Página 1
Manual de instrucciones - Spanisch - Receptores DVB por cable UFC 762si/sw...
Página 2
Su equipo KATHREIN PROPIEDADES DEL RECEPTOR Los receptores UFC 762si y UFC 762sw son apropiados para la recepción de canales digitales de TV y radio vía cable. Los sistema de descodifi cación para Conax y Cryptoworks ya están integrados. Adicionalmente se dispone de un Common Interface (CI) para un módulo CA para la descodifi...
Página 3
KATHREIN-Werke KG ha obtenido al respecto derechos de explotación de Audio MPEG Inc. y la Societa‘ Italiana per lo sviluppo dell‘elettronica, S.I.SV.EL, S.P.A, que están sometidos a determinadas restricciones, las cuales también deberá...
Página 4
ÍNDICE ........................2 INTRODUCCIÓN ....................3 INDICACIONES IMPORTANTES ............................4 ÍNDICE ....................6 INDICACIONES DE SEGURIDAD ..................7 CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO ......................7 CONECTAR EL APARATO ......................7 CONEXIÓN DE RF(HF) ........................7 CONEXIÓN DE TV ................7 COLOCAR PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA ..........
Página 5
ÍNDICE ......................35 ORGANIZAR CANALES ......................38 INFORMACIÓN TÉCNICA INFORMACIÓN DEL CANAL ....................... 38 INFORMACIÓN DEL SISTEMA Y ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE MEDIANTE RED ..........................39 DE CABLE ........................40 TEMPORIZADOR ................40 AJUSTE MANUAL DEL TEMPORIZADOR ................ 41 AJUSTE AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR ....................
Página 7
CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO El apartado siguiente está pensado especialmente para el comerciante del ramo. Sólo tiene que observar este apartado si realiza usted mismo la instalación. En el apartado «Esquema de conexión» encontrará un modelo de confi guración. No conecte el aparato a la red eléctrica hasta haber realizado correctamente todos los trabajos de instalación.
Página 8
ELEMENTOS DE MANEJO, VISUALIZACIONES Y CONEXIONES En este capítulo encuentra una breve descripción de todos los elementos de manejo, visualizaciones y conexiones. VISTA DELANTERA (TAPA ABATIDA) VISTA PARTE POSTERIOR Elementos de mando e indicadores en la Elementos de mando y conexiones en la parte trasera cara delantera Salida en bucle de RF(HF)
Página 9
MANDO A DISTANCIA TECLAS FUNCIONALES DEL MANDO A DISTANCIA Los símbolos de teclas y botones aquí representados los encontrará también en la descripción de las secuencias de operaciones. Funcionamiento DESCONECTADO Enmudecimiento (Mute) (Disposición para conexión / desconexión el funcionamiento/ Standby (espera)) (Verde) Para introducir Selección de la lista de...
Página 10
PRIMERA INSTALACIÓN Antes de poner en funcionamiento su equipo, lea los capítulos «Instrucciones de seguridad» y «Conexión y puesta en funcionamiento». En el apartado «Ejemplos de conexión» encontrará un modelo de confi guración. No conecte el aparato a la red eléctrica hasta haber realizado correctamente todos los trabajos de instalación.
Página 11
PRIMERA INSTALACIÓN Seleccione el idioma que desea para los menús, mediante las teclas . Pulsando la tecla acepta el idioma deseado y usted llega al menú siguiente: Seleccione el país que desea, mediante las teclas . Cambie con las teclas a la línea «Formato de pantalla».
Página 12
PRIMERA INSTALACIÓN Seleccione aquí mediante las teclas , si la búsqueda de red debe conmutarse a «conectada» o «desconectada». Con la búsqueda de redes conectada, en la siguiente visualización se mostrará «Búsqueda manual». Ésta debería utilizarse si su operador de red de cable le ha facilitado la frecuencia que se debe buscar.
Página 13
Si es necesario, aquí puede agregar otra tasa más Cambie con las teclas a la línea siguiente. a las tasas de símbolos usuales de la búsqueda Si es necesario, aquí puede modifi car de nuevo de canales (representada débilmente). Esto se el ajuste de la búsqueda de red con las teclas puede efectuar con ayuda de las teclas numéricas del mando a distancia.
Página 14
PRIMERA INSTALACIÓN Una vez concluida la búsqueda se presenta la siguiente visualización (ejemplo): Para el caso que no se encontraran todos los canales existente en la red de cables, puede lograr el ajuste para una nueva búsqueda con las teclas en «SÍ»...
Página 15
PRIMERA INSTALACIÓN Confi rme mediante la tecla . La primera instalación ha concluido y se guarda su confi guración. El receptor retrocede automáticamente a la imagen de TV.
Página 16
MANEJO EMPLEO DEL MANDO A DISTANCIA Con la tecla se pueden confi rmar los ajustes en los menús o se pueden llamar los submenús. Cambie los ajustes siempre línea por línea y confi rme la introducción pulsando la tecla . Con la tecla puede salir del menú...
Página 17
MANEJO INFORMACIÓN DEL PROGRAMA / CANAL (MENSAJE DE CANAL) Al conmutar a otro canal o al iniciar una nueva emisión se visualizan en la imagen las siguientes informaciones: Canal seleccionado Posición de Nombre de Las opciones de sonido ... (p. ej. 1= primera lista de canal canal disponibles...
Página 18
MANEJO VIDEOTEXTO La selección del videotexto se realiza con la tecla . Al abrir por primera vez el videotexto se le pregunta si en el futuro el video texto se debe abrir por medio del mando a distancia del receptor o, como es usual, con el mando a distancia del televisor (ver ilustración inferior).
Página 19
MANEJO GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN (EPG) Con la tecla se abre la guía electrónica de programas (EPG). Aparece la siguiente visualización (ejemplo): Pulsando tecla Posición y nombre del canal (cambio de canal son las Días de la azul) ajusta semana como temporizador la teclas ) emisión seleccionada...
Página 20
MANEJO Con las teclas puede avanzar o retroceder en las informaciones adicionales (si ocupan más de una página). Con las teclas obtiene usted las informaciones adicionales de las emisiones siguientes inmediatas y con la tecla sale de nuevo de las informaciones adicionales. PROGRAMACIÓN DE TEMPORIZADOR («TIMERS») A PARTIR DE LA EPG El receptor le ofrece la posibilidad de aceptar con la tecla (azul) una emisión de la EPG directamente en...
Página 21
MANEJO El receptor pasa directamente los datos disponibles de la EPG a las informaciones necesarias para la programación del temporizador. Debe programar su grabadora externa idénticamente al receptor. Consulte en el capítulo «Temporizador» (Timers) otras informaciones para la creación y edición (modifi car / borrar) temporizadores.
Página 22
COLOCACIÓN DEL MÓDULO CA EN EL CI La Common Interface (CI) del UFC 762si/sw es adecuada para alojar un módulo CA (Conditional Access). El lugar de enchufe CI se encuentra debajo del visualizador a la derecha en la parte delantera.
Página 23
MENÚ PRINCIPAL Pulse la tecla para abrir el menú principal. Aparece la siguiente visualización: Se dispone de siete submenús, los cuales se explican a continuación: 1) Confi guración del decodifi cador Diversas posibilidades de ajuste para reponer al ajuste de fábrica la imagen, el idioma y el menú 2) Búsqueda de canales Búsqueda automática, extendida y de expertos 3) Organizar canales...
Página 24
CONFIGURACIÓN DEL DECODIFICADOR Se dispone de cinco submenús, los cuales se explican a continuación: 1) Confi guración de video Defi nición de ajustes de imagen 2) Confi guración de idioma Defi nición del idioma para menús, subtítulos y audio 3) Confi guración del menú Defi...
Página 25
CONFIGURACIÓN DEL DECODIFICADOR AJUSTES DE IMAGEN Y SONIDO Observe también las barras en la parte inferior de la presentación pantalla. Allí encontrará indicaciones para el restante manejo. Seleccione con las teclas línea que se debe modifi car. Los cambios se realizan con las teclas Formato de pantalla: Aquí...
Página 26
CONFIGURACIÓN DEL DECODIFICADOR Valores por defecto: Con esto puede restablecer los ajustes estándar para la imagen y sonido Pulse la tecla para salir del menú y guardar los cambios. AJUSTES DE IDIOMA Observe también las barras en la parte inferior de la presentación pantalla.
Página 27
CONFIGURACIÓN DEL DECODIFICADOR CONFIGURACIÓN DEL MENÚ Observe también las barras en la parte inferior de la presentación pantalla. Allí encontrará indicaciones para el restante manejo. Seleccione con las teclas la línea que se debe modifi car. Los cambios se realizan con las teclas Duración de información: Aquí...
Página 28
CONFIGURACIÓN DEL DECODIFICADOR AJUSTES VARIOS Observe también las barras en la parte inferior de la presentación pantalla. Allí encontrará indicaciones para el restante manejo. Seleccione con las teclas la línea que se debe modifi car. Los cambios se realizan con las teclas Ajuste de la zona horaria: aquí...
Página 29
CONFIGURACIÓN DEL DECODIFICADOR CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA Aquí puede reponer todos los ajustes a los programados en fábrica. Se borran todos sus ajustes personales (lista de favoritos, orden de canales, etc.) Cambie con las teclas a «Sí» y confi rme la reposición de los ajustes con la tecla...
Página 30
BÚSQUEDA DE CANALES Seleccione con las teclas el tipo de búsqueda que desee y abra el submenú que desee con la tecla . Puede elegir entre: Búsqueda automática: aquí puede realizar una búsqueda por medio de las frecuencias de transmisión preprogramadas por el receptor mediante las frecuencias que usted desee.
Página 31
BÚSQUEDA DE CANALES BÚSQUEDA AUTOMÁTICA frecuencias utilizadas tasas de símbolos así como canales disponibles se pueden diferenciar función operador cable. Para lograr el menor tiempo de búsqueda posible, previamente puede informarse en su operador de red de cable qué canales y en qué...
Página 32
BÚSQUEDA DE CANALES Una vez fi nalizada la búsqueda se presenta la siguiente pantalla (ejemplo): Para el caso que no se encontraran todos los canales existente en la red de cables, puede lograr el ajuste para una nueva búsqueda con las teclas en «SÍ»...
Página 33
BÚSQUEDA DE CANALES BÚSQUEDA EXTENDIDA El preajuste en esta búsqueda está ajustado automáticamente a la mínima frecuencia inicial y la máxima frecuencia fi nal disponible en el receptor. Así se examinan todas las frecuencias que puede recibir el receptor por canales disponibles. Sin embargo, puede adaptar los diversos ajustes con las teclas a sus particularidades.
Página 34
BÚSQUEDA DE CANALES BÚSQUEDA MANUAL Para poder realizar búsqueda concreta de deter- minados canales, tiene que tener a su disposición los datos de las cuatro líneas Frecuencia hasta Modulación. Seleccione el canal de transmisión que se debe buscar, mediante las teclas (con la frecuencia de transmisión).
Página 35
ORGANIZAR CANALES Para ordenar los canales existentes en las listas de canales (TV y radio) tiene a su disposición cuatro listas de favoritos para TV y cuatros para radio. Puede llenar cada lista de favoritos con los canales que desee. Los canales de TV y radio no pueden mezclarse en una lista de favoritos.
Página 36
ORGANIZAR CANALES Aparece la siguiente visualización: Aparece la siguiente visualización: seleccione aquí con las teclas la línea a cambiar y realice los ajustes con las teclas . Dispone de las siguientes posibilidades de selección: Canales: «Todos», «Sólo de recepción libre» o «Sólo codifi cados» Filtrar por: «Sin otros filtros», «Red»...
Página 37
ORGANIZAR CANALES Seleccione en la lista de canales con las teclas el canal deseado que quiera admitir en la lista de favoritos. Pulse la tecla y el canal se agrega al fi nal de la lista de favoritos. Un canal que se encuentre en una de las cuatro listas de favoritos, se marca en la lista de canales con un «*».
Página 38
INFORMACIÓN TÉCNICA Seleccione con las teclas y la tecla el menú que desee. Información del canal: aquí se pueden ver las siguientes informaciones de canales: frecuencia, parámetros, red, proveedor, ID de servicio, PID de teletexto, PID de audio y vídeo, intensidad de la señal y calidad de la señal. Información del sistema: aquí...
Página 39
INFORMACIÓN TÉCNICA INFORMACIÓN DEL SISTEMA Y ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE MEDIANTE RED DE CABLE Estas posiciones no se pueden modifi car, sino informan exclusivamente actual versión de hardware y software. Confi rme el inicio de la búsqueda de un nuevo software disponible con la tecla o cancele el proceso con la tecla .
Página 40
TEMPORIZADOR Pulse la tecla para abrir el menú principal. Seleccione el menú Temporizador (Timer) con las teclas y pulse la tecla (apertura directa del menú a través de la tecla (punto rojo) de la imagen de TV. Aparece la siguiente visualización (ejemplo): Nota: Debe programar...
Página 41
TEMPORIZADOR Seleccione con las teclas la línea que se debe modifi car. Los cambios se realizan con las teclas y con las teclas numéricas. Canal: ajuste aquí el canal que se emite para emisión a grabar. Pulsando la tecla aparecerá la visualización de la lista de canales.
Página 42
SEGURIDAD Pulse la tecla para abrir el menú principal. Seleccione el menú «Seguridad» con las teclas pulse la tecla . Introduzca el PIN del aparato (ajuste de fábrica «0000») y confi rme éste con la tecla Aparece la siguiente visualización (véase el ejemplo de bajo): Seleccione aquí...
Página 43
ACCESO CONDITIONAL Pulse la tecla para abrir el menú principal. Seleccione el menú «Acceso conditional» con las teclas y pulse la tecla . Aparece la siguiente visualización: Acceso al lector de la Smartcard Acceso a la Smartcard en el lector de Smartcard Acceso al módulo CA con la Smartcard en la unidad CI Common Interface ajustes...
Página 44
ACCESO CONDITIONAL CRYPTOWORKS CA - SMARTCARD EN EL LECTOR DE TARJETA SMARTCARD Para abrir el menú, pulse la tecla . Aparece la siguiente visualización: Seleccione el menú que desea con las teclas y pulse la tecla para abrirlo. Los menús dependen de la tarjeta Smartcard utilizada.
Página 45
ACCESO CONDITIONAL CAMBIO DE NÍVEL DE MATURIDAD Seleccione el menú «Ajustes de Smartcard» con las teclas y pulse la tecla para abrirlo. Si es requerido, introduzca el código PIN de la tarjeta Smartcard y confírmelo con la tecla . Introduzca el nuevo código PIN y confírmelo con la tecla .
Página 46
ACCESO CONDITIONAL CRYPTOWORKS - INTERFAZ COMÚN (MÓDULO CA) En este menú conocerá qué módulo CA se encuentra con qué tarjeta Smartcard en la unidad CI de su receptor. Seleccione el menú «CryptoWorks - Interfaz Común» con las teclas y pulse la tecla para abrirlo.
Página 47
ACCESO CONDITIONAL CAMBIO DE NÍVEL DE MATURIDAD Las representaciones siguientes dependen del módulo y de la tarjeta y deben considerarse simples ejemplos: Seleccione el menú «SmartCard Management» con las teclas y pulse la tecla para abrirlo. Aparece la siguiente visualización (ejemplo): En algunos módulos CAM es usted requerido, igual que con la tarjeta Smartcard insertada, a...
Página 48
Para la actualización se necesita un PC y un cable para software (RJ11 a conector Sub-D de 9 contactos). Si hubiese nuevo software para su receptor DVB-C, puede descargarlo de la siguiente página: www.kathrein.de en «Service/Software y Download/Receiver» Aquí encontrará también informaciones e indicaciones relativas al procedimiento de actualización del software («Software-Update») a través de la interfaz de datos RJ 11 existente en el receptor.
Página 49
APÉNDICE TÉCNICO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Recepción de canales digitales de TV y de radio vía satélite 2.000 posiciones de memoria para canales Pantalla alfanumérica de 16 posiciones con iconos de estado para la indicación del nombre de canal y de las informaciones de transmisión Sistema de decodifi...
Página 50
APÉNDICE TÉCNICO Tipo UFC 762si UFC 762sw Ref./color 20210101/plata 20210102/negro Propiedades de HF (RF) Gama de frecuencia de entrada 47-862 Nivel de entrada dBµV Demodulación QAM 16, 32, 64, 128, 256 Sistema de TV - Vídeo Modulación, FEC, demultiplexor Estándar DVB-C Resolución de vídeo...
Página 51
APÉNDICE TÉCNICO ASIGNACIÓN DE CONECTORES SCART Señal Nº de conexión: VCR/AUX Salida audio derecha Entrada audio derecha Salida audio izquierda Masa audio Masa Azul Entrada audio izquierda Señal Azul Tensión de conexión Masa Verde Señal de datos Señal Verde Señal de datos Masa Rojo Masa datos Señal (C) roja...
Página 52
APÉNDICE TÉCNICO EJEMPLO DE CONEXIÓN Sistema Dolby-Digital Sonido digital AC óptico /eléctrico Sistema Hifi Internet: www.kathrein.de KATHREIN-Werke KG • Teléfono +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-306 Anton-Kathrein-Strasse 1 - 3 • Apartado Postal 100 444 • 83004 Rosenheim, ALEMANIA...