Página 1
MC-50BT / MC-60BT Wireless Headphones with Wide-Band Active Noise Cancelling QUICK START GUIDE EN ES FR DE www.mackie.com...
Página 2
EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, or your household waste disposal service. MC-50BT and MC-60BT Wireless Headphones with Wide-Band Active Noise Cancelling...
Página 3
Instrucciones Importantes de Seguridad – EN ES FR DE Lea, cumpla y conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. No use este aparato en o cerca de entornos peligrosos. Esto incluye mientras conduce, va en bicicleta, andando, corriendo y en otros entornos con tráfico en los que se puedan producir accidentes. Mantenga este aparato y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
Página 4
à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets. MC-50BT and MC-60BT Wireless Headphones with Wide-Band Active Noise Cancelling...
Página 5
Wichtige Sicherheitshinweise – EN ES FR DE Anleitungen lesen, befolgen und aufbewahren. Warnhinweise beachten. Nicht in gefährlichen Situationen verwenden, zum Beispiel beim Auto/Rad fahren, Laufen, Joggen und anderen Verkehrssituationen, die zu Unfällen führen können. Produkt und Zubehör von Kindern fernhalten, da sie sich ernsthaft oder tödlich verletzen könnten. Es besteht Erstickungsgefahr durch Kleinteile und Kabel. Lautstärke des Audiogeräts ganz zurückdrehen und erst nach Anschluss der Ohrhörer langsam aufdrehen.
Página 6
Connecteur USB C Permet de charger l’appareil. Power / Bluetooth The power button turns the MC-50BT and MC-60BT Power / Bluetooth L’bouton permet de mettre le MC-50BT et MC-60BT sous/hors tension. on and off. Press and hold to pair with a Bluetooth device when powering on.
Página 7
2× TAPS [MC-50BT] Pause/Play • Answer/End Calls PALM RIGHT EARCUP Momentary Ambient Mode PULSACIONES Pausa/ eproducción • Contestar/finalizar llamadas COLOCAR LA PALMA EN EL AURICULAR DERECHO Modo de ambiente momentáneo APPUYE Pause/Lecture • épondre à un appel/ accrocher MAIN SUR L’ ÉCOUTEUR DE DROITE Mode ambiant momentané...
Página 8
2. et assurez-vous de les avoir bien comprises. 2. Connect a smartphone, tablet or computer to the MC-50BT / 2. Connectez un smartphone, tablette ou une l’ordinateur au MC-50BT / MC-60BT via Bluetooth. The Bluetooth connection may disconnect MC-60BT en Bluetooth.
Página 10
0.6 lb • 0.3 kg All specifications subject to change Todas estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Les caractéristiques peuvent être modifiées Technische Änderungen und Ergänzungen vorbehalten MC-50BT and MC-60BT Wireless Headphones with Wide-Band Active Noise Cancelling...