Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUÇOÊS MI 2015 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia SPAIN e-mail: sonifer@sonifer.es MADE IN P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation...
Página 2
MI 2015 SPANISH PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A DEMASIADA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS No intente utilizar este microondas con la puerta abierta ya que la utilización de éste con la puerta abierta puede resultar en la exposición excesiva a la energía de las microondas. Es importante no modificar o alterar los bloqueos de seguridad.
Página 3
MI 2015 supervisión. 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. 3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno...
Página 4
MI 2015 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de sonifer@sonifer.es. 14. La parte trasera del aparato se debe colocar contra la pared. 15. ADVERTENCIA: Es peligroso que una persona sin cualificación realice el mantenimiento o reparación, lo que...
Página 5
MI 2015 quemaduras. 20. No se deben calentar en el microondas huevos enteros ni cocidos, ya que éstos podrían explotar una vez que termine el calor del microondas. 21. ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el horno no debe funcionar hasta que haya sido reparado por una persona competente.
Página 6
MI 2015 a una situación peligrosa. 27. ADVERTENCIA: Compruebe que el horno no haya sufrido ningún tipo de daños, por ejemplo puerta mal alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y superficies de sellado dañadas, cerrojos o bisagras rotos o sueltos, y abolladuras en el interior del horno o en la puerta.
Página 7
MI 2015 nada. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos cuando el microondas no se esté utilizando. 32. No fría comida en el horno microondas. El aceite caliente puede dañar las piezas y accesorios del horno e incluso puede resultar en quemaduras en la piel.
Página 8
MI 2015 aparatos que se pueden utilizar en hogares y en lugares directamente conectados a la red de suministro de bajo voltaje que proporciona electricidad a los edificios destinados a viviendas. 37. PRECAUCIÓN: Las superficie puede permanecer caliente durante o después de su uso.
Página 9
MI 2015 el de la comida más pesada que se pueda cocinar en éste. No coloque el horno microondas en lugares donde se genera gran cantidad de calor, vapor o humedad alta, o cerca de materiales combustibles. Para un funcionamiento correcto, el horno debe tener un flujo de aire suficiente. Deje libre un espacio de 20 cm sobre el horno, 10 cm en la parte posterior y 5 cm en los dos laterales.
Página 10
MI 2015 cortocircuito eléctrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica puesto que proporciona un cable de escape para la corriente eléctrica. Se recomienda utilizar un circuito separado únicamente para el horno microondas. La utilización de alta tensión es peligrosa y puede causar fuego u otros accidentes que provoquen daños en el horno.
Página 11
MI 2015 . El cuadro que se presenta a continuación es una guía general para ayudarle a seleccionar los recipientes adecuados. RECIPIENTES MICROONDAS Cristal resistente al calor Sí Cristal no resistente al calor Cerámica resistente al calor Sí Plato de plástico apto para microondas Sí...
Página 12
MI 2015 PANEL DE CONTROL El panel de control está formado por dos mandos de función. Uno es un selector de temporizador y otro es un selector de potencia. SELECTOR DE POTENCIA/ACCIÓN Este selector se utilizar para escoger el nivel de potencia de cocción. Es el primer paso para empezar a cocinar.
Página 13
MI 2015 PRECAUCIÓN: SIEMPRE VUELVA A PONER EL TEMPORIZADOR EN LA POSICIÓN CERO si se retira la comida del horno microondas antes de que se haya completado el tiempo establecido o cuando no se está utilizando. Para detener el horno durante el proceso de cocción, se debe pulsar el botón de apertura de la puerta y abrir la puerta con el tirador.
Página 14
MI 2015 Eliminación del electrodoméstico viejo. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.
Página 15
MI 2015 ENGLISH PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
Página 16
MI 2015 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old. 4. WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
Página 17
MI 2015 14. The rear of the appliance should be against the wall. 15. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy.
Página 18
MI 2015 22. Use only utensils that are intended for use in microwave ovens. 23. When heating food in plastic or paper containers, carefully attend the oven due to the possibility of ignition. 24. The intended use of the microwave oven is that of heating beverages and food.
Página 19
MI 2015 29. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
Página 20
MI 2015 definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment. For Class B equipment is...
Página 21
MI 2015 INSTALLATION Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and contact qualified service personnel.
Página 22
MI 2015 grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. Using a high voltage is dangerous and may result in a fire or other accident causing oven damage.
Página 23
MI 2015 COOKWARE MICROWAVE Heat–Resistant Glass Non Heat–Resistant Glass Heat–Resistant Ceramics Microwave–Safe Plastic Dish Kitchen Paper Metal Tray Metal Rack Aluminum Foil & Foil Containers PART NAMES Door Safety Lock System Oven Window Roller Ring Control Panel Wave Guide Glass Tray...
Página 24
MI 2015 CONTROL PANEL The control panel consists of two function operators. One is a timer knob, and another a power knob. POWER/ACTION SELECTOR You use this operator knob to choose a cooking power level. It is the first step to start a cooking session.
Página 25
MI 2015 NOTE: As soon as the timer is turned, oven starts cooking. When selecting time for less than 2 minutes, turn timer past 2 minutes and then return to the correct time. CAUTION: ALWAYS RETURN TIMER BACK TO ZERO POSITION if food is removed from oven before the set cooking time is complete or when oven is not in use.
Página 26
MI 2015 Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
Página 27
MI 2015 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D'ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE N'essayez pas de mettre le four en marche lorsque la porte est ouverte. Une telle utilisation vous exposerait dangereusement à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas aller fausser le système de verrouillage.
Página 28
MI 2015 toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance. 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
Página 29
MI 2015 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques. 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 13. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le demander à l'adresse e-mail sonifer@sonifer.es.
Página 30
MI 2015 biberons et des petits pots pour bébés, ainsi que de vérifier leur température avant de les servir afin d'éviter toute brûlure. 20. Ne faites pas frire d'aliments dans le four. L'huile bouillante peut endommager les éléments du micro-ondes, ses ustensiles et entraîner des brûlures cutanées.
Página 31
MI 2015 26. La surface du four risque de se détériorer s’il n’est pas correctement nettoyé, cela peut affecter défavorablement la vie de l’appareil et entraîner une situation dangereuse. 27. AVERTISSEMENT : Vérifiez que le four n’a subi aucun dommage, par exemple, que la porte ne soit pas mal alignée ou faussée, que les joints hermétiques de la porte et...
Página 32
MI 2015 N'utilisez pas la cavité du four pour y ranger des objets. N'y laissez pas d'éléments en papier, d'ustensiles de cuisine ou d'aliments lorsque le four ne fonctionne pas. 32. Ne faites pas frire d'aliments dans le four. L'huile bouillante peut endommager les éléments du micro-ondes,...
Página 33
MI 2015 que dans ceux étant directement reliés à un réseau d'alimentation électrique faible tension, approvisionnant bâtiments utilisés à fins domestiques. 37. ATTENTION: La surface peut rester chaud pendant ou après l'utilisation. 38. N'utilisez pas l'appareil en le branchant à une minuterie ni à...
Página 34
MI 2015 Pour une utilisation correcte, assurez-vous que la circulation de l'air autour du four est suffisante. Laissez un espace de 20 cm au-dessus de l'appareil, 10 cm à l'arrière et 5 cm entre les faces latérales et les murs. Ne couvrez ni n'obstruez aucun des orifices de ventilation du micro-ondes. Ne retirez pas ses pieds.
Página 35
MI 2015 une tension élevée comporte des risques et peut provoquer un incendie ou autre accident susceptible d'endommager le four. ATTENTION : Une utilisation inappropriée de la prise de terre peut mener à un risque de décharge électrique. Remarques : Si vous avez des questions sur la mise à...
Página 36
MI 2015 La liste ci-dessous est un guide général pour vous aider à choisir les ustensiles appropriés. MATÉRIEL DE CUISSON MICRO-ONDES Verre résistant à la chaleur Verre non-résistant à la chaleur Céramique résistant à la chaleur Plat en plastique adapté au micro-ondes Essuie-tout Plateau métallique...
Página 37
MI 2015 PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande dispose de deux boutons de fonctionnement. L'un pour le temps de cuisson, l'autre pour la puissance. TOUCHE DE MISE EN MARCHE/PROGRAMMATION Ce bouton sert à choisir le niveau de puissance de la cuisson. C'est la première étape à...
Página 38
MI 2015 REMARQUE: Une fois le bouton de la minuterie enclenché, le four démarre la cuisson. Si vous voulez sélectionnez un temps inférieur à 2 minutes, tournez le bouton au-delà de ce temps, puis replacez-le au temps de cuisson voulu.
Página 39
MI 2015 Enlèvement des appareils ménagers usagés. La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé...
Página 40
MI 2015 PORTUGUESE PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA Não tente utilizar este forno microondas com a porta aberta visto que o funcionamento com a porta aberta pode originar uma exposição nociva a energia das microondas. É importante não retirar ou modificar os fechos de segurança.
Página 41
MI 2015 inerentes. Não deixe que crianças brinquem com o aparelho. Não permita a limpeza e manutenção do aparel-ho pelo utilizador a crianças sem vigilância. 2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com a unidade.
Página 42
MI 2015 regulamentação nacional para instalações eléctricas. 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para sonifer@sonifer.es.
Página 43
MI 2015 para bebé devem abanados ou abanados e a temperatura devem ser verificados antes de serem servidos para evitar a ocorrência de queimaduras. 20. Os ovos dentro da casca e ovos cozidos inteiros ainda com a casca não ser aquecidos em fornos microondas, visto que podem explodir mesmo depois do aquecimento com microondas ter terminado.
Página 44
MI 2015 26. A falha na manutenção do forno no que se refere à limpeza poderá levar à deterioração da sua superfície e poderá afectar adversamente a vida útil do aparelho e levar a uma situação perigosa. 27. ADVERTÊNCIA: Verifique se o forno não sofreu nenhum tipo de danos, por exemplo porta mal alinhada ou curvada, juntas herméticas da porta e superfícies de...
Página 45
MI 2015 de os colocar no forno microondas. Não utilize a cavidade para armazenar coisas. Não deixe os produtos em papel, utensílios de cozinha ou alimentos dentro da cavidade quando não utilizar o forno microondas. 32. Não frite comida no forno microondas. O óleo quente pode danificar as partes do forno microondas e os seus utensílios, e provocar queimaduras da pele.
Página 46
MI 2015 erosão do equipamento. O equipamento de Classe B é adequado para utilizado estabelecimentos domésticos e em estabelecimentos ligados directamente a uma rede de fornecimento de corrente eléctrica de baixa voltagem que fornece edifícios utilizados para fins domésticos. 37. ATENÇÃO: A superfície pode permanecer quente durante ou após a sua utilização.
Página 47
MI 2015 Este forno microondas deve ser colocado sobre uma superfície plana e estável que suporte o seu peso bem como o da comida mais pesada que é provável que venha a cozinhar nele. Não coloque o forno microondas num local onde seja gerado calor, humidade elevada, ou perto de materiais combustíveis.
Página 48
MI 2015 encontre devidamente instalada e tenha uma ligação à terra. Na eventualidade de um curto-circuito, a ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico ao fornecer um fio de fuga para a corrente eléctrica. Recomendamos que disponibilize um circuito separado para servir apenas o forno microondas. A utilização de voltagens elevadas é...
Página 49
MI 2015 A lista que se segue é um guia geral para o ajudar a seleccionar os utensílios correctos. LOUÇA MICROONDAS Vidro resistente ao calor Vidro não resistente ao calor Não Cerâmica resistente ao calor Prato de plástico adequado para microondas...
Página 50
MI 2015 PAINEL DE CONTROLO O painel de controlo é constituído por dois operadores de funções. Um é o botão temporizador, e o outro o botão da potência. SELECTOR DA POTÊNCIA/ACÇÃO Utiliza este botão operador para seleccionar um nível da potência da cozedura.
Página 51
MI 2015 O forno microondas começa a trabalhar quando o temporizador é activado. Quando seleccionar um período de tempo inferior a 2 minutos, rode o temporizador para além dos 2 minutos, e em seguida coloque-o no tempo desejado. ATENÇÃO: DEVE COLOCAR O TEMPORIZADOR SEMPRE NA POSIÇÃO ZERO quando retirar os alimentos do forno microondas antes do tempo de cozedura configurado estar completo ou quando não estiver a utilizar o...
Página 52
MI 2015 Recolha dos eletrodomésticos. A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde...