tostapane. Per pulire il corpo
del tostapane utilizzare un panno umido.
CARATTERISTICHE TECNICHE
•
Alimentazione: AC 220-240V
•
Timer - Luci di controllo
•
Funzioni cottura, scongelamento, riscaldamento
ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS
The following are important notes on the installation, use
and maintenance; save this instruction manual for future
reference; use the equipment only as specified in this
guide; any other use is considered improper and
dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held
responsible in the event of damages caused by improper,
incorrect or unreasonable use.
Before use, ensure the equipment is undamaged; if in
doubt, do not attempt to use it and contact the authorized
service center; do not leave packing materials (i.e. plastic
bags, polystyrene foam, nails, staples, etc.) within the
reach of children as they are potential sources of danger;
always remember that they must be separately collected.
Make sure that the rating information given on the
technical label are compatible with those of the electricity
grid; the installation must be performed according to the
manufacturer's instructions considering the maximum
power of the appliance as shown on the label; an incorrect
installation may cause damage to people, animals or
things, for which the manufacturer cannot be considered
responsible thereof.
If it is necessary to use adapters, multiple sockets or
electrical extensions, use only those that comply with
~
50-60Hz - 1370-1630W
7