Página 2
Το πολύγλωσσο εγχειρίδιο χρήσης είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα μας www.midlandeurope.com O manual do utilizador multilingue está disponível em www.midlandeurope.com...
Sommario Descrizione del modello BT GO JET ..........................4 Descrizione del modello BT GO Universal ........................5 Installazione ..................................5 Ricarica....................................6 Funzionalità BT GO ................................7 Description of BT GO Jet ..............................13 Description of BT GO Universal ............................14 midlandeurope.com...
MIDLAND BT GO Dispositivo BT GO, cavo di ricarica microUSB, spugna di ricambio per microfono, pad in velcro per fissaggio Grazie per aver scelto Midland BT GO il sistema di altoparlanti comunicazione semplice e facile da installare per la tua moto o scooter.
Installazione Nella confezione: BT GO JET Dispositivo BT GO, un microfono a filo per caschi in- Il microfono a braccetto va montato sulla parte sinistra tegrali, un microfono a braccetto per caschi modulari, del vostro casco con l’altoparlante inserito nell’apposito un cavo di ricarica microUSB, spugna di ricambio per alloggiamento (se possibile) .
Tenete lo speaker centrato e il più vicino possibile alle vostre orecchie. Ricarica E’ possibile ricaricare il BT GO con un qualunque Se utilizzate il microfono a filo per i caschi integrali, caricatore USB standard . Nella confezione è incluso fissatelo al casco davanti alla bocca...
ATTENZIONE: quando si riceve una telefonata, il Avvio abbinamento Ricerca di un dispositivo dispositivo BT GO risponde automaticamente dopo 8 sec. sul dispositivo Bluetooth dal telefono o GPS Questa opzione può essere disabilitata e la risposta alla Bluetooth Selezionare “Midland...
Abbinamento intercom con altri dispositivi telefonata dopo 8 sec. Per default è attiva. É possibile abbinare il BT GO ad un intercom di modello o marca differente. Per poterlo abbinare, Come usare il player musicale l’altra unit deve supportare la funzione Universal Intercom.
Página 9
Come usare la funzione Universal Intercom Apri/Chiudi Vol+ per 3 sec / Vol+ per Intercom 1 sec Azioni Speciali Reset dei paring Da spento: Vol- e Vol+ per 7 sec (Luce blu acceso per 3 sec) Annulla pairing Mentre il pairing è in progress, doppio click sul Vol+ o Vol- Abilitare risposta...
Página 10
Voci/Beep/Luci AZIONE VOCE BEEP LUCI Accensione dispositivo Power ON + battery status Lampeggio luce blu Spegnimento Power OFF Lampeggio luce rossa 3 volte Avvio abbinamento Pairing Rossa/Blu alternata Fine abbinamento Pairing successful Risposta ad una chiamata 1 Beep Fine chiamata 1 Beep Rifiuto chiamata 2 Beep...
Garanzia La durata della garanzia è di 24 mesi per l’apparato e di 6 mesi per gli accessori (batterie, caricatori, antenne, auricolari, microfoni). Per maggiori informazioni visitate il sito www.midlandeurope.com Certificazioni e Conformità di Sicurezza CE/Informazioni generali Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2014/53/UE può...
Página 12
Index Description of BT GO Jet ..............................13 Description of BT GO Universal ............................14 Installation ................................... 14 BT GO UNI ..................................15 Charging....................................15 BT GO main functionality ..............................16 midlandeurope.com...
MIDLAND BT GO Thank you for choosing the Midland BT GO Headset and Intercom for Scooters and Motorbikes. With your BT Go you can listen to stereo music and MICRO GPS navigation voice, place and answer to phone calls, talk with your friends in full duplex intercom.
Installation What’s in the box BT GO Jet BT GO unit, one wired microphone for full helmet, one microphone for open helmet, USB recharging cable, Place the speaker –boom mike on the left side of your spare microphone sponge, Velcro pad for speakers and helmet.
Place both speakers as much as possible close and cen- Charging tered to your ear. Place the wired microphone in front of your mouth You can charge your BT GO using any standard USB using the adhesive Velcro pad. wall adapter or PC port connecting to the microUSB port MICRO USB PORT Only the USB cable is supplied inside the box.
BT GO main functionality Disable auto answer Vol+ for 7 sec (LED light blink blue 3 time) Midland BT GO is a full duplex intercom communication system for Driver to Passenger and Bike to Bike Basic Functionalities communication with a maximum distance of 200 mt (depending on terrain conditions).
8 intercom , if the other unit supports the Universal sec. Intercom feature. The BT GO will use the phone pairing to connect to the Universal Intercom of the other unit. How to use a music player...
Página 18
How to use the Univarsal Intercom Open/Close Vol + for 3 sec / Vol + for 1 sec Intercom Special Action Reset all pairing Unit is power off: Vol- and Vol+ for 7 sec (LED full blue for 3 sec) Cancel Pairing When pairing is in progress, double click on Vol+ or Vol-...
Voice prompt/Beep/Light ACTION VOICE PROMPT BEEP ALERT LED LIGHT When you turn on the unit Power ON + battery status Blinking Blue When you turn off the unit Power OFF Blinking Red 3 times During PAIRING Pairing Red /Blue alternate After PAIRING Pairing successful Answer phone call...
Página 20
Warranty The warranty lasts 24 months for the main device and 6 months for the accessories (batteries, chargers, antennas, headsets, microphones). For further information about the warranty, please visit www.midlandeurope.com European CE Notice Certification and Safety Approval Information This product is CE marked according to the RED directive and is free use in all the EU countries.
MIDLAND BT GO Überblick BT GO Jet Vielen Dank, dass Sie sich für das Midland BT GO Lieferumfang: Headset mit Gegensprechfunktion für Cityroller und BT GO, USB-Ladekabel, Ersatz-Mikrofonschau- Motorräder entschieden haben. mstoff, Schwanenhalsmikrofon, Klettmikrofon, Mit Ihrem BT GO können Sie Musik in Stereo und Klettbefestigung für Lautsprecher.
Überblick BT GO Universal Installation Lieferumfang BT GO Jet BT GO, ein Klettmikrofon für Integralhelme, ein Mikrofon für Jethelm, USB-Ladekabel, Ersatz-Mikro- Befestigen Sie die Lautsprecher-Schwanenhalsmikro- fonschaumstoff, Klettbefestigung für Lautsprecher fon-Einheit an der linken Seite Ihres Helms. Sie können und Mikrofon.
Das Lautsprecherkabel können Sie unter der Helmpol- sterung verlegen. Laden Befestigen Sie die beiden Lautsprecher so dicht und Laden Sie Ihr BT GO mit einem standardmäßigen mittig an Ihrem Ohr, wie möglich. Befestigen Sie das USB-Ladegerät oder über einen PC-USB-Port, den Klettmikrofon mit der selbstklebenden Klettbefesti- Sie am Micro-USB-Ladeanschluss anschließen...
BT GO Hauptfunktionen Allgemeine Funktionen Das Midland BT GO ist ein Duplex-Gegensprech-Kommu- Einschalten Halten Sie gleichzeitig Vol+ nikationssystem für Fahrer und Beifahrer und Motorrad zu Motorrad mit einer maximalen Reichweite von 200 und Vol- für 1 Sekunde m (geländeabhängig). gedrückt Zusätzlich können Sie Stereo hören, telefonieren oder...
Página 26
(Ansage: „Redial“) aktivieren/ Wiederwahl Drücken Sie zweimal Vol+ deaktivieren letzte Nummer abbrechen Koppeln mit anderer Gegensprechanlage Das BT GO kann mit der Gegensprechanla- eines Drittherstellers gekoppelt werden, sofern das Fremdgerät die Funktion Universal Intercom unterstützt. Das BT GO verwendet die midlandeurope.com...
Página 27
Automatische Halten Sie Vol+ für 7 Sekunden Telefonkopplung, um mit Universal Intercom des Beantwortung gedrückt (LED leuchtet für 1 anderen Geräts zu verbinden. aktivieren Sekunde blau). Kopplung auf BT Gerät ist ausgeschaltet Automatische Halten Vol+ für GO starten Halten Sie Vol+ für 5 Sekunden Beantwortung Sekunden gedrückt...
Ansage/Signalton/LED AKTION ANSAGE SIGNALTON Gerät einschalten Power ON + Battery Status Blinkt blau Gerät ausschalten Power OFF Blinkt 3 Mal rot Während KOPPLUNG Pairing Rot/blau blinken abwechselnd Nach erfolgter KOPPLUNG Pairing successful Anruf annehmen 1 Signalton Anruf beenden 1 Signalton Anruf ablehnen 2 Signalton Sprachbefehl...
Página 29
Gewährleistung der im folgenden genannten Teile › 6 Monate für Teile mit beschränkter Lebensdauer wie: Durch die Gewährleistung (von 2 Jahren nach EU aufladbare Batterien (Akkus), Ladegeräte, Headsets, Gewährleistungsrecht) werden andere Verbraucherrechte Antennen, Mikrofone. unter der nationalen Gesetzgebung nicht berührt. Wie mache ich Gewährleistungsansprüche geltend ? Innerhalb der Gewährleistungsfrist ist ausschließlich Ihr Im Falle eines Defekts wenden Sie sich an Ihren Fachhänd-...
Página 30
entgegen den Angaben in der Bedienungsanleitung en- Austausch, wenn nicht reparaturfähig, an den Verkäufer tstanden sind. zurückgegeben werden. Bei Rücksendung durch Ihren › Defekte, die durch andere Faktoren oder Tätigkeiten Fachhändler reparieren wir das Gerät oder wir tauschen es außerhalb des Einflussbereichs des Herstellers hervor- nach Eingang aus.
Página 31
Indice Descripción de BT GO Jet .............................. 32 Descripción de BT GO Universal ........................... 33 Installación ..................................33 Carga de baterìa ................................34 Funciones principales de BT GO ............................ 35 Mensaje de voz /Beep/Luz ............................... 38 midlandeurope.com...
Gracias por elegir Midland BT GO Auricular e La caja contiene: Intercomunicador para Scooters y Motos. BT GO, cable de recarga USB, esponja de micrófono Con su BT GO puede escuchar música estéreo e de repuesto, almohadilla de Velcro para el altavoz.
Installación La caja contiene: BT GO JET BT GO, un micrófono con cable para casco completo, Coloque el micrófono-altavoz en el lado izquierdo de un micrófono para casco abierto, cable de carga USB, su casco. Puede fijar el micrófono-altavoz en el bolsillo una esponja de micrófono de repuesto, una almohadilla...
Carga de baterìa Coloque el micrófono de hilo delante de su boca con el Puede cargar su BT GO con cualquier adaptador de Velcro adhesivo. pared USB estándar o conectando al puerto microUSB del PC.
Funciones principales de BT GO Funciones Básicas Encender Vol+ y Vol- durante 1 seg Midland BT GO es un sistema intercomunicación Voice prompt: “Power on” full duplex para la comunicación piloto-pasajero y moto a moto con una distancia máxima de 200 mt “battery status...
Es posible emparejar el BTGO con otro modelo rellamada / marca, Si la otra unidad admite la función de Función de Por defecto, la Respuesta intercomunicación universal. BT GO utilizará el respuesta automática está activa. BT GO emparejamiento a un teléfono para conectarse al automática responderá...
Página 37
Cómo usar el Univarsal Intercom Abrir/Cerrar Vol + 3 seg / Vol + 1 seg Intercom Acciones Especiales Resetear todos los La unidad está apagada: Vol- emparejamientos y Vol+ 7 seg (LED azul fijo durante 3 seg) Cancelar Durante el emparejamiento, Emparejamiento haga doble clic en Vol+ or Vol-...
Mensaje de voz /Beep/Luz ACCIÓN MENSAJE DE VOZ ALERTA BEEP Cuando enciende la unidad Power ON + estado de Parpadea Azul la b t í Cuando apaga la unidad Power OFF Parpadea Rojo 3 veces Durante el Emparejamiento Pairing Rojo / Azul alternativamente Tras el Emparejamiento Pairing successful Responder llamada...
Para tener acceso a esta garantía, es necesario enviar al bienes de consumo. servicio técnico: Durante el periodo de garantía, MIDLAND IBERIA, re- › El producto afectado (equipo o accesorio) con una nota parará en un periodo razonable de tiempo los defectos en explicativa de la anomalía detectada...
Intercom pour Scooters et Motos. Unité BT GO, Câble de recharge USB, Mousse de Avec votre BT Go vous pouvez écouter de la musique micro de rechange, Velcro pour haut parleur. stéréo et la voix de la navigation GPS, de passer et répondre aux appels téléphoniques, ainsi que de parler...
Description du BT GO universel Installation Dans la boite: BT GO Jet Unité BT GO, Un microphone filaire pour casque complet, Un microphone pour casque ouvert, câble de Placez le microphone haut-parleur sur le côté gauche recharge USB, Mousse de micro de rechange, Velcro de votre casque.
Vous pouvez masquer le fil du haut-parleur sous le rembourrage du casque. Recharge Vous pouvez charger votre BT GO à l’aide d’un Placez les deux haut-parleurs autant que possible pro- adaptateur mural USB ou d’un port PC connectés au che et centré à votre oreille. Placez le microphone filai- port micro USB.
BT GO fonctionnalité principale Activer la réponse automatique Vol + Pendant 7 sec (LED: bleu 1 sec). Midland BT GO est un système de communication d’intercom full-duplex pour la communication entre Désactiver la réponse automatique conducteur – passager et avec une communication Vol + Pendant 7 s (voyant clignotant bleu 3 fois).
Página 46
Vol + pendant 1sec Jumelage à un autre intercom Rejeter un appel Vol + pendant 3 sec durant la Il est possible d’appairer le BT GO à un autre modèle/ sonnerie marque d’intercom, si l’autre intercom comprend Numérotation Vol – double appuie la fonction intercom universel.
Página 47
Démarrer le Suivez manuel pour jumelage sur l’autre JUMELAGE intercom l’INTERCOM UNIVERSEL sur l’autre unité Comment utiliser l’intercom universel Ouvrir / Fermer Vol + pendant 3sec / Vol + l’intercom pendant 1sec Action spéciale Réinitialiser les L’unité est éteinte jumelages Appuyer sur Vol + et Vol –...
Message vocal / Beep / Lumière LED ACTION MESSAGE VOCAL BEEP LUMIÈRE LED Lorsque vous allumer l’appareil Power ON + Battery Status Clignote Bleu Lorsque vous éteignez l’appareil Power OFF Clignote Rouge 3 fois Durant le jumelage Pairing Rouge / Bleu alternativement Après le jumelage Pairing successful Répondre à...
Garantie La garantie a une durée de 24 mois pour l’équipement et de 6 mois pour les accessoires (batteries, chargeurs, an- tennes, oreillettes, microphone).Pour plus d’informations sur la garantie s’il vous plaît visitez www.midlandeurope.com Certification de notice européenne CE et informations d’agrément aux fins de sécurité...
Página 50
está disponible en http://www. midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications IT / RSM Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme ai re- quisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva 2014/53/UE. FR / LU / CH Par la présente Cte International Srl déclare que le modèle est La Dichiarazione di conformità...
Página 51
Hierbij verklaard CTE International Srl dat dit model voldoet С настоящото CTE international Srl декларира, че продукта aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van е в съответствие с основните изисквания и съответните richtlijn 2014/53/UE. De verklaring van conformiteit is be- модификации...
• INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell’art. 13 del into normal disposal bins but brought to specialised waste decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle disposal centres. Here, the various materials will be divided Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, by characteristics and recycles, thus making an important relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle contribution to environmental protection.
Página 53
recyclés, permettant ainsi de contribuer à la protection de l’environnement. • Όλα τα προϊόντα στα οποία εμφανίζεται το ακόλουθο σύμβολο στο σώμα, τη συσκευασία ή το εγχειρίδιο χρήσης τους, δεν πρέπει να εναποθέτονται στους κοινούς κάδους απορριμάτων αλλά να προσκομίζονται στα...
Página 54
Read the instructions carefully before installation and use. Vertrieb durch: ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Importado por: MIDLAND IBERIA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat, Barcelona - España. Antes de utilizar, lea atentamente el manual de uso.