Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Instruction Book
EEWA77xxx
Water Kettle
GB INSTRUCTION BOOK
FR MODE D'EMPLOI
AR
BG БРОШ УРА С И НСТ РУКЦ ИИ
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
DK VEJLEDNING
KASUTUSJUHEND
EE
LIBRO DE INSTRUCCIONES
ES
FA
OHJEKIRJA
FI
GR ΕΓ ΧΕΙΡΊΔ Ι Ο ΟΔ Η Γ Ι ΏΝ
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI
IT
INSTRUKCIJŲ KNYGA
LT
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
NO BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RS UPUTSTVO
RU ИНСТ Р УКЦ ИЯ
BRUKSANVISNING
SE
NAVODILA
SI
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
TR EL KITABI
UA ПОС ІБ Н ИК КО Р ИСТ УВ АЧ А

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux EEWA7700

  • Página 1 Instruction Book EEWA77xxx Water Kettle GB INSTRUCTION BOOK INSTRUKCJA OBSŁUGI FR MODE D’EMPLOI OHJEKIRJA RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI GR ΕΓ ΧΕΙΡΊΔ Ι Ο ΟΔ Η Γ Ι ΏΝ RS UPUTSTVO BG БРОШ УРА С И НСТ РУКЦ ИИ RU ИНСТ Р УКЦ ИЯ HR KNJIŽICA S UPUTAMA CZ NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Página 2 www.electrolux.com...
  • Página 3 www.electrolux.com...
  • Página 4 УКРАЇНСЬКА WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Página 5 www.electrolux.com...
  • Página 6 ENGLISH Thank you for choosing an Electrolux product. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.
  • Página 7 • Attention: If the kettle is overfilled there is a risk that the boiling water may spray out, which could scald or burn! Therefore never fill the kettle above the maximum marking. • Never operate appliance with open lid. • Only use the kettle for heating water! www.electrolux.com...
  • Página 8 Put the packaging in applicable containers to facility or contact your municipal office. recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Electrolux reserves the right to change products, information and specifications without notice. www.electrolux.com...
  • Página 9 Merci d’avoir choisi un produit Electrolux. Afin d’obtenir les meilleurs résultats, n’utilisez que des accessoires et pièces détachées Electrolux. Ils ont été spécifiquement conçus pour votre produit. Ce produit a été conçu dans le respect de l’environnement. Toutes les parties en plastique sont marquées à des fins de recyclage.
  • Página 10 • Attention : La surface de l’ é lément chauffant reste chaude après utilisation (chaleur résiduelle). • Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec les pièces chaudes de l’appareil. • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute www.electrolux.com...
  • Página 11 à cet effet. municipaux. Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Electrolux se réserve le droit de changer le produit ou ses spécifications sans informations préalables. www.electrolux.com...
  • Página 12 ‫. لضمان الحصول على أفضل النتائج، استخدم دائ م ًا منتجات وقطع غيار‬ ‫شكرً ا لك على اختيار منتج‬ Electrolux Electrolux ‫األصلية. فقد ص ُ ممت خصيص ً ا لمنتجك. روعي في تصميم هذا المنتج الحفاظ على البيئة. جميع األجزاء البالستيكية عليها عالمات‬...
  • Página 13 .‫يمكن استخدام الغالية مع القاعدة المرفقة فقط‬ • ‫ال يجب أن يالمس كابل الطاقة الرئيسي أو أي شي ء ٍ آخر مفتاح الطاقة. قد يؤدي عدم االلتزام‬ • ‫بهذا اإلجراء إلى عدم عمل وظيفة إيقاف التشغيل التلقائي بشكل ٍ صحيح، ما قد يؤدي إلى‬ www.electrolux.com...
  • Página 14 ‫النفايات المنزلية. أع ِ د المنتج إلى م ِ رفق إعادة التدوير‬ .‫المحلي لديك أو اتصل بمكتب البلدية‬ ‫البيئة وصحة اإلنسان وفي إعادة تدوير نفايات األجهزة‬ .‫الكهربائية واإللكترونية‬ ‫ت‬ .‫ بالحق في تغيير المنتجات والمعلومات والمواصفات دون إشعار‬Electrolux ‫حتفظ شركة‬ www.electrolux.com...
  • Página 15 Благодарим ви, че избрахте продукт на Electrolux. За най-добри резултати, винаги използвайте оригинални аксесоари и резервни части на Electrolux. Те са разработени специално за вашия.продукт. Този продукт е разработен с мисъл за околната среда. Всички пластмасови части са обозначени за рециклиране.
  • Página 16 да е отговорност за вероятно повреждане причинено от неправилно или неподходящо използване. • Внимание: При препълване на чайника има опасност от излизане на врящата вода, което може да причини опарване или изгаряне!. Следователно никога не пълнете чайника над максималното обозначение. www.electrolux.com...
  • Página 17 за рециклиране или се обърнете към вашата общинска за рециклирането им. служба. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Electrolux си запазва правото да променя продуктите, информацията и спецификациите без предизвестие. www.electrolux.com...
  • Página 18 ČEŠTINA Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky Electrolux. Nejlepší výsledky vždy zajistíte použitím originálního příslušenství a náhradních dílů značky Electrolux. Toto příslušenství bylo navrženo speciálně pro váš výrobek. Tento výrobek je navržen s ohledem na životní prostředí. Všechny plastové součásti jsou označeny pro účely recyklace.
  • Página 19 Nepřekračujte tedy značku maximálního naplnění konvice. • Přístroj nepoužívejte při otevřeném víku. • Konvici používejte pouze k ohřívání vody. • Konvici lze používat pouze s dodaným podstavcem. • Ujistěte se, že se vypínače nedotýká síťový kabel nebo jiný předmět.  V opačném případě www.electrolux.com...
  • Página 20 úřad. kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Společnost Electrolux si vyhrazuje právo měnit výrobky, informace i technické údaje bez předchozího upozornění. www.electrolux.com...
  • Página 21 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Electrolux-Produkt entschieden haben. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile von Electrolux verwenden. Diese wurden speziell für Ihr Produkt entwickelt wurden. Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt.
  • Página 22 • Achtung: Die Oberfläche des Heizelements kann nach der Verwendung noch Restwärme aufweisen. • Das Netzkabel darf mit den heißen Teilen des Geräts nicht in Kontakt kommen. • Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet. Der Hersteller übernimmt keine Haftung www.electrolux.com...
  • Página 23 Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Recyclingbehältern. Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Electrolux behält sich das Recht vor, die Produkte, Informationen und technischen Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern. www.electrolux.com...
  • Página 24 DANSK Tak fordi du valgte et Electrolux produkt. For at sikre de bedste resultater, skal du altid bruge originalt Electrolux tilbehør og reservedele. De er designet specielt til dit produkt. Dette produkt er designed med miljøet i tankerne. Alle plastikdele er mærket til genanvendelse.
  • Página 25 • Vigtigt: Hvis kedlen er overfyldt, er der risiko for, at kogende vand sprøjter ud, hvilket kan skolde og brænde. Fyld derfor aldrig kedlen højere end til maksimummærket. www.electrolux.com...
  • Página 26 Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Electrolux forbeholder sig ret til at ændre produkter, information og specifikationer uden varsel. www.electrolux.com...
  • Página 27 Eemaldage need roostevaba terase puhastamise vahendiga. Katlakivi eemaldamist on soovitatav teha regulaarselt, sõltuvalt vee karedusest. Täitke kann vee ja kat- lakivieemaldajaga vastavalt katlakivieemaldaja tootejuhistele. Ärge keetke lahust, sest see võib üle keeda. Seejärel loputage kannu põhjalikult puhta veega. Tundke rõõmu oma uuest Electroluxi tootest! www.electrolux.com...
  • Página 28 • Tähelepanu: kui kann on ülemäära täidetud, siis on oht, et keev vesi võib välja pritsida ning kõrvetada või põhjustada põletushaavu. Seepärast ärge täitke kannu kunagi üle maksimumtähise. • Ärge kasutage seadet avatud kaanega. • Kasutage kannu ainult vee kuumutamiseks. • Seadet tohib kasutada üksnes kaasasoleva alusega. www.electrolux.com...
  • Página 29 Viige seade kohalikku ringluspunkti vastavatesse konteineritesse. või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Electrolux jätab endale õiguse muuta tooteid, teavet ja tehnilisi andmeid ilma sellest ette teatamata. www.electrolux.com...
  • Página 30 ESPAÑOL Gracias por escoger un producto Electrolux. Para asegurarte de obtener los mejores resultados, utiliza siempre accesorios y recambios originales Electrolux, que han sido especialmente diseñados para tu producto. Este producto se ha diseñado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado.
  • Página 31 • Este aparato se ha concebido para un uso doméstico. El fabricante no puede aceptar responsabilidad alguna por los posibles daños provocados por un uso incorrecto o inadecuado. • Atención: si el hervidor se llena demasiado, existe el riesgo de que salpique agua hirviendo, www.electrolux.com...
  • Página 32 Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Electrolux se reserva el derecho a hacer cambios en los productos, información y especificaciones sin previo aviso. www.electrolux.com...
  • Página 33 .‫توصيه می شود بسته به سختی آب،جرم زدايی را به طور مرتب انجام دهيد‬ .‫جرم زدا پر کنيد. محلول را نجوشانيد چون ممکن است کف کند و بيرون بريزد. سپس کتری را کامال ً با آب تميز بشوييد‬ !‫ جديد خود لذت ببريد‬Electrolux ‫از محصول‬ ‫ايمنی دستگاه‬...
  • Página 34 ‫در حال جوش به بيرون بريزد و باعث سوختگی يا تاول زدن پوست شود! بنابراين‬ .‫هرگز کتری را بيشتر از عالمت حداکثر پر نکنيد‬ .‫هرگز کتری را با درب باز روشن نکنيد‬ • !‫از کتری فقط برای جوشاندن آب استفاده کنيد‬ • www.electrolux.com...
  • Página 35 ‫بازيافت ضايعات دستگاههای الکتريکی و الکترونيکی‬ ‫مرکز بازيافت محلی خود بازگردانيد يا با شهرداری خود‬ .‫به ما کمک کنيد‬ .‫تماس بگيريد‬ .‫ اين حق را برای خود محفوظ می دارد تا محصوالت، اطالعات و مشخصات را بدون اعالم قبلی تغيير دهد‬Electrolux ‫خدمات‬ www.electrolux.com...
  • Página 36 SUOMI Kiitos Electrolux-tuotteen valitsemisesta. Parhaat tulokset saat käyttämällä aina alkuperäisiä Electrolux- lisätarvikkeita ja -varaosia. Ne on suunniteltu nimenomaan tuotetta varten. Tämä tuote on suunniteltu ympäristöä silmällä pitäen. Kaikki muoviosat on merkitty kierrätystä varten. OSAT A. Kannu H. Näyttö B. Irrotettava suodatin Lämpötilanvalitsin alhaalla (...
  • Página 37 • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka johtuvat laitteen epäasianmukaisesta tai väärästä käytöstä. • Huomio: Jos kannu ylitäytetään, on vaarana, että kiehuva vesi roiskuu reunojen yli ja aiheuttaa palovammoja! Keitintä ei saa koskaan täyttää yli maksimimerkin. www.electrolux.com...
  • Página 38 Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen kierrätysastiaan. viranomaiseen. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Electrolux pidättää oikeuden muuttaa tuotteita, tietoja ja määrityksiä ilman ennakkoilmoitusta. www.electrolux.com...
  • Página 39 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Electrolux. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά της Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για το προϊόν σας. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί λαμβάνοντας υπόψη το περιβάλλον. Όλα τα πλαστικά μέρη είναι...
  • Página 40 • Προσοχή: Η επιφάνεια του θερμαντικού στοιχείου παραμένει ζεστή και μετά τη χρήση, για κάποιο χρονικό διάστημα. • Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τα καυτά μέρη της συσκευής. • Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για www.electrolux.com...
  • Página 41 . Επιστρέψτε του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή. ηλεκτρονικές συσκευές. Η Electrolux διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής προϊόντων, πληροφοριών και προδιαγραφών χωρίς προειδοποίηση. www.electrolux.com...
  • Página 42 HRVATSKI Zahvaljujemo vam što ste odabrali Electrolux proizvod. Kako biste uvijek postigli najbolje rezultate, upotrebljavajte isključivo originalni ElectroIux pribor i rezervne dijelove. Oni su izrađeni posebno za vaš proizvod. Ovaj proizvod je izrađen vodeći računa o okolišu. Svi plastični dijelovi su označeni za recikliranje.
  • Página 43 • Pažnja: U slučaju previše napunjenog grijača za vodu postoji opasnost od prskanja kipuće vode, što može izazvati opekline! Prema tome grijač za vodu nemojte nikad napuniti preko oznake maksimalne napunjenosti. • Nemojte nikad koristiti uređaj s otvorenim poklopcem. www.electrolux.com...
  • Página 44 Proizvod odnesite na spremnike. lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Electrolux zadržava pravo na promjenu proizvoda, informacija i specifikacija bez prethodne obavijesti. www.electrolux.com...
  • Página 45 MAGYAR Köszönjük, hogy Electrolux készüléket vásárolt! A legjobb eredmények biztosítása érdekében mindig eredeti Electrolux tartozékokat és alkatrészeket használjon. Ezeket kifejezetten az Ön készülékéhez tervezték. A készüléket a környezetvédelem szem előtt tartásával tervezték. Minden műanyag alkatrész újrahasznosításra vonatkozó jelzéssel rendelkezik. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A.
  • Página 46 • Figyelem: a fűtőelem felületén hő keletkezhet a használatot követően. • A tápkábel nem érintkezhet a készülék forró részeivel. • Ez a készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. A gyártó nem vállal semmilyen kötelezettséget a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkezett esetleges károkért. www.electrolux.com...
  • Página 47 újrahasznosító telepre, vagy csomagolást. lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hivatallal. hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. Az Electrolux fenntartja a jogot termékei, valamint a közölt információk és műszaki adatok előzetes értesítés nélküli módosítására. www.electrolux.com...
  • Página 48 ITALIANO Grazie per aver scelto un prodotto Electrolux. Per ottenere i risultati migliori, usate sempre gli accessori e i ricambi originali Electrolux, in quanto sono stati realizzati appositamente per il vostro prodotto. Questo prodotto è stato progettato pensando alla protezione all’ambiente. Tutte le parti in plastica sono contrassegnate ai fini del riciclaggio.
  • Página 49 • Questo apparecchio è concepito per il solo uso domestico. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati da uso improprio o non corretto. • Attenzione: Se il bollitore viene riempito oltre il livello massimo, l’acqua in ebollizione www.electrolux.com...
  • Página 50 Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Electrolux riserva il diritto di modificare i prodotti, le loro riguardanti informazioni e le loro specifiche senza preavviso. www.electrolux.com...
  • Página 51 LIETUVIŠKAI Dėkojame, kad pasirinkote „Electrolux“ gaminį. Norėdami užtikrinti geriausius rezultatus, visuomet naudokite originalius „Electrolux“ priedus ir atsargines dalis. Jie buvo sukurti specialiai Jūsų gaminiui. Šis gaminys sukurtas galvojant apie aplinką. Visos plastikinės dalys yra pažymėtos dėl perdirbimo. SUDEDAMOSIOS DALYS A. Korpusas G.
  • Página 52 žalą, patirtą dėl netinkamo naudojimo. • Dėmesio: jei virdulys yra perpildytas, kyla pavojus, kad verdantis vanduo gali išsilieti ir galima nusiplikyti ar nudegti! Todėl niekada nepripildykite virdulio virš maksimalaus lygio žymos. • Niekada nenaudokite prietaiso atidarytu dangteliu. www.electrolux.com...
  • Página 53 į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su kad ji būtų perdirbta. vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. „Electrolux“ pasilieka teisę keisti gaminius, informaciją ir techninius duomenis be pranešimo. www.electrolux.com...
  • Página 54 LATVIEŠU Paldies, ka izvēlējāties Electrolux izstrādājumu. Lai nodrošinātu vislabākos rezultātus, vienmēr izvēlieties oriģinālos Electrolux piederumus un rezerves daļas. Tās tika izgatavotas speciāli Jūsu izstrādājumam. Šis izstrādājums tika izgatavots, rūpējoties par vidi. Visas plastmasas daļas ir marķētas otrreizējās pārstrādes vajadzībām. SASTĀVDAĻAS A.
  • Página 55 • Uzmanību: ja tējkanna ir pārpildīta, verdošais ūdens var izšļakstīties; pastāv applaucēšanas un apdegumu risks! Tāpēc nekad nepildiet tējkannā ūdenī pāri maksimālajai atzīmei. • Nedarbiniet ierīci, ja vāks ir atvērts. • Izmantojiet tējkannu tikai ūdens uzsildīšanai! www.electrolux.com...
  • Página 56 Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, sazinieties ar vietējo pašvaldību. atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. Electrolux patur tiesības veikt izmaiņas izstrādājumos, informācijā un specifikācijās bez iepriekšēja brīdinājuma. www.electrolux.com...
  • Página 57 NORSK Takk for at du velger et Electrolux-produkt. Bruk alltid originale Electrolux-tilbehør og reservedeler for å sikre de beste resultater. De har blitt designet spesielt for ditt produkt. Dette produktet er utformet med tanke på miljøet. Alle plastdeler er merket for resirkulering.
  • Página 58 • Bruk kjelen bare til å varme opp vann! • Kjelen kan bare brukes med sokkelen som følger med. • Strømkabler og andre gjenstander må ikke berøre strømbryteren.  Hvis noe skulle berøre strømbryteren, kan det hindre den automatiske utkoblingsfunksjonen fra å fungere som www.electrolux.com...
  • Página 59 Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger. Electrolux forbeholder seg retten til å endre produkter, informasjon og spesifikasjoner uten varsel. www.electrolux.com...
  • Página 60 POLSKI Dziękujemy za wybór produktu Electrolux. Aby uzyskać najlepsze efekty, należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów i części zamiennych firmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie do tego produktu. Ten produkt zaprojektowano z myślą o ekologii. Wszystkie plastikowe części oznaczono jako nadające się do recyklingu.
  • Página 61 • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem. • Uwaga: Jeśli czajnik jest przepełniony, gotująca się woda może wydostać się na zewnątrz i spowodować oparzenia. Dlatego nigdy nie należy napełniać czajnika powyżej oznaczonego poziomu maksymalnego. www.electrolux.com...
  • Página 62 Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Firma Electrolux zastrzega prawo do zmiany produktów, informacji oraz specyfikacji bez powiadomienia. www.electrolux.com...
  • Página 63 ROMÂNĂ Mul umim că a i ales acest produs de la Electrolux. Pentru asigurarea unor rezultate optime trebuie utilizate întotdeauna accesorii şi piesele de schimb originale Electrolux. Acestea au fost proiectate special pentru produs. Acest produs este proiectat cu atenţie faţă de mediu. Toate piesele din plastic sunt marcate în scopul reciclării.
  • Página 64 • Cablul de alimentare nu trebuie să vină în contact cu nicio parte fierbinte a aparatului. • Acest aparat este destinat numai utilizării în mediul casnic. Producătorul nu poate accepta nicio răspundere pentru eventuale daune produse de utilizarea necorespunzătoare sau incorectă. www.electrolux.com...
  • Página 65 în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Electrolux îşi rezervă dreptul de a modifica produsele, informaţiile şi specificaţiile fără preaviz. www.electrolux.com...
  • Página 66 Hvala Vam na odabiru Electrolux proizvoda. Kako biste osigurali najbolje rezultate, uvek koristite originalnu dodatnu opremu i rezervne delove kompanije Electrolux. Oni su dizajnirani posebno za Vaš proizvod. Ovaj proizvod dizajniran je pazeći na životnu sredinu. Svi plastični delovi obeleženi su u svrhu recikliranja.
  • Página 67 • Pažnja: Ako je lonac isuviše pun postoji opasnost od prskanja kipuće vode, koja može uzrokovati šurenje ili opekotine! Stoga nikada nemojte napuniti lonac iznad obeleženog maksimuma. • Nikada nemojte koristiti uređaj sa otvorenim poklopcem. • Koristite lonac samo za kuvanje vode! • Lonac se sme koristiti samo sa isporučenim stalkom. www.electrolux.com...
  • Página 68 Proizvod vratite u lokalni centar za recikliranje ili se radi recikliranja. obratite opštinskoj kancelariji. Pomozite u zaštiti životne sredine i ljudskog zdravlja kao i u recikliranju otpadnog materijala od elektronskih i električnih uređaja. Kompanija Electrolux zadržava pravo promene proizvoda, informacije i specifikacije bez prethodne najave. www.electrolux.com...
  • Página 69 РУССКИЙ Благодарим вас за выбор продукции Electrolux. Для достижения наилучших результатов всегда используйте оригинальные аксессуары и запчасти Electrolux. Они разработаны специально для этого продукта. Этот продукт разработан с учетом экологических требований. На всех пластиковых деталях присутствует маркировка относительно последующей переработки.
  • Página 70 • Шнур питания не должен касаться горячих частей устройства. • Данное устройство предназначено для использования только в домашних условиях. Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб от неправильной эксплуатации. • Внимание: при переполнении чайника можно ошпариться брызгами кипящей воды! Не www.electrolux.com...
  • Página 71 изделие на местное предприятие по переработке электробытового оборудования, Вы помогаете вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное защитить окружающую среду и здоровье управление. человека. Electrolux оставляет за собой право вносить изменения в свои товары, информацию о них и спецификации без уведомления. www.electrolux.com...
  • Página 72 SVENSKA Tack för att du valt en produkt från Electrolux. För att säkerställa bästa möjliga resultat, använd alltid Electrolux originaltillbehör och reservdelar. De har utformats speciellt för din produkt. Produkten har designats med miljön i åtanke. Alla plastdelar är märkta för återvinning.
  • Página 73 • Värm endast vatten i vattenkokaren! • Vattenkokaren kan endast användas tillsammans med medföljande basställ. • Varken huvudkablarna eller något annat får vidröra strömbrytaren.  Om det händer kanske inte den automatiska avstängningsfunktionen fungerar som den ska, vilket innebär risk för överhettning eller brand. www.electrolux.com...
  • Página 74 Återvinn förpackningen genom att placera den i återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret. lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Electrolux förbehåller sig rätten att ändra produkter, information och specifikationer utan förvarning. www.electrolux.com...
  • Página 75 Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Electrolux. Da bi zagotovili najboljše rezultate, vedno uporabljajte originalne dodatke in rezervne dele Electrolux. Ti so bili zasnovani posebej za vaš izdelek. Ta izdelek je zasnovan z mislijo na okolje. Vsi plastični deli so označeni za recikliranje.
  • Página 76 • Pozor: če je grelnik preveč napolnjen, obstaja nevarnost, da se s paro, ki uhaja iz njega, poparite ali opečete. Zato ga nikoli ne napolnite nad dovoljeno mejo. • Ne uporabljajte naprave z odprtim pokrovom. • Grelnik uporabljajte samo za segrevanje vode. • Napravo lahko uporabljate samo s priloženim podnožjem. www.electrolux.com...
  • Página 77 Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za recikliranje ali se obrnite na občinski urad. reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav. Electrolux si pridržuje pravico, da brez predhodnega obvestila spremeni izdelke, informacije in specifikacije. www.electrolux.com...
  • Página 78 SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Electrolux. Ak chcete dosahovať najlepšie výsledky, vždy používajte originálne príslušenstvo a náhradné diely značky Electrolux. Sú navrhnuté špeciálne pre váš výrobok. Tento spotrebič bol vyrobený s ohľadom na životné prostredie. Všetky plastové diely sú označené z recyklačných dôvodov.
  • Página 79 účely alebo sa používa nesprávne, v prípade poškodenia neposkytuje výrobca na prístroj záruku. • Pozor! Ak je kanvica preplnená, hrozí nebezpečenstvo prskania horúcej vody, čo by mohlo viesť k obareniu alebo popáleniu používateľa. Kanvicu preto nikdy neplňte viac ako po značku maximálnej hladiny vody. www.electrolux.com...
  • Página 80 úrad. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Spoločnosť Electrolux si vyhradzuje právo zmeniť výrobky, informácie a špecifikácie bez oznámenia. www.electrolux.com...
  • Página 81 TΫRKÇE Bir Electrolux ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. En iyi sonuçları elde etmek için daima orijinal Electrolux aksesuarlarını ve yedek parçalarını kullanın. Ürününüz için özel olarak tasarlanmışlardır. Bu ürün çevre akılda tutularak tasarlanmıştır. Tüm plastik parçalar geri dönüşüm amacıyla işaretlenmiştir.
  • Página 82 • Dikkat: Isıtıcı aşırı doldurulursa, kaynayan su dışarı taşabilir ve haşlanma veya yanmaya neden olabilir! Bu yüzden cihazı asla maksimum işaretinin üzerinde su ile doldurmayın. • Cihazı kapağı açıkken kesinlikle çalıştırmayın. • Su ısıtıcıyı yalnızca su ısıtmak için kullanın! • Su ısıtıcı yalnızca standla birlikte kullanılabilir. www.electrolux.com...
  • Página 83 Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlere koyun. da belediye ile irtibata geçin. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı olun. Electrolux bildirimde bulunmadan ürünleri, bilgileri ve teknik özellikleri değiştirme hakkını saklı tutar. www.electrolux.com...
  • Página 84 УКРАЇНСЬКА Дякуємо вам за вибір продукції Electrolux. Для досягнення найкращих результатів завжди використовуйте оригінальні аксесуари та запчастини Electrolux. Вони розроблені спеціально для цього продукту. Цей продукт розроблений з урахуванням екологічних вимог. На всіх пластикових деталях присутнє маркування щодо подальшої переробки.
  • Página 85 за можливу шкоду, спричинену неналежним чи неправильним використанням. • Увага: Якщо рівень води в чайнику перевищую максимальну відмітку, існує ризик розбризкування води під час кипіння, що може спричинити опіки або спалахування. Тому ніколи не наливайте воду вище за максимальну позначку. www.electrolux.com...
  • Página 86 до заводу із вторинної переробки у вашій місцевся до Допоможіть захистити навколишнє середовище місцевих муніципальних органів влади. та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів. Electrolux залишає за собою право вносити зміни в свої товари, інформацію про них і специфікації без попереднього повідомлення. www.electrolux.com...
  • Página 87 www.electrolux.com...
  • Página 88 3482 E EEWA77xxx 02 01 0317 Share more of our thinking at www.electrolux.com electrolux.com/shop Electrolux Floor Care AB S:t Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden...

Este manual también es adecuado para:

Eewa77 serie