Tabla de contenido

Publicidad

Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HotSpring HOT SPOT

  • Página 1 Manual del usuario...
  • Página 2: Para Sus Registros

    (o spas) sin vigilancia de niños de edades inferiores a cinco años. Su spa Hot Spot está equipado...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sistema de mantenimiento del agua everFresh ..31 Conversión de 115 Voltios 30 Amperios (Modelos SX & tX) ...6 guía de tratamiento del Agua de Hot Spot ....32 Cableado de la Conversión de 230 Voltios 50 amperios ozono (opcional) ............35 (Modelos SX &...
  • Página 4: Información Sobre Seguridad

    • Para reducir el riesgo de daños personales, se recomienda disminuir las temperaturas del agua para los niños pequeños. Los niños son especialmente sensibles al agua caliente. qUé SE DEBE HACER: • Para mayor seguridad de sus hijos, asegúrese siempre de bloquear los cierres a prueba de niños después de utilizar el spa. Todos los spas Hot Spot ® están equipados con una cubierta de cierre que cumple con las Normas para cubiertas de seguridad AStM F1346-91. • Para asegurar que la temperatura del agua es adecuada, compruébela con su mano antes de permitir que los niños entren en el spa. Los niños son particularmente sensibles al agua caliente.
  • Página 5: Para Evitar El Riesgo De Hipertermia

    PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELéCTRICA • instale el spa a un mínimo de 1,5 m (5 pies) de cualquier superficie metálica. el spa puede instalarse dentro de una distancia de (1,5 m) de una superficie metálica si ésta se encuentra permanentemente conectada a un conductor de cobre sólido AWg No. 8 (8,4 mm²), conectado a su vez a un conector de toma de tierra en la caja de terminales que se proporciona para dicho fin de conformidad con el Código Nacional de electricidad ANSi/NMFPA70-1993.
  • Página 6: Instrucciones Importantes Del Spa

    Si detecta algún problema de operación, siga detenidamente los pasos descritos en la sección Solución de problemas. Si no puede resolver el problema, consulte a su distribuidor autorizado de spas Hot Spot. Muchos problemas pueden ser fácilmente diagnosticados mediante una llamada al técnico de servicio autorizado.
  • Página 7: Instalación En Exteriores Y Patios

    WARNING ADvERTENCIA: LOS DAñOS CAUSADOS POR ROEDORES EN LOS COMPONENTES WARNING DEL COMPARTIMIENTO DEL EqUIPO DEL SPA O EN LAS TUBERíAS INTERNAS DEL MISMO NO ESTáN CUBIERTOS POR LA GARANTíA. INSTAlACIóN EN ExTERIORES y PATIOS Cualquiera que sea el lugar de instalación del spa, es importante que tenga cimientos sólidos que soporten su peso.
  • Página 8: Instalación De La Cubierta Del Spa

    REqUISITOS ELéCTRICOS y PRECAUCIONES Su spa Hot Spot ® ha sido cuidadosamente diseñado para ofrecerle una seguridad máxima contra descargas eléctricas. La conexión del spa a un circuito con un cableado inadecuado anulará...
  • Página 9: Conversión De 115 Voltios 30 Amperios (Modelos Sx & Tx)

    (disponible de su distribuidor Hot Spot) para suministrar potencia al spa. el subpanel debe ponerse a la vista del spa, a una distancia mínima de 5 pies (1.5m).
  • Página 10: Cableado De La Conversión De 230 Voltios 50 Amperios (Modelos Sx & Tx)

    , es esencial que comprenda y aplique estos requisitos de instalación. Su spa Hot Spot ha sido cuidadosamente diseñado para ofrecerle una seguridad máxima contra descargas eléctricas. La conexión del spa a un circuito con un cableado inadecuado anulará muchas de las características de seguridad del spa.
  • Página 11: Instrucciones Para El Cableado Del Sub-Panel De 50 Amperios

    Desconecte la corriente y no la vuelva a conectar hasta que se identifique y corrija la anomalía. ® IMPORTANTE: en caso de que necesitase mover o reubicar su spa Hot Spot , es esencial que comprenda y aplique estos requisitos de instalación.
  • Página 12: Instrucciones Del Cableado De 230 Voltios (Modelos Tempo , Relay & Rhythm )

    INSTRUCCIONES DEl CABlEADO DEl SUBPANEl DE 230 VOlTIOS (T EMPO ElAy & hyThM ® ® ™ NOTA: el subpanel debe ubicarse dentro de 100 pies (30.5m) del panel principal del servicio eléctrico, y estar a 5 (1.5 m) y 50 (15 m) de distancia del spa.
  • Página 13: Página 10 Especificaciones E Ilustraciones Del Spa

    ESPECIFICACIONES DEL SPA E ILUSTRACIÓN TEMPO (MODElO TEM) ® DiMeNSioNeS HoriZoNtALeS: ..89” (226 cm.) cuadrado ALturA (sin cubierta): ....38” (97 cm.) ÁreA De FiLtro De VigeNCiA:.
  • Página 14: Relay (Modelo Rel)

    RElAy (MODElO REl) ® DiMeNSioNeS HoriZoNtALeS: ..84” (213 cm.) square ALturA (sin cubierta): ....36” (91 cm.) ÁreA De FiLtro De VigeNCiA:.
  • Página 15: Rhythm (Modelo Rhy )

    RhyThM (MODElO Rhy) ™ DiMeNSioNeS HoriZoNtALeS: ..84” (213 cm.) square ALturA (sin cubierta): ....36” (91 cm.) ÁreA De FiLtro De VigeNCiA:.
  • Página 16: Sx (Modelo Sx)

    Sx (MODElO Sx) DiMeNSioNeS HoriZoNtALeS: ..72” (183cm.) cuadrado ALturA (sin cubierta): ....33” (83.8 cm.) ÁreA De FiLtro De VigeNCiA:.
  • Página 17: Tx (Modelo Tx)

    Tx (MODElO Tx) DiMeNSioNeS HoriZoNtALeS: ..68,5" x 68,5" (174 cm x 174 cm) ALturA (sin cubierta): ....29” (74 cm.) ÁreA De FiLtro De VigeNCiA:.
  • Página 18: Instrucciones De Operación

    Cerciórese de que el drenaje esté cerrado. inserte el extremo de una manguera de jardín en el compartimiento del filtro y comience a llenar el spa. el nivel del agua de su spa Hot Spot debe mantenerse a 2,5 cm. por encima del surtidor más elevado del spa.
  • Página 19: Calefacción Y Sistemas De Hidromasaje

    Los spas Hot Spot están equipados con un sistema de calentamiento de última generación. el sistema usa un calentador exclusivo “flow through”...
  • Página 20: Equipo De Seguridad

    EQUIPO DE SEGURIDAD A. gFCi: el interruptor del Circuito de Falla a tierra, ubicado al extremo del cable de suministro de potencia (modelos de 115 Voltios solamente), es un dispositivo de seguridad que está diseñado para detectar tan poco como 5 miliamperios de pérdida de corriente eléctrica a tierra. es muy importante proteger el gFCi de la lluvia y otra humedad.
  • Página 21: Control De La Bomba De Surtidores

    READY CONTROL DE LA BOMBA DE SURTIDORES Al pulsar el botón SURTIDORES para el tempo ® , relay ® & rhythm las funciones de la bomba de éstos cambian, según la cantidad de veces que se pulse: 1ra pulsación: De dos velocidades de la bomba jet funciona a alta velocidad 2da pulsación: De dos velocidades de la bomba jet funciona a alta velocidad 3rd pulsación:...
  • Página 22: Bloqueo De Temperatura

    Para ingresar al menú tooLS desplácese por los menús principales con el botón MoDe  o MoDe tooLS hasta que se muestre el menú. Pulse el botón teMP    p ara ingresar en el submenú tooLS, utilice el botón AJuStAr para desplazarse a lo largo de los submenús. en cuanto se muestre el menú deseado, pulse el botón teMP  ...
  • Página 23: Modo Inactivo (Se Utiliza En Todos Los Modelos Que No Cuentan Con Una Bomba De Circulación)

    NOTA: Siempre que se desconecte y se vuelva a conectar el spa a la corriente eléctrica, el temporizador de modo verano borrará su memoria y comenzará de nuevo en modo de apagado durante ocho horas. Si desea un período de apagado de 8 horas distinto, desactive el modo verano y vuelva a activarlo a la hora que desee para el comienzo del período de apagado de ocho horas.
  • Página 24 MENÚ DE AUDIO una vez que se instala el sistema de música, se puede tener acceso al menú AuDio (Música) en la pantalla del panel de control. Para ello, pulse los botones Set en el panel de control hasta que diga AuDio. OPERACIÓN BáSICA DEL PANEL DE CONTROL •...
  • Página 25: Para Ajustar Los Agudos

    NOTA: Blue = Bluetooth ® . Para utilizar la pantalla Bluetooth, su dispositivo auditorio Bluetooth debe ser vinculado con el spa. en su dispositivo, busque My Spa. Si eso no figura en su dispositivo tal vez se encuentre demasiado lejos del spa o su Fuente de Audio no tiene seleccionado BLue.
  • Página 26: Menú Del Sistema De Surtidores Tempo

    MENÚ DEl SISTEMA DE SURTIDORES TEMPO ® (MODElO TEM) BOMBA DE SURTIDORES 1 • 2 Surtidor Direccional de Hidromasajes en la pared trasera • 1 Característica de Agua • 6 surtidores direccionales Precision en el diván (para los pies) • 4 Surtidores direccionales Precision en el diván (zona de las pantorrillas) •...
  • Página 27: Menús De Los Surtidores

    MENÚ DEl SISTEMA DE SURTIDORES DE RElAy ® (MODElO RElE) BOMBA DE SURTIDORES 1 • 8 surtidores direccionales Precision ® en la pared posterior izquierda. • 2 Surtidor Direccional de Hidromasajes en la pared trasera • 1 Característica de agua •...
  • Página 28: Menú Del Sistema De Surtidores Rhythm

    MENÚ DEl SISTEMA DE SURTIDORES RhyThM ™ (MODElO Rhy) BOMBA DE SURTIDORES 1 • 2 Surtidor Direccional de Hidromasajes en la pared trasera • 4 surtidores direccionales Precision y 2 surtidores giratorios de hidromasaje en la pared posterior derecha • 2 surtidores direccionales de hidromasaje, 1 surtidor giratorio de hidromasaje y 2 surtidores direccionales Precision en la parte frontal a la izquierda.
  • Página 29: Sx (Modelo Sx)

    MENÚ DEl SISTEMA DE SURTIDORES Sx (MODEl Sx) SISTEMA DE SURTIDORES ® • 8 surtidores direccionales Precision en la pared posterior izquierda. ® • 1 surtidor Moto-Massage en la pared posterior derecha • 2 surtidores direccionales Precision en la pared derecha •...
  • Página 30: Menú Del Sistema De Surtidores Tx

    MENÚ DEl SISTEMA DE SURTIDORES Tx (MODElO Tx) SISTEMA DE SURTIDORES ® • 8 surtidores direccionales Precision en la pared posterior izquierda. ® • 1 surtidor Moto-Massage en la pared posterior derecha • 1 surtidor rotatorio de hidromasaje en el reposapiés frontal izquierdo.
  • Página 31: Calidad Y Mantenimiento Del Agua

    Watkins recomienda el uso de un sistema totalmente a base de cloro o de otro sistema que contenga iones de plata (el purificador FreshWater ® Ag + Los productos Hot Spring ® FreshWater ® que Watkins recomienda se ofrecen a través de distribuidores autorizados Hot Spot ® INFORMACIóN GENERAl LAS TRES áREAS FUNDAMENTALES DEL MANTENIMIENTO DEL AGUA: • Filtrado del agua • Desinfección del agua • Equilibrio Químico / Control del pH La desinfección del agua es responsabilidad del propietario del spa, y se consigue mediante el uso regular y periódico (diario, si fuera necesario)
  • Página 32: Para Administrar Los Productos Químicos Al Agua Del Spa

    Removedor de Calcio disponible a través del distribuidor de ® Hot Spot. Además, se puede agregar un inhibidor de manchas y óxido, tal como Hot Spring FreshWater Stain and Scale Defense, al agua del spa, siguiendo las instrucciones de la etiqueta.
  • Página 33: Equilibrado Del Ph

    EqUILIBRADO DEL PH AgregAr ALCALiNA A. el nivel ideal de pH del agua del spa es de 7,2 a 7,6. LÍquiDo PArA AguA DeL SPA DiSMiNuir B. el nivel de pH es la medida de acidez y alcalinidad. Los valores por encima de 7,6 eL pH PArA (ZoNA De son alcalinos, los que están por debajo de 7,2 son ácidos.
  • Página 34: Sistema De Iones De Plata Freshwater Ag

    SISTEMA DE IONES DE PlATA FREShwATER ® el sistema de iones de plata está compuesto por los siguientes productos: • Diclórico Sódico • Monopersulfato (MPS) • Purificador de Iones de Plata FreshWater ® Ag + • Pre-filtro Clean Screen ® El Pre-Filtro Clean Screen se utiliza cuando se llena el spa por primera vez hasta, cuando se llena hasta arriba y cuando se rellena. Se coloca en una manguera de jardín y filtra el óxido, los detergentes, las algas y las sustancias químicas.
  • Página 35: Guía De Tratamiento Del Agua De Hot Spot

    GUíA DE TRATAMIENTO DEL AGUA DE HOT SPOT Al activar o llenar el spa Consulte la sección Procedimientos de puesta en marcha y rellenado Antes de cada uso Añada media(1½) cucharada de cloro por Añada una (1) cucharadita de monopersulfato...
  • Página 36: Mantenimiento Del Agua Suplementaria

    NOTA: el agua de pozo puede contener una alta concentración de minerales. el uso de un filtro de agua de poros muy finos y con bajo volumen de agua (como el pre-filtro Clean Screen) ayuda a eliminar muchas de las partículas de mayor tamaño durante el llenado del spa. Los pre-filtros Clean Screen se pueden adquirir con su distribuidor local de spas Hot Spot ®...
  • Página 37: Inhibidores De Espuma

    INHIBIDORES DE ESPUMA el agua del spa necesita cambiarse debido a la acumulación de jabón en el agua. Habitualmente, el jabón provoca la presencia de espuma en el agua del spa cuando se utilizan los surtidores. el jabón que llega al agua del spa tiene dos orígenes: el cuerpo de los usuarios que retiene los residuos de jabón tras ducharse, y las prendas de baño que retienen jabón tras lavarse.
  • Página 38: Preguntas Básicas Sobre El Contenido Químico Del Agua

    Respuesta: Mientras que la sobrexposición a cualquier producto químico puede ser peligrosa para la salud, muchos de los niveles bajos de productos químicos son eficaces y beneficiosos. en el caso del agua del spa, los productos químicos recomendados en el programa de mantenimiento del agua Hot Spot ®...
  • Página 39: Terminología Del Agua

    TERMINOlOGíA DEl AGUA Los siguientes términos químicos se utilizan en esta sección de Mantenimiento de la calidad del agua. La comprensión de sus significados le ayudará a entender mejor el proceso de mantenimiento del agua. Bromamínicos: Compuestos formados cuando el bromo se mezcla con el nitrógeno del aceite, orina, sudor, etc. A diferencia de la Cloramina, los bromamínicos no desprenden ningún olor y son unos desinfectantes eficaces.
  • Página 40: Cuidado De La Cubierta Del Spa

    RETIRADA y LIMPIEZA DE LOS CARTUCHOS DE FILTRADO 1. Apague el spa y desconéctelo de la fuente de corriente. MANIJA DE 2. quite todo los objetos flotantes que se encuentren en el compartimiento del filtro. RETENCIÓN 3. gire a la izquierda la manija que sujeta el filtro (ésta se encuentra en la parte superior del cartucho del filtro) hasta que se pueda quitar de la columna de alimentación del filtro.
  • Página 41: Recordatorios Importantes

    Para limpiar y acondicionar la cubierta de vinilo: 1. retire la cubierta del spa y, con cuidado, apóyela contra una pared o una valla. 2. Con una manguera de jardín, pulverice la cubierta para desprender la tierra o la basura. 3. Frote la superficie de vinilo con movimientos circulares; utilice una esponja grande y/o un cepillo de pelo suave; como producto de limpieza, use una solución jabonosa muy suave (una cucharadita de lavavajillas líquido mezclada con 8 litros de agua) o bicarbonato sódico.
  • Página 42: Prevención De La Congelación

    PREvENCIÓN DE LA CONGELACIÓN el spa se ha diseñado y construido para ser utilizado durante todo el año y en cualquier condición climática. en algunas zonas, las temperaturas extremadamente frías (por debajo de los -12°C), en combinación con fuertes vientos, pueden causar la congelación parcial de la bomba de surtidores, aunque el agua del interior del spa permanezca a la temperatura seleccionada.
  • Página 43: Información De Servicio

    Si la bomba de surtidores sigue apagándose después de periodo de uso cortos, consulte a un técnico de servicio cualificado. 2. el spa Hot Spot ®...
  • Página 44: Acciones Que Invalidan La Garantía

    DESCARGOS DE RESPONSABIlIDAD Watkins Manufacturing Corporation no se hace responsable de la pérdida del uso del spa Hot Spot o de cualquier otro gasto, coste o daño incidental o resultante, que pueda incluirse, aunque no limitarse a la remoción de una terraza permanente o de cualquier otro elemento especial.
  • Página 45: Localización Y Resolución De Problemas

    Watkins Manufacturing Corporation se esfuerza por ofrecer los spas más eficientes del mercado. Si experimenta cualquier tipo de problema, no ® dude en consultar a su distribuidor autorizado de Hot Spot . Aquí tiene algunos consejos que le ayudarán a diagnosticar y corregir algunos de los problemas más comunes, en el caso de que desee hacerlo por usted mismo.
  • Página 46: Preparación De La Bomba(S)

    PREPARACIóN DE lA BOMBA(S) tras llenar o volver a llenar el spa, si una bomba funciona y el agua no fluye de ninguno de los surtidores, entonces es posible que la bomba no esté a punto como debe ser. Para corregir esto, consulte la ilustración de abajo y realice lo siguiente: • Apague el spa con el disyuntor y quite la puerta del compartimiento del equipo.
  • Página 48 (MoDeLo SX/SXC) (MoDeLo tX/tXC) ©2013 Corporación de Fabricación Watkins. Hot Spot, Tempo, Relay, Rhythm, Precision, No-Fault, FreshWater, FreshWater Ag+ , EverFresh, Clean Screen y Vanishing Act son marcas comerciales de Watkins Manufacturing Corporation BaquaSpa es una marca comercial de Arch UK Biocides Limited. BaquaSpa es una marca registrada de Arch UK Biocides Limited. Brominating Concentrate™...

Tabla de contenido