Página 1
Aqva 18 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO...
SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE ATTENZIONE Quando incontrerete nel presente manuale il simbolo di attenzione leggere attentamente e comprendere il contenuto del paragrafo o della pagina a cui riferito. La non osservanza di quanto riportato può provocare gravi danni al prodotto stesso, alle cose e mettere a rischio l’incolumità...
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.4 Sommario Introduzione ..........................6 Attenzione ....................................... 6 Avviso ........................................6 Informazione ......................................6 Descrizione manuale d’uso e manutenzione ............................6 Avvertenze ............................6 Informazioni sulla sicurezza ........................7 Responsabilità ......................................7 Parti di ricambio ..................................... 7 Generalità...
Página 5
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.5 Pulizia del serbatoio e della coclea a fine stagione .......................... 38 Pulizia della camera di combustione ..............................38 Pulizia del braciere da effettuare prima di ogni accensione ......................39 Pulizia del vetro ....................................39 Azionamento manuale dei turbolatori ..............................
Sul prodotto Avvertenze Le stufe Efiamma sono costruite prestando particolare cura ad ogni singolo componente, in modo da proteggere sia l’utente sia l’installatore dal pericolo di eventuali incidenti. Si raccomanda al personale autorizzato di prestare particolare attenzione ai collegamenti elettrici dopo ogni intervento effettuato sul prodotto.
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.7 Informazioni sulla sicurezza La termostufa deve essere installata da personale autorizzato e deve essere collaudato prima dell’uso da un tecnico istruito dalla casa madre. Si prega di leggere attentamente questo manuale d’uso e manutenzione prima di installare e mettere in funzione la termostufa. In caso si necessiti di chiarimenti, rivolgersi al rivenditore Aico S.p.A.
Mantenere i combustibili e altri infiammabili ad adeguata distanza. Efiamma consiglia l’utilizzo di pellet di legno certificato classe A1 e A2 secondo la norma EN ISO 17225-2:2014 (EN PLUS), oppure certificato DIN PLUS (più restrittiva della classe A1) o ONORM M 7135.
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.9 La combustione La combustione è una reazione chimica in cui due reagenti, chiamati combustibile e comburente, si combinano generando energia termica (calore) e producendo nuove sostanze (fumi). Per comprendere l’espressione sopra descritta, prendiamo in considerazione questo schema pratico nominato “triangolo della combustione”;...
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.10 Installazione della termostufa Raccomandazioni per l’installazione A causa dei frequenti incidenti causati dal cattivo funzionamento delle canne fumarie nelle abitazioni civili, è stato realizzato questo capitolo in collaborazione con Assocosma (associazione fumisti/spazzacamini e addetti al settore) in modo da facilitare l’installatore nell’installazione della termostufa e nella realizzazione di un impianto atto all’evacuazione dei fumi secondo le normative vigenti:...
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.11 Canale da fumo e raccordi Con il termine canali da fumo si indicano le tubazioni che collegano l’apparecchio a combustione con la canna fumaria. Per gli apparecchi generatori di calore muniti di elettroventilatore per l’espulsione dei fumi dovranno essere seguite le istruzioni di installazione del costruttore per quanto concerne la lunghezza massima ed il numero di curve dei canali da fumo.
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.12 Comignolo La norma UNI 10683 prescrive che il comignolo deve soddisfare le seguenti caratteristiche: - La sezione di uscita fumi deve essere almeno il doppio del diametro del camino; - Essere conformato in modo da impedire penetrazione di acqua o neve;...
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.13 Quota di sbocco in presenza di un volume tecnico od ostacolo con aperture e finestre Con il simbolo Z si intende l’altezza (mm) dell’ostacolo o vano tecnico Quota di sbocco in presenza di un volume tecnico od ostacolo senza aperture Tetto con inclinazione β...
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.14 Periodicità delle attività di manutenzione La manutenzione dell’apparecchio deve essere effettuata con cadenza periodica, come da tabella qui di seguito riportata, e nelle modalità previste dalla norma ed eseguita da personale abilitato alla professione; alla fine dovrà essere rilasciato regolare rapporto di intervento.
Página 15
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione Aqva 18 Pag.15 DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÀ DELL’IMPIANTO ALLA REGOLA D’ARTE Conforme all.I di cui all’art. 7 del DM 37 del 22 gennaio 2008 n. 20 Il sottoscritto ___________________________________ titolare o legale rappresentante dell’impresa ___________...
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.16 Esempi di installazione di una stufa/termostufa a pellet Questo tipo di installazione (Vedi Fig.1) necessita di canna fumaria coibentata nonostante tutto il condotto venga montato all’interno dell’abitazione. Inoltre la struttura deve essere inserita in un cavedio opportunamente ventilato.
Página 17
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.17 Protezione dalla pioggia Questo tipo di installazione (Vedi Fig.4) necessita di canna fumaria coibentata, in quanto tutto il condotto fumi è stato montato all’esterno dell’abitazione. Nella parte inferiore della canna fumaria, è stato montato un raccordo di tipo “T”...
Página 18
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.18 Protezione dalla pioggia Raccordo a T per condensa Fig.6 Questo tipo di installazione (Vedi Fig.6) necessità di un tratto orizzontale per collegarsi ad una canna fumaria già esistente. Rispettare le pendenze indicate in figura, in modo da ridurre il deposito della cenere nel tratto di tubo orizzontale. Nella parte inferiore della canna fumaria è...
POSSA ESEGUIRE L’INSTALLAZIONE A PERFETTA REGOLA D’ARTE E RISPETTANDO LE DISPOSIZIONI VIGENTI NEL PAESE DI INSTALLAZIONE, DOPO AVER VISIONATO IL SEGUENTE CAPITOLO. Efiamma DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI DANNI A COSE O PERSONE O IN CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO, NEL...
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.20 Schemi idraulici Con questa termostufa è possibile gestire diversi tipi di impianto, sia l’impianto in cui la termostufa è collegata direttamente al circuito di riscaldamento, sia impianti più complessi nei quali sono presenti accumulatori (Boiler, Puffer o entrambi) e che permettono la produzione di acqua calda sanitaria (ACS).
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.21 Schema 1 (sonda boiler) Lo schema 1 permette di gestire un impianto di riscaldamento in cui è anche presente un boiler per la produzione di ACS. Il boiler può essere collegato ad altre unità di produzione di calore, come ad esempio pannelli solari.
ACS. In questo impianto la termostufa è collegata direttamente al Puffer. In questo tipo di circuito, la gestione della temperatura ambiente è affidata ad una centralina (non fornita da Efiamma) che gestisce il puffer ed eventuali valvole di zona.
La logica di funzionamento è simile a quella dello schema 1. Anche in questo tipo di circuito, la gestione della temperatura dell’acqua del boiler è gestita dalla stufa, mentre la gestione della temperatura ambiente è affidata ad una centralina (non fornita da Efiamma) che gesti- sce il puffer ed eventuali valvole di zona.
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.25 Collegamento elettrico Collegare il cavo di alimentazione prima sul retro della stufa e poi ad una presa di corrente a parete. Collegare la stufa ad un impianto elettrico dotato messa a terra.
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.26 Descrizione dei comandi P1 : pulsante per diminuire i valori in programmazione P2 : pulsante per aumentare i valori in programmazione P3 : pulsante di accensione e spegnimento P4 : pulsante per visualizzare e diminuire l’impostazione...
Questo non significa che la termostufa abbia già lavorato per tutte quelle ore, è solamente un’impostazione data dalla programmazione durante i test di primo collaudo Efiamma, prima che le stufe vengano imballate e spedite.
Página 28
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.28 DESCRIZIONE DELLE STRINGHE Descrizione Valori impostabili START PROG - 1 Da OFF a 23:50 a step di 10’ STOP PROG - 1 Da OFF a 23:50 a step di 10’...
Página 29
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.29 Impostare con i tasti P5 il giorno in cui si desidera attivare il PROG-1. A questo punto impostare con il tasto P4 il valore on / off che ON 1 determina l‘attivazione o disattivazione del PROG-1 (lunedì...
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.30 23 °C Utilizzare i tasti P4 e P5 per impostare la temperatura SET TAMB desiderata. PROG - 1 Premere P6 per confermare. Eseguire le medesime operazioni, cambiando orari e giorni di attivazione, per quanto concerne il PROG - 2 .
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.31 Schema 1 Quando è stato impostato lo schema idraulico 1, il display si presenta nel seguente modo: Se attivo indica la richiesta del Boiler Se attivo indica che la valvola a tre vie è...
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.32 Descrizione delle funzioni Modifica della potenza di lavoro Su questo modello di termostufa non è possibile modificare la potenza di lavoro. La termostufa lavorerà sempre a potenza nominale (P5) e una volta raggiunti o il set acqua o il set aria andrà in modulazione (P1) o Eco-Stop se attivato dall’utente.
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.33 Comfort clima “acqua” Quando viene raggiunta la temperatura dell’acqua settata dall’ utente, la stufa passa in “Lavoro Modula”. Se la temperatura dell’acqua aumenta ancora di un DELTA COMFORT CLIMA (preimpostato), mantenendo questa temperatura per un periodo di tempo prestabilito, la termostufa passa automaticamente in ECO STOP (la termostufa si spegne).
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.34 Modalità con sonda ambiente in dotazione Se viene utilizzata la sonda ambiente in dotazione, sul display viene visualizzata la temperatura ambiente. Per impostare la temperatura desiderata (modifica del set di temperatura ambiente): effettuare una breve pressione sul tasto P4 per entrare nell’apposita sezione e con i tasti P4 e P5 regolare il valore desiderato.
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.35 N.B.:il numero indicato durante la modifica dei parametri si riferisce solamente ad un valore percentuale che agisce sui parametri di default impostati nella scheda elettronica (esclusivamente in fase di lavoro). Questi valori devono essere modificati in caso di cattiva combustione dovuta, in molti casi, ad un acquisto di pellet differente da quello utilizzato durante il collaudo della termostufa.
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.36 Avvertenze operative • Spegnere la termostufa, in caso di guasto o cattivo funzionamento, tramite il tasto 3. • Non immettere pellet manualmente nel braciere. • L’accumulo di pellet incombusto nel braciere deve essere rimosso prima di procedere con una nuova accensione.
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.37 Descrizione degli allarmi SEGNALAZIONE MOTIVAZIONE RISOLUZIONE Premere il tasto di spegnimento e ripetere l’accensione della ALARM 01 Mancata tensione durante la fase di lavoro termostufa BLACK - OUT Se il problema persiste, rivolgersi al CAT di zona La sonda fumi è...
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.38 Manutenzione e pulizia Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione adottare le seguenti precauzioni: - Accertarsi che l’interruttore generale di linea sia disinserito. - Accertarsi che tutte le parti della stufa siano fredde.
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.39 SI PREGA DI SEGUIRE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INDICAZIONI PER LA PULIZIA! LA NON ADEMPIENZA PUÒ PORTARE ALL’INSORGERE DI PROBLEMI NEL FUNZIONAMENTO DELLA STUFA. Pulizia del braciere da effettuare prima di ogni accensione E’...
Página 40
* Operazioni effettuate SOLO da personale tecnico qualificato. qualsiasi intervento pulizia manutenzione diverso quelli precedentemente descritti deve essere eseguito da un centro assistenza autorizzato Efiamma. L’azienda non si ritiene responsabile per nessun genere di danno a cose o persone causato da interventi eseguiti da personale non autorizzato.
Página 41
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.41...
Rev.3 14/11/2017 Rev.3 14/11/2017 Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Rev.3 14/11/2017 Rev.3 14/11/2017 Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18...
Info e problemi I Rivenditori autorizzati Efiamma fruiscono di una rete di Centri di Assistenza Tecnica addestrati per soddisfare le esigenze dei Clienti. Per qualsiasi informazione o richiesta di assistenza, preghiamo il Cliente di contattare il proprio Rivenditore o Centro Assistenza Tecnica.
Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.44 ATTESTATO DEL PRODUTTORE Rilasciato ai sensi della legge n.449 del 27/12/97 e della Circolare Ministero delle Finanze n.57/E del 24/02/98 (concernenti le agevolazioni fiscali su interventi di recupero del patrimonio edilizio); prorogato dalla legge n.488 del 23/12/99 e dalla Finanziaria 2001.
Failure to do so can cause serious damage to the product, to property or endanger the safety of the people using it. Thermo-stove model: Aqva 18 Thermo-stove serial no.: Thermo-stove installation date: After-Sales Service reference:...
Página 46
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page48 Table of contents Introduction ..........................49 Caution ........................................49 Warning: ........................................ 49 Information: ......................................49 Use and maintenance manual description: ............................49 Warnings .............................49 Safety information ............................50 Liability ........................................50 Spare parts ......................................50 General information ........................51...
Warnings The Efiamma stoves are manufactured paying careful attention to each individual component, in order to protect both the user and the installer from the danger related to possible accidents. It is recommended for authorised personnel to pay careful attention to electrical connections after each intervention on the product.
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page50 Safety information The thermo-stove must be installed by authorised personnel and tested before use by a technician trained by the manufacturer. Please carefully read this use and maintenance manual before installing and starting the thermo-stove. Should you need any clarifications, please contact the closest Aico S.p.A.
Keep fuels and other flammable materials at a suitable distance. Efiamma recommends using wood pellets classified A1 and A2 according to the EN ISO 17225-2:2014 (EN PLUS) standard, or certified DIN PLUS (more restrictive than the A1 class) or ONORM M 7135.
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page52 Combustion Combustion is a chemical reaction where two agents, called fuel and combustive agent, are combined and generate thermal energy (heat) and producing new substances (smoke). In order to understand the expression described above, we must consider this practical diagram called "combustion triangle", it consists in three elements which are necessary for the combustion reaction to take place.
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page53 Installation example for a stove/pellet thermo-stove This type of installation (See Fig.1) requires an insulated chimney pot, even if the entire conduit is installed inside the building. Besides, the structure must be inserted into a properly ventilated skylight shaft.
Página 52
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page54 Protection from rain This type of installation (See Fig.4) requires an insulated chimney pot, even if the entire smoke conduit is installed outside the building. In the lower part of the chimney there is a "T" type fitting installed with inspection cap.
Página 53
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page55 Protection from rain T fitting for condensation Fig.6 This type of installation (See Fig.6) requires a horizontal section to connect to a pre-existing chimney pot. Respect the slope indicated in figure, in order to reduce the ashes depositing in the horizontal tube. In the lower part of the chimney as well as on the chimney opening, there is a "T"...
If this is not the case, you will need to install an additional expansion vessel. The thermo-stove is set to operate in a CLOSED VESSEL system. If your system is an OPEN VESSEL one, please contact an Efiamma Technical Support Centre to change the setting in the reserved menu.
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page57 Hydraulic diagrams With this thermo-stove, different types of system can be handled - both those where thermo-stoves are directly connected to heating circuits, and more complex systems with accumulators (Boilers, Buffer tanks or both) for DHW production. The hydraulic diagram to be used must be chosen via the display by an authorised technician when the thermo-stove is installed.
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page58 Diagram 1 (boiler sensor) Diagram 1 allows operating a heating system where there is also a boiler for DHW production. The boiler can be connected to other heat production units, such as solar panels.
In this type of circuit, room temperature is managed by a control unit (not supplied by Efiamma) that controls the buffer tank and any zone valves. The buffer tank temperature is controlled by the thermo-stove through a sensor.
The operating logic is similar to that of Diagram 1. Also in this type of circuit, the boiler water temperature is managed by the stove and room temperature by a control unit (not supplied by Efiamma) that controls the buffer tank and any zone valves. The buffer tank temperature is controlled by the thermo-stove through a sensor.
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page62 Electrical connection Connect the power supply cable, first on the back of the stove and then to a wall outlet. Connect the stove to an earthed electrical system. Only plug the stove power cable in after fully installing and assembling the appliance, and make sure it is accessible after installation.
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page63 Description of controls P1 : button to decrease programming values P2 : button to increase programming values P3: switch-on and switch-off button P4 : button to display and decrease a setting...
This does not mean that the thermo-stove has already operated for all those hours; it is just a programming setting performed during Efiamma's first test before stoves are packed and dispatched. To enter this menu, follow the steps below starting from the main menu status: 1.
Página 63
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page65 DESCRIPTION OF STRINGS Description Settable values START PROG - 1 From OFF to 23:50 at 10’ intervals STOP PROG - 1 From OFF to 23:50 at 10’ intervals Day PROG - 1...
Página 64
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page66 Press the P5 key to set the day when you want to activate PROG-1. At this point, press P4 to set the on / off value causing PROG-1 to be ON 1 activated or deactivated (Monday active as in the example).
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page67 23 °C Use P4 and P5 to set the desired temperature. SET TAMB Press P6 to confirm. PROG - 1 As to PROG - 2, perform the same operations, changing activation times and days.
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page68 Diagram 1 When hydraulic system 1 has been set, the display is as follows: If active, it indicates the Boiler request If active, it indicates that the three-way If active, it indicates that the three-way valve valve is turned in the heating circuit.
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page69 Description of functions Changing work power Work power cannot be changed on this thermo-stove model. The thermo-stove will always operate at nominal power (P5) and once the water or air set points have been reached it will go into modulation (P1) or Eco-Stop mode if activated by the use.
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page70 “Water” comfort climate When the water temperature set by the user is reached, the stove switches to "Modula Work". If the water temperature increases by a COMFORT CLIMATE DELTA (preset) keeping this temperature for a predetermined period of time, the thermo-stove automatically switches to ECO STOP (the thermo-stove goes off).
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page71 Operating mode with a room sensor provided as standard If the room sensor provided as standard is used, the display will show the room temperature. To set the desired temperature (room temperature set point change): briefly press the P4 key to enter the corresponding section and use the P4 and P5 keys to adjust the desired value.
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page72 N.B.: the number indicated when changing parameters only refers to a percentage value affecting the default parameters set on the electronic board (only during the work phase). These values must be changed in case of poor combustion due - in many cases - to having purchased pellets other than those used during the thermo-stove testing.
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page73 Operational warnings • Switch off the thermo-stove in case of failure or improper operation using the P3 key. • Do not put pellets manually into the brazier. • The unburnt pellets built up in the brazier must be removed before switching on the thermo-stove again.
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page74 Alarm description SIGNAL REASON RESOLUTION Press the switch-off key and restart the thermo-stove ALARM 01 No voltage during the work phase If the problem persists, contact your local Technical Support...
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page75 Maintenance and cleaning Before completing any maintenance operation, adopt the following precautions: - Make sure that the main line switch is disengaged. - Make sure that all stove parts are cold.
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page76 PLEASE CAREFULLY FOLLOW THE FOLLOWING INSTRUCTIONS FOR A CLEANING! NOT FOLLOWING THEM MAY BRING ABOUT PROBLEMS RELATED TO STOVE OPERATION. Brazier cleaning to be completed before each switch-on It is necessary to check that the brazier where combustion takes place is well cleaned and that waste or residue does not obstruct the holes.
Página 75
* Operations performed ONLY by qualified technical personnel. PLEASE NOTE: any cleaning/maintenance operation different from those described above must be carried out by an authorised Efiamma support centre. The company is not responsible for any type of damage to property or person...
Página 76
Rev.3 14/11/2017 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual Page78...
Rev.3 14/11/2017 Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Rev.3 14/11/2017 Rev.3 14/11/2017 Rev.3 14/11/2017 Rev.3 14/11/2017 Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Model Aqva 18 Use and Maintenance Manual...
Warranty Certificate of warranty Efiamma thanks you for the trust granted with the purchase of one of its products and invites the purchaser to: - read the installation, use and maintenance instructions for the product. - read the warranty conditions contained below.
Modèle thermopoêle : Aqva 18 N° de série du thermopoêle : Date d’installation du thermopoêle : Référence service assistance :...
Página 80
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page84 Sommaire Introduction ..........................85 Attention ........................................ 85 Avertissement ....................................... 85 Information ......................................85 Description du manuel d’utilisation et d’entretien ..........................85 Mises en garde ..........................85 Informations relatives à la sécurité......................86 Responsabilité ...................................... 86 Pièces de rechange ....................................
Description du manuel d’utilisation et d’entretien Avec ce manuel d’utilisation et d’entretien, Efiamma veut fournir à l’utilisateur toutes les informations concernant la sécurité lors de l’utilisation du thermopoêle, afin d’éviter des dommages matériels et corporels ou des parties de celui-ci.
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page86 Informations relatives à la sécurité Le thermopoêle doit être installé par un personnel autorisé et il doit être testé, avant l’utilisation, par un technicien formé par le fabricant. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et d’entretien avant d’installer et de faire fonctionner le thermopoêle. Pour toute précision, veuillez vous adresser au revendeur Aico S.p.A.
Maintenir les combustibles et d'autres produits inflammables à une distance appropriée. Efiamma recommande d'utiliser des granulés de bois certifiés classe A1 et A2 selon la norme EN ISO 17225-2:2014 (EN PLUS) ou DIN PLUS (plus restrictive que la classe A1) ou ONORM M 7135.
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page88 La combustion La combustion est une réaction chimique dans laquelle deux réactifs, appelés combustible et comburant, se combinent en dégageant de l'énergie thermique (chaleur) et en produisant de nouvelles substances (fumées).
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page89 Exemples d'installation d'un poêle/thermopoêle à granulés Ce type d'installation (voir Fig. 1) requiert un conduit d’évacuation des fumées isolé même si l’ensemble du conduit est monté à l'intérieur de l’habitation. En outre, la structure doit être insérée dans une gaine convenablement aérée.
Página 86
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page90 Protection contre la pluie Ce type d'installation (voir Fig. 4) requiert un conduit d’évacuation des fumées isolé car l’ensemble du conduit des fumée est monté à l'extérieur de l’habitation. Dans la partie inférieure du conduit d’évacuation des fumées, il a été...
Página 87
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page91 Protection contre la pluie Raccord en T pour conden- sation Fig.6 Ce type d'installation (voir Fig. 6) requiert une section horizontale pour se connecter à un conduit d’évacuation des fumées existant.
L'INSTALLATION HYDRAULIQUE DOIT TOUJOURS ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ, POUVANT EFFECTUER L'INSTALLATION COMME IL SE DOIT ET EN RESPECTANT LES DISPOSITIONS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D'INSTALLATION, APRÈS AVOIR LU LE CHAPITRE SUIVANT. Efiamma DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS OU DE NON-FONCTIONNEMENT, DUS AU NON-RESPECT DE CETTE MISE EN GARDE Dispositifs de sécurité...
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page93 Schémas hydrauliques Avec ce thermopoêle, il est possible de gérer différents types d’installations, aussi bien l’installation à laquelle le thermopoêle est raccordé directement au circuit de chauffage que les installations plus complexes où il y a des accumulateurs (Chaudière, Puffer ou les deux) et qui permettent la production d'eau chaude sanitaire (ECS).
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page94 Schéma 1 (sonde chaudière) Le schéma 1 permet de gérer une installation de chauffage où il y a également une chaudière pour la production d'eau chaud sanitaire (ECS). La chaudière peut être reliée à d’autres unités de production de chaleur, telles que des panneaux solaires.
Dans cette installation, le thermopoêle est connecté directement au Puffer. Dans ce type de circuit, la gestion de la température ambiante est confiée à une unité de commande (non fournie par Efiamma) qui gère le puffer et toutes les vannes de zone.
à une unité de commande (non fournie par Efiamma) qui gère le puffer et toutes les vannes de zone. La température du puffer est contrôlée par le thermopoêle grâce à une sonde.
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page97 Fiche technique CARACTÉRISTIQUES U. M. Aqva 18 Poids Hauteur 1465 Largeur Profondeur Diamètre du tuyau de sortie des fumées Ø 80 Section du tuyau d’entrée de l’air Ø 50 Puissance thermique utile max 21,0 Puissance de rendement à...
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page98 Branchement électrique Brancher le câble d’alimentation d’abord à l’arrière du poêle, puis à une prise de courant murale. Brancher le poêle à une installation électrique munie d’une mise à la terre.
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page99 Description des commandes P1 : bouton pour diminuer les valeurs de la programmation P2 : bouton pour augmenter les valeurs de la programmation P3 : bouton d’allumage et d’arrêt P4 : bouton pour afficher et diminuer la configuration du 18:00 thermostat ambiant / pression prolongée pour avoir...
Efiamma, avant que les poêles ne soient emballés et expédiés. Pour entrer dans ce menu, suivre la procédure suivante en partant de la condition principale du menu : 1.
Página 97
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page101 DESCRIPTION DES CHAÎNES Description Valeurs configurables START PROG - 1 De OFF à 23h50 par pas de 10’ STOP PROG - 1 De OFF à 23h50 par pas de 10’...
Página 98
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page102 Configurer par la touche P5 le jour où l’on souhaite activer le PROG-1. À ce stade, utiliser la touche P4 pour configurer la valeur de on / off qui ON 1 détermine l'activation ou la désactivation du PROG-1 (lundi activé...
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page103 23 °C Utiliser les touches P4 et P5 pour configurer la température RÉGLAGE TAMB souhaitée. PROG - 1 Appuyer sur P6 pour confirmer. Effectuer les mêmes opérations, en modifiant les heures et les jours d'activation, pour ce qui concerne le PROG-2.
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page104 Schéma 1 Lorsque le schéma hydraulique 1 a été configuré, l'écran se présente comme suit : Si activé indique la demande de la chaudière Si activé indique que la vanne à trois voies Si activé, indique que la vanne à...
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page105 Description des fonctions Modification de la puissance de fonctionnement Sur ce modèle de thermopoêle, il est impossible de modifier la puissance de fonctionnement. Le thermopoêle fonctionnera toujours à la puissance nominale (P5) et après avoir atteint ou le réglage eau ou le réglage air, il entrera en modulation (P1) ou Eco-Stop si activé...
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page106 Comfort clima « eau » Lorsque la température de l'eau réglée par l'utilisateur est atteinte, le poêle passe en « Fonctionnement Modulation ». Si la température de l'eau augmente encore d'un DELTA COMFORT CLIMA (préréglé), en maintenant cette température pendant une durée prédéterminée, le thermostat passe automatiquement en ECO STOP (le thermopoêle s'éteint).
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page107 Mode avec sonde ambiante fournie Si la sonde ambiante fournie est utilisée, l'écran affiche la température ambiante. Pour configurer la température souhaitée (modification du réglage de la température ambiante) : appuyez brièvement sur la touche P4 pour entrer dans la section spécifique et utiliser les touches P4 et P5 pour régler la valeur souhaitée.
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page108 N.B. : le chiffre indiqué pendant la modification des paramètres se réfère uniquement à une valeur en pourcentage qui agit sur les paramètres par défaut configurés sur la carte électronique (exclusivement en cours de fonctionnement). Ces valeurs doivent être modifiées en cas de mauvaise combustion due, dans de nombreux cas, à...
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page109 Mises en garde opérationnelles • Éteindre le thermopoêle, en cas de pane ou de dysfonctionnement, au moyen de la touche 3. • Ne pas introduire de granulés manuellement dans le brasier.
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page110 Description des alarmes SIGNALISATION MOTIVATION SOLUTION Appuyer sur la touche d’arrêt et recommencer l'allumage du ALARME 01 thermopoêle Coupure de courant pendant le fonctionnement BLACK - OUT Si le problème persiste, contacter le centre d’assistance...
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page111 Entretien et nettoyage Avant d’effectuer toute opération d’entretien, prendre les précautions suivantes : - S’assurer que l'interrupteur général de ligne est désactivé. - S’assurer que toutes les parties du poêle sont froides.
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page112 VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT LES INDICATIONS SUIVANTES POUR LE NETTOYAGE ! LE NON- RESPECT DE CELLES-CI PEUT ENTRAÎNER DES PROBLÈMES DANS LE FONCTIONNEMENT DU POÊLE. Nettoyage du brasier à effectuer avant chaque allumage Il faut contrôler que le brasier où...
Página 109
* Opérations effectuées UNIQUEMENT par un personnel technique qualifié. N.B. : toute intervention de nettoyage / entretien autre que celles décrites ci- dessus doit être effectuée par un centre d’assistance autorisé Efiamma. La société décline toute responsabilité pour des dommages matériels ou corporels...
Página 110
Rév.3 14/11/2017 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Page114...
Rev.3 14/11/2017 Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Rév.3 14/11/2017 Rev.3 14/11/2017 Rev.3 14/11/2017 Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Manuel d’utilisation et d’entretien modèle Aqva 18 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18...
Garantie Certificat de garantie Efiamma vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant un poêle à granulés et invite l’acheteur à : - consulter les instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien du poêle. - consulter les conditions de garantie reportées ci-après.
Modelo de termoestufa: Aqva 18 N. de serie de la termoestufa: Fecha de instalación de la termoestufa: Referencia para la asistencia:...
Página 114
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 120 Índice Introducción ..........................121 Atención ......................................121 Aviso ........................................121 Información ......................................121 Descripción del manual de uso y mantenimiento ........................... 121 Advertencias ..........................121 Información sobre la seguridad ......................122 Responsabilidad ....................................
Descripción del manual de uso y mantenimiento Con este manual de uso y mantenimiento, Efiamma se propone aportar toda la información al usuario sobre la seguridad para el uso de la termoestufa, con la finalidad de evitar daños a cosas o a personas o a partes de la misma.
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 122 Información sobre la seguridad La termoestufa debe instalarse por personal autorizado y debe probarse antes del uso por un técnico instruido de la empresa fabricante. Se ruega lea atentamente este manual de uso y mantenimiento antes de instalar y poner en funcionamiento la termoestufa. En caso de que necesite aclaraciones, diríjase al distribuidor Aico S.p.A más cercano.
Mantenga los combustibles y los demás sustancias inflamables a debida distancia. Efiamma conseja usar pellet de madera certificado de clase A1 y A2 según la norma EN ISO 17225-2:2014 (EN PLUS), o certificado DIN PLUS (más restrictivo del de clase A1) o ONORM M 7135.
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 124 La combustión La combustión es una reacción química en las cual dos reactivos denominados combustible y comburente se combinan generando energía térmica (calor) y produciendo nuevas sustancias (humos).
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 125 Ejemplos de instalación de una estufa/termoestufa de pellet Este tipo de instalación (Ver Fig.1) necesita un tubo de humos aislado aunque todo el conducto se monte dentro de la vivienda.
Página 120
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 126 Protección contra la lluvia Este tipo de instalación (Ver Fig.4) necesita un tubo de humos aislado ya que todo el conducto se ha montado fuera de la vivienda.
Página 121
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 127 Protección contra la lluvia Racor en T para condensación aislado Fig.6 Este tipo de instalación (Vea Fig.6) necesita un tramo horizontal para conectarse a un tubo de humos ya existente.
La termoestufa está configurada para funcionar en una instalación con VASO CERRADO. Si la instalación es del tipo con VASO ABIERTO, es necesario solicitar a un CAT de Efiamma que haga las modificaciones necesarias en el menú reservado. Carga de la instalación de agua ¡Antes de conectarla, es absolutamente necesario realizar un lavado a fondo de la instalación!
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 129 Esquemas hidráulicos Con esta termoestufa es posible gestionar varios tipos de instalación, ya sea la instalación en la cual está conectada la termoestufa, directamente al circuito de calefacción, como las instalaciones más complejas en las que están presentes acumuladores (Calentador, Puffer o ambos) y que permiten la producción de agua caliente sanitaria (ACS).
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 130 Esquema 1 (sonda del calentador) El esquema 1 permite gestionar una instalación de calefacción en la que hay un calentador para la producción de ACS. El calentador puede estar conectado a otras unidades para producir calor, como por ejemplo a paneles solares.
ACS. En esta instalación la termoestufa está conectada directamente al Puffer. En este tipo de circuito, la gestión de la temperatura ambiente se encarga a una centralita (que no suministra Efiamma) que gestiona el puffer y otras posibles válvulas de zona.
(que no suministra Efiamma) que gestiona el puffer y otras posibles válvulas de zona. La temperatura del puffer se gestiona desde la termoestufa, gracias a una sonda.
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 133 Ficha técnica CARACTERÍSTICAS U.M. Aqva 18 Peso Altura 1465 Ancho Profundidad Diámetro del tubo de salida de humos Ø 80 Sección del tubo de entrada de aire Ø...
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 134 Conexión eléctrica Primero conecte el cable de alimentación en la parte trasera de la estufa y después, a una toma de corriente de pared accesible. Conecte la estufa a una instalación eléctrica con puesta a tierra.
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 135 Descripción de los mandos P1 : pulsador para disminuir los valores de programación P2 : pulsador para aumentar los valores de programación P3 : pulsador de encendido y apagado P4 : pulsador para visualizar y disminuir la configuración...
Efiamma, antes de que las estufas sean introducidas en el embalaje y se envíen. Para entrar en este menú siga el procedimiento siguiente, empezando por el estado principal del menú: 1.
Página 131
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 137 DESCRIPCIÓN DE LAS CADENAS Descripción Valores que se pueden configurar START PROG - 1 De OFF a 23:50 a paso de 10’ STOP PROG - 1 De OFF a 23:50 a paso de 10’...
Página 132
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 138 Configure el día en el que desea activar el PROG-1, con la tecla P5. Ahora configure el valor de on / off que decide la activación o desactivación...
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 139 23 °C Use las teclas P4 y P5 para configurar la temperatura que SET TAMB desea. PROG - 1 Presione P6 para confirmar. Realice las mismas operaciones cambiando horarios y días de activación para el PROG - 2 .
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 140 Esquema 1 Cuando está configurado el esquema hidráulico 1, el display aparece de la manera siguiente: Si está activo indica la solicitud del Calentador Se está activo indica que la válvula de Si está...
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 141 Descripción de las funciones Modifica la potencia de trabajo En este modelo de termoestufa no es posible modificar la potencia de trabajo. La termoestufa funcionará siempre con potencia nominal (P5) y cuando se hayan alcanzado o el set de agua o el set de aire, pasará...
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 142 Comfort clima “agua” Cuando se alcanza la temperatura del agua configurada por el usuario, la estufa pasa a “Trabajo Modula”. Si la temperatura del agua aumenta de nuevo de un DELTA COMFORT CLIMA (preconfigurado), manteniendo dicha temperatura durante un período de tiempo prefijado, la termoestufa pasa automáticamente a ECOSTOP (la termoestufa se apaga).
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 143 Modalidad con sonda ambiente suministrada Si se usa la sonda ambiente suministrada, en el display se visualiza la temperatura ambiente. Para configurar la temperatura que se desea (modificación del set de temperatura ambiente): presione ligeramente la tecla P4 para entrar en la sección específica y con las teclas P4 y P5 regule el valor que desea.
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 144 IMPORTANTE: el número indicado durante la modificación de los parámetros, solo se refiere a un valor de porcentaje que actúa en los parámetros predefinidos configurados en la tarjeta electrónica (solo en fase de trabajo). Estos valores deben modificarse en caso de mala combustión, que en muchos casos se debe a que se ha comprado pellet distinto del que se ha...
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 145 Advertencias operativas • Apague la termoestufa en caso de fallo o de mal funcionamiento con la tecla 3. • No introduzca pellet manualmente en el brasero.
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 146 Descripción de las alarmas AVISO MOTIVO SOLUCIÓN Presione la tecla de apagado y repita el encendido de la ALARM 01 Falta tensión durante la fase de trabajo...
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 147 Mantenimiento y limpieza Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento en la estufa, adopte las siguientes precauciones: - Asegúrese de que se haya desconectado el interruptor general de línea.
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 148 ¡SE RUEGA SEGUIR ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INDICACIONES PARA LA LIMPIEZA! EL INCUMPLIMIENTO PUEDE LLEVAR A PROBLEMAS DE MAL FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA. Limpieza del brasero que debe realizarse antes de cada encendido Hay que controlar que el brasero donde se realiza la combustión esté...
Página 143
IMPORTANTE: toda intervención de limpieza / mantenimiento, distinta de las que se han descrito anteriormente, debe ser realizada por un centro de asistencia autorizado de Efiamma. La empresa no se considera responsable en caso de daños a cosas o a personas, debido a intervenciones realizadas por...
Página 144
Rev.3 del 14/11/2017 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Pág. 150...
Rev.3 14/11/2017 Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Manual de uso y mantenimiento del modelo Aqva 18 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.42...
Información y problemas Los revendedores autorizados Efiamma se benefician de una red de Centros de Asistencia Técnica instruidos para satisfacer las exigencias del Cliente. Para cualquier información o solicitud de asistencia, el Cliente debe contactar con su Revendedor o Centro de...
Modelo da salamandra a água: Aqva 18 N°. de série da salamandra a água: Data de instalação da salamandra a água: Referência para assistência:...
Página 148
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.156 Sumário Introdução ..........................157 Atenção ....................................... 157 Aviso ........................................157 Informação ......................................157 Descrição do manual de uso e manutenção............................ 157 Advertências ..........................157 Informações sobre a segurança ......................158 Responsabilidade ....................................158 Peças sobressalentes ..................................
Advertências As salamandras Efiamma são construídas com muita atenção a cada um dos componentes a fim de proteger o utilizador e também o instalador contra os perigos decorrentes de eventuais incidentes. O pessoal autorizado deve dedicar atenção especial às ligações elétricas depois de cada intervenção feita no produto.
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.158 Informações sobre a segurança A salamandra a água deve ser instalada por pessoal autorizado e deve ser testada antes de ser utilizada por um técnico instruído pela matriz. Este manual de uso e manutenção deve ser lido atentamente antes de instalar e colocar em funcionamento a salamandra a água.
Manter os combustíveis e outros produtos inflamáveis a uma distância adequada. A Efiamma aconselha utilizar pellets de madeira certificados de classe A1 e A2 conforme a norma EN ISO 17225-2:2014 (EN PLUS), ou certificado DIN PLUS (mais restritiva que a classe A1) ou ONORM M 7135.
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.160 A combustão A combustão é uma reação química na qual dois reagentes denominados combustível e comburente, combinam-se gerando energia térmica (calor) e produzindo novas substâncias (fumos). Para compreender a expressão descrita acima, tomamos como base este esquema prático denominado "triângulo da combustão"; ele consiste em três elementos que são necessários para o desenvolvimento da reação de combustão.
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.161 Exemplos de instalação de uma salamandra/salamandra a água com pellets Este tipo de instalação (Ver Fig.1) requer conduta de fumos isolada mesmo se o tubo for inteiramente montado na parte interna da residência.
Página 154
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.162 Proteção contra chuva Este tipo de instalação (Ver Fig.4) requer conduta de fumos isolada, pois o tubo foi inteiramente montado na parte externa da residência. Na parte inferior da conduta de fumos foi montada uma conexão de tipo “T”...
Página 155
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.163 Proteção contra chuva Conexão em forma de T para a condensação Fig.6 Este tipo de instalação (Ver a Fig.6) requer um segmento horizontal para conectar-se a uma conduta de fumos preexistente.
REALIZAR A INSTALAÇÃO DE MODO TOTALMENTE CONFORME COM AS NORMAS TÉCNICAS E RESPEITAR AS DISPOSIÇÕES VIGENTES NO PAÍS DE INSTALAÇÃO, DEPOIS DE TER LIDO O SEGUINTE CAPÍTULO. A Efiamma EXIME-SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE EM CASO DE DANOS A PESSOAS OU EM CASO DE FALHA NO FUNCIONAMENTO SE NÃO FOR RESPEITADA A PRESENTE ADVERTÊNCIA...
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.165 Esquemas hidráulicos Com esta salamandra a água é possível controlar diversos tipos de sistema, tanto o sistema no qual a salamandra a água está conectada diretamente ao circuito de aquecimento, como sistemas mais complexos nos quais estão presentes acumuladores (Termoacumulador, Puffer ou ambos) e que permitem a produção de água quente sanitária (ACS).
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.166 Esquema 1 (sonda do termoacumulador) O esquema 1 permite controlar um sistema de aquecimento no qual também está presente um termoacumulador para a produção de ACS. O termoacumulador pode ser conectado a outras unidades de produção de calor, tais como, por exemplo, painéis solares.
ACS. Neste sistema a salamandra a água é conectada diretamente ao Puffer. Nesse tipo de circuito, a gestão da temperatura ambiente é realizada por uma unidade central (não fornecida pela Efiamma) que controla o puffer e eventuais válvulas de zona.
é controlada pela salamandra, enquanto a gestão da temperatura ambiente é realizada por uma unidade central (não fornecida pela Efiamma) que controla o puffer e eventuais válvulas de zona. A temperatura do puffer é controlada pela salamandra a água graças a uma sonda.
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.169 Ficha Técnica CARACTERÍSTICAS U.M. Aqva 18 Peso Altura 1465 Largura Profundidade Diâmetro do tubo de saída de fumos Ø 80 Secção do tubo de entrada de ar Ø 50 Potência térmica útil máx.
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.170 Ligação elétrica Conectar o cabo de alimentação primeiramente na parte de trás da salamandra e depois em uma tomada de corrente de parede. Conectar a salamandra a um sistema elétrico dotado de ligação à terra.
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.171 Descrição dos comandos P1 : botão para diminuir os valores em programação P2 : botão para aumentar os valores em programação P3 : botão para acender e desligar P4 : botão para visualizar e diminuir a definição 18:00 termóstato ambiente / pressão prolongada para ter...
água já trabalhou por todas aquelas horas, é só uma definição dada pela programação durante os ensaios do primeiro teste realizado pela Efiamma, antes que as salamandras sejam embaladas e expedidas. Para entrar nesse menu, adotar o seguinte procedimento partindo do estado principal do menu: 1.
Página 165
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.173 DESCRIÇÃO DAS CADEIAS DE CARACTERES Descrição Valores definíveis START PROG - 1 De OFF a 23:50 com passos de 10’ STOP PROG - 1 De OFF a 23:50 com passos de 10’...
Página 166
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.174 Definir com as teclas P5 o dia no qual se deseja ativar PROG-1. A essa altura, definir com a tecla P4 o valor on / off que determina a ON 1 ativação ou a desativação do PROG-1 (segunda-feira ativo conforme o...
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.175 23 °C Utilizar as teclas P4 e P5 para definir a temperatura desejada. SET TAMB Pressionar P6 para confirmar. PROG - 1 Fazer as mesmas operações modificando horários e dias de ativação no que se refere ao PROG - 2 .
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.176 Esquema 1 Quando se define o esquema hidráulico 1, o ecrã apresenta-se no seguinte modo: Se estiver ativo indica que a válvula Se estiver ativo indica a solicitação do Se estive ativo indica que a válvula...
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.177 Descrição das funções Modificação da potência de trabalho Neste modelo de salamandra a água não é possível modificar a potência de trabalho. A salamandra a água vai trabalhar sempre com potência nominal (P5) e depois de alcançar o set da água ou o set do ar, entrará...
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.178 Comfort clima “água” Quando é alcançada a temperatura da água programada pelo utilizador, a salamandra passa para “Trabalho Modula”. Se a temperatura da água aumentar mais um DELTA COMFORT CLIMA (predefinido), ao manter esta temperatura por um período de tempo preestabelecido, a salamandra a água passa automaticamente para ECO STOP (a salamandra a água desliga-se).
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.179 Modalidade com sonda ambiente fornecida Quando é utilizada a sonda ambiente fornecida, no ecrã é mostrada a temperatura ambiente. Para definir a temperatura desejada (modificação do set de temperatura ambiente): fazer uma breve pressão na tecla P4 para entrar na respetiva secção e, com as teclas P4 e P5, regular o valor desejado.
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.180 N.B.:o número indicado durante a modificação dos parâmetros refere-se somente a um valor percentual que atua sobre os parâmetros predefinidos na placa eletrónica (exclusivamente na fase de trabalho). Esses valores devem ser modificados no caso de má...
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.181 Advertências operativas • Desligar a salamandra a água em caso de avaria ou mau funcionamento através da tecla P3. • Não introduzir pellets manualmente no braseiro. • A acumulação de pellets não queimado no braseiro depois de uma falha no acendimento deve ser removida antes de se fazer um novo acendimento.
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.182 Descrição dos alarmes SINALIZAÇÃO MOTIVAÇÃO SOLUÇÃO Pressionar a tecla de desligamento e repetir o acendimento da ALARM 01 Falta tensão durante a fase de trabalho salamandra a água BLACK - OUT Se o problema persistir, procurar o CAT mais próximo...
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.183 Manutenção e limpeza Antes de fazer qualquer operação de manutenção, adotar as seguintes precauções: - Verificar se o interruptor geral de linha está desinserido. - Verificar se todas as partes da salamandra estão frias.
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.184 DEVEM SER CUMPRIDAS ATENTAMENTE AS SEGUINTES INDICAÇÕES PARA A LIMPEZA! O NÃO CUMPRIMENTO PODE CAUSAR PROBLEMAS NO FUNCIONAMENTO DA SALAMANDRA. Limpeza do braseiro a ser realizada antes de cada acendimento É...
Página 177
* Operações feitas SÓ por pessoal técnico qualificado. NB: qualquer intervenção de limpeza / manutenção diferente das descritas anteriormente deve ser feita por um centro de assistência autorizado Efiamma. A empresa exime-se de qualquer responsabilidade por qualquer tipo de dano a objetos ou pessoas causado por intervenções realizadas por pessoal não...
Página 178
Rev.3 14/11/2017 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Pag.186...
Rev.3 14/11/2017 Rev.3 14/11/2017 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Manual de uso e manutenção modelo Aqva 18 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Manuale uso e manutenzione modello Aqva 18 Pag.42 Pag.42...
Garantia Certificado de garantia A Efiamma agradece a confiança demonstrada através da aquisição de um dos seus produtos e pede ao cliente para que: - leia as instruções para a instalação, utilização e manutenção da salamandra. - leia as condições de garantia apresentadas abaixo.
Página 181
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Página 182
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Página 186
Efiamma shall not be held liable for any errors in this booklet and considers itself free to make any changes to the characteristics of its products without providing advanced notice.