Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Raclette-Grill
Raclette • Raclette-Grill
Grill Raclette • Parrilla para hacer raclette
Grelhador de raclette • Raklett-grill
Raclette Grill • Raclette-grill
Raclette-Grill • Raklett (sajtsütő) grill
Раклет-гриль
RG 1247 CB
05-RG 1247 CB 1
09.11.2006, 9:52:11 Uhr

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BOMANN RG 1247 CB

  • Página 1 Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Raclette-Grill Raclette • Raclette-Grill Grill Raclette • Parrilla para hacer raclette Grelhador de raclette • Raklett-grill Raclette Grill • Raclette-grill Raclette-Grill • Raklett (sajtsütő) grill Раклет-гриль RG 1247 CB 05-RG 1247 CB 1 09.11.2006, 9:52:11 Uhr...
  • Página 2 „Reinigung“ beschrieben. • Schütten Sie nie Wasser in Fett! • Fassen Sie nur die Griffe oder Knäufe an. Das Gerät wird sehr heiß! • Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. 05-RG 1247 CB 2 09.11.2006, 9:52:14 Uhr...
  • Página 3 über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. Schutzklasse:................Ι Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät RG 1247 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- derungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/ EWG) und der Niederspannungsrichtli- nie (93/68/EWG) befi...
  • Página 4 Giet u nooit water in vet! • Pakt u alleen de handgrepen of de knoppen beet. Het Schakel de temperatuur terug naar de laagste stand. Nu funge- apparaat wordt zeer heet! ert de racletteplaat als warmhoudplaat. 05-RG 1247 CB 4 09.11.2006, 9:52:19 Uhr...
  • Página 5 Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Na de garantieperiode Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen bere- kening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. 05-RG 1247 CB 5 09.11.2006, 9:52:22 Uhr...
  • Página 6 • Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger. • Laissez l’appareil refroidir et nettoyez-le comme indiqué • Ne versez jamais d’eau sur la graisse. dans „Nettoyage“. 05-RG 1247 CB 6 09.11.2006, 9:52:23 Uhr...
  • Página 7 Données techniques Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une Modèle: ..............RG 1247 CB mauvaise élimination de ces déchets. Alimentation: .............230 V, 50 Hz Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des Consommation:..............
  • Página 8 Deje enfríar el aparato y limpíelo como indicado bajo el • Tocar solamente los mangos o pomos. El equipo se torna apartado ”Limpieza”. muy caliente. • No mueva el equipo cuando esté en funcionamiento. 05-RG 1247 CB 8 09.11.2006, 9:52:28 Uhr...
  • Página 9 Datos técnicos y la salud humana. Modelo: ..............RG 1247 CB Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz electrónicos.
  • Página 10 Atenção! A superfície está quente. • No caso de superfícies sensíveis, coloque uma placa à prova do calor por baixo do aparelho. • Deixar arrefecer o aparelho antes de o guardar. 05-RG 1247 CB 10 09.11.2006, 9:52:32 Uhr...
  • Página 11 Características técnicas materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Modelo: ..............RG 1247 CB Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.
  • Página 12 MIN e poi staccare la infi ammabili come mobili, tende, ecc. spina. • Ponete l’apparecchio una superfi cie livello e resistente al • Lasciate l’apparecchio a raffreddare e pulire come descritto calore. in „Pulizia“. 05-RG 1247 CB 12 09.11.2006, 9:52:36 Uhr...
  • Página 13 La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. 05-RG 1247 CB 13 09.11.2006, 9:52:39 Uhr...
  • Página 14 Rengjør minipannene og steinplaten i vanlig oppvaskvann. • Bruk kun det medfølgende tilbehøret. • Ikke bruk spisse gjenstander i rengjøringen. Dette kan skade tefl onbelegget. • Apparatet kan tørkes av med en lett fuktig oppvaskklut. 05-RG 1247 CB 14 09.11.2006, 9:52:40 Uhr...
  • Página 15 Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-RG 1247 CB 15 09.11.2006, 9:52:43 Uhr...
  • Página 16 • Do not move the device when it is in use. • The items being grilled should only be removed from the grill plate with the help of appropriate implements. 05-RG 1247 CB 16 09.11.2006, 9:52:44 Uhr...
  • Página 17 The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. 05-RG 1247 CB 17 09.11.2006, 9:52:47 Uhr...
  • Página 18 Szczególne wskazówki bezpieczeństwa Uwaga! Gorąca powierzchnia! • Utrzymywać bezpieczną odległość od łatwopalnych przed- miotów jak meble, zasłony itp.! • Ustawić urządzenie na równej, odpornej na ciepło po- wierzchni. 05-RG 1247 CB 18 09.11.2006, 9:52:49 Uhr...
  • Página 19 Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. 05-RG 1247 CB 19 09.11.2006, 9:52:52 Uhr...
  • Página 20 • Nikdy nepřilévejte vodu do tuku. Regulátor teploty přepněte na nejnižší hodnotu. Pečící deska • Pro uchopení používejte jen držadla nebo knofl íky. Přístroj je nyní slouží k udržení teploty pokrmu. velmi horký. 05-RG 1247 CB 20 09.11.2006, 9:52:55 Uhr...
  • Página 21 Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou. Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obchodě nebo opravně. 05-RG 1247 CB 21 09.11.2006, 9:52:58 Uhr...
  • Página 22 Csak a füleknél és nyeleknél fogva nyúljunk a készülékhez! Melegentartó funkció A készülék ugyanis erősen átforrósodik. • Üzemelés közben ne mozgassa a készüléket. A hőmérsékletszabályozót fordítsa a legalacsonyabb állásba! Ilyenkor a sütőlap melegen tartó lapként működik. 05-RG 1247 CB 22 09.11.2006, 9:52:59 Uhr...
  • Página 23 Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi. A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat. 05-RG 1247 CB 23 09.11.2006, 9:53:02 Uhr...
  • Página 24 грубые куски остатков пищи, как например • Соблюдайте безопасное расстояние до легко прикипевший сыр, чтобы предотвратить их пригорание. воспламеняющихся предметов, таких как: мебель, занавеси и т.п.! • Устанавливайте прибор на горизонтальное, Осторожно! Горячая поверхность! жароустойчивое основание. 05-RG 1247 CB 24 09.11.2006, 9:53:04 Uhr...
  • Página 25 Это может привести к повреждению непригораемого покрытия. • Сам прибор можно протереть слегка влажной тряпкой. Технические данные Модель: ..............RG 1247 CB Электропитание:............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ...........1200 ватт Класс защиты:................Ι Это изделение прошло все необходимые и актуальные...
  • Página 26 05-RG 1247 CB 26 09.11.2006, 9:53:09 Uhr...
  • Página 27 05-RG 1247 CB 27 09.11.2006, 9:53:09 Uhr...
  • Página 28 C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de 05-RG 1247 CB 28 09.11.2006, 9:53:09 Uhr...